看板 Gossiping作者 carotyao (汐止吳慷仁)標題 [爆卦] 薩爾達傳說將藉由更新支援中文時間 Wed Sep 27 10:59:25 2017
12/1要發台灣機大家都知道
剛剛官方製作人公布了
https://www.youtube.com/watch?v=o5mftsnuV9o
薩爾達傳說會出中文版
已經買日版跟美版的人也請放心
全部都會藉由更新可以玩中文
不用像以往其他平台一樣多買一片
目前Switch遊戲瑪莉歐賽車、魔界戰記、瘋狂兔子王國之戰等已發售遊戲
也全部都會藉由更新達到中文,已經有片子的人不用買新片。
(⊙Д⊙) 佛心公司 (⊙Д⊙) 佛心公司
這樣不多賣一片很不方便 公司會不會倒閉阿
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.9.152
※ 文章代碼(AID): #1PonGFsH (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1506481167.A.D91.html
推 notea: 反觀台微3F 09/27 11:00
→ girafa: 啊!真的嗎?6F 09/27 11:00
SONY自己的遊戲比較多都是同步推出吧 只有少數才會出兩片R
是他們平台上的三廠比較喜歡出兩片
※ 編輯: carotyao (218.161.9.152), 09/27/2017 11:02:40
推 notea: 戴綠帽的是林克 薩爾達是公主16F 09/27 11:02
推 akiottm: 薩爾達是那個公主...18F 09/27 11:02
→ DJRobin: 5樓的林克是8位元版的嗎? 感覺會很痛19F 09/27 11:02
→ Nravir: 他說要中文語音!?真假20F 09/27 11:02
推 Oxhorn: 今年一定島 還撐得到明年嗎21F 09/27 11:03
推 ls4860: 幹 沒錢 我想買啊..23F 09/27 11:03
可是瑞凡 現在在討論的不是中文化娜
薩爾達傳說15年前時之苖就中文化惹
以前比較多 現在還好ㄅ 都是同步推出給你選阿R
推 funkD: 佛心公司26F 09/27 11:05
※ 編輯: carotyao (218.161.9.152), 09/27/2017 11:08:18
推 alex01: 聲音都聽到了27F 09/27 11:05
推 sionxp: 這樣子好棒28F 09/27 11:06
卡普空現在都同步中文啦
你是不是要說那個使課威爾愛尼克斯
→ modulation: 神作中文化! 還好我卡在兩隻神獸後不動!!!32F 09/27 11:09
※ 編輯: carotyao (218.161.9.152), 09/27/2017 11:10:16
推 mhfo3035: 索廚只剩魔物可以說了吧 ㄎㄎ 我都從3玩到XX33F 09/27 11:10
推 niko0202: 超佛心~語音目前遊戲內就能切換日英法……出了也不想34F 09/27 11:10
推 moneydream: 台灣微軟宣布 Xbox One X 主機 10月7日在台開放預購35F 09/27 11:10
推 modulation: 啊啊啊啊 switch 是老任對中文市場最友善的一次36F 09/27 11:11
推 toshbio: 八卦版-1000037F 09/27 11:12
→ niko0202: 用; 魔乳寶冠 DQH1&2 DQB DQ11都買兩次, 原來是…38F 09/27 11:12
→ koster: 看來要買ns了40F 09/27 11:13
推 jpteru: 看來任天堂快倒了41F 09/27 11:14
推 signm: 任豚也有拉下臉中文化一天44F 09/27 11:15
→ jympin: 這樣索索少一個點可以酸48F 09/27 11:24
推 indium111: PS早就中文化很久了,N社腳步也太慢了51F 09/27 11:28
推 holyhelm: 欸這次不得不稱讚一下任社,居然不用重買哩53F 09/27 11:29
→ lbowlbow: pokemon不是早就中文化了?54F 09/27 11:29
推 system303179: 魔物還沒有說中文同步發吧 只是能透過更新變中文
史克威爾現在同步中文的反而才多
卡普空看看那精美的洛克人合輯2介面中文化56F 09/27 11:31
推 deathsman: 洛克人要什麼狗屁中文化 會打砲(無誤)就好喇59F 09/27 11:39
推 Andosinjo: PS4陣營,中文化都是額外再出一片… 然後買日版的人哭倒在廁所。像是幻舞少女…62F 09/27 12:14
推 juncat: 港中也沒差 最多的差別也就音譯部分可能聽不出為啥翻這樣66F 09/27 12:58
噓 dreamyello: 這樣那些叫人家滾去學日文的任豚以後要怎麼辦阿
剝奪他們會日文的優越感難到任天堂不用負責嗎70F 09/27 13:12
→ victoryuy: 薩爾達字幕和配音可分別切換 例如中字英配 中字日配73F 09/27 13:15
推 spaceview: GK著急跳腳的蠢樣還真是療癒啊 呵呵75F 09/27 13:30
推 WLR: !!!太殺啦76F 09/27 14:03
推 levy: 出了再說!77F 09/27 15:18
→ alfread: PS 那邊要出中文版多半會事先預告,有什麼好哭的?78F 09/27 17:33
--