回上層
Disp BBS
看板
Gossiping
作者
wangquanchi
(little_cheese)
標題
[問卦] 史上最強的翻譯有哪些?
時間
Thu Oct 5 12:05:27 2017
最近研究歐洲史,
才發現許多翻譯真的是屌到不行。
ex
佛羅倫斯,義大利文翻成 「翡冷翠」
二戰德國祕密警察,音譯為「蓋世太保」
法國國王行宮,音譯為「楓丹白露宮」
Carnation,音譯為「康乃馨」
有沒有人還能補充幾個鬼神級的翻譯?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.47.239
※ 文章代碼(AID): #1PrQ-AGK (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1507176330.A.414.html
→
rickey1270
: 姆咪
1F 10/05 12:05
噓
yorkyoung
: 滾
2F 10/05 12:05
→
ko7625
: 踢牙老奶奶
3F 10/05 12:06
推
good74152
: 蓋世太保真的很潮
4F 10/05 12:06
→
Leesanity
: 發金幣取
5F 10/05 12:06
推
qualala
: 蔣公 —> 將開穴
6F 10/05 12:06
噓
shevchen
: 刺激1995
7F 10/05 12:06
推
ptgeorge2
: 踢牙老奶奶...完全無法理解
8F 10/05 12:06
→
CamryHybridQ
: 到南部弄假牙,好擠啊
9F 10/05 12:06
噓
ComeThrough
: 月經
10F 10/05 12:06
→
kent
: CHINA翻譯成大陸
11F 10/05 12:07
推
henrycc
: 摩登狗兒
12F 10/05 12:07
推
wwvvkai
: 神鬼奇航 神鬼認證 神鬼傳奇
13F 10/05 12:07
推
hspnvzte
: 聖女貞德?
14F 10/05 12:07
推
sysop5566
: 耶和華麥加底西肯
15F 10/05 12:07
推
suck9527
: 碧咸
16F 10/05 12:07
推
dcshoecousa
: 好大一支槍
17F 10/05 12:07
推
xing1007
: Hardwell 硬威爾
18F 10/05 12:07
推
Deathstroke
: 蓋世太保感覺音譯意譯都有到
19F 10/05 12:07
→
KangSuat
…
推
KangSuat
: 義翻中:翡冷翠 英翻中:佛羅倫斯
20F 10/05 12:07
推
bruce511239
: 後天
21F 10/05 12:08
推
Nakata0911
: 配合一下板上風氣 瑞士、瑞典 (台語發音)
22F 10/05 12:08
→
cp296633
: 哥特式金屬私生子
23F 10/05 12:08
推
qekezfeed
: 94john
24F 10/05 12:08
推
ultradoublez
: 剛剛才知道蓋世太保是音譯 也太神..
25F 10/05 12:08
推
starericc
: 馬英九
26F 10/05 12:08
→
hspnvzte
: 樓上 瑞典念ㄙㄨㄧˊ ㄉㄧㄢˋ嗎
27F 10/05 12:08
推
l23456789
: 可口可樂 百事可樂
28F 10/05 12:08
推
ufoking
: 巨石強森
29F 10/05 12:08
推
Toge
: 超級8、黯陰羊、陰地、黑蘭嬌
30F 10/05 12:09
推
holyseraph
: 那不勒斯=拿坡里
31F 10/05 12:09
噓
wise2525
: 凌刑密密縫
32F 10/05 12:09
推
aoka
: 支那
33F 10/05 12:09
→
tarjan33167
: 德意志
34F 10/05 12:09
→
kawazakiz2
: 黯陰羊、陰地、黑蘭嬌那已經算改寫了
35F 10/05 12:09
推
hotlatte
: take it 翻成 拿去
36F 10/05 12:10
推
kiuyeah
: 國民黨 ゴミ丼
37F 10/05 12:10
→
Toge
: 鬼陰驚、凶兆
38F 10/05 12:10
→
ePaper
: 佛羅倫斯義大利話要怎麼唸?
39F 10/05 12:10
推
hspnvzte
: 翡冷翠
40F 10/05 12:10
推
LoveMakeLove
: 佛朗基
41F 10/05 12:10
→
hotlatte
: 馬英九 美國也是馬英九
42F 10/05 12:10
推
night0805
: 馬蓋先 伍告派 魔告後
43F 10/05 12:11
推
Baumgartner
: 劍橋 牛津
44F 10/05 12:11
推
cul287
: 特厲屋
45F 10/05 12:11
→
heinse
: 西發里亞 Westfalen
46F 10/05 12:11
推
u9596g12
: Dwight Howard 懷特喉活
47F 10/05 12:11
→
s820912gmail
…
推
s820912gmail
: 甲甲
48F 10/05 12:11
推
Kirisima
: 蓋世太保是神翻譯等級了
49F 10/05 12:11
→
s820912gmail
…
→
s820912gmail
: 約翰走路 屌
50F 10/05 12:11
→
KangSuat
…
推
KangSuat
: Firenze(翡冷翠)
51F 10/05 12:11
推
Nakata0911
: 馬蓋仙跟郝思嘉一樣 是早期英文名字中譯的常見方式
52F 10/05 12:11
推
Erich
: 優勝美地?
53F 10/05 12:11
推
uf1276
: 金凱瑞的王牌冤家 明明一部超好看的感傷片 翻得像喜劇
54F 10/05 12:11
噓
JerryHophy
: 義大利語的佛羅倫斯真的念起來跟翡冷翠很像...
55F 10/05 12:11
推
chiz2
: costco 好市多
56F 10/05 12:11
推
GalacticEcho
: 切爾西 → 雀兒喜。
57F 10/05 12:12
→
everfree
: 老頭滾動條
58F 10/05 12:12
推
Automatic620
: 支那
59F 10/05 12:12
推
Messi100
: IKEA
60F 10/05 12:12
推
ARTORIA
: 月色真美
61F 10/05 12:12
推
laukun
: 灌高 -> 男兒當入樽
62F 10/05 12:12
→
blus
: 藍色多腦河
63F 10/05 12:13
→
Neil000
: 伯理璽天得 President啦
64F 10/05 12:13
→
gjcl6
: 貞德
65F 10/05 12:13
推
pokpok2
: 煙士必里存
66F 10/05 12:13
推
heinse
: Fucking, Austria 奧地利富金村
67F 10/05 12:14
推
porscheruf
: 保時捷,ㄧ直可以開很快。其他跑車廠只是音譯
68F 10/05 12:14
推
s58111158
: 因為義大利文唸起來是翡冷翠,英文唸起來不是
69F 10/05 12:14
推
nin64
: Boogie Nights-不羈夜
70F 10/05 12:14
推
laukun
: 特朗普
71F 10/05 12:14
推
yogurt0313
: 家樂福啊
72F 10/05 12:14
推
kamisun
: 電話=德律風 科學=塞因斯 china=支那
73F 10/05 12:15
推
Cartier
: 雪梨 跟Sydney發音差蠻多
74F 10/05 12:15
→
nin64
: 速霸陸也不輸保時捷啊
75F 10/05 12:15
推
nixon
: Sydney翻成雪梨,腦袋有問題吧
76F 10/05 12:15
推
linkuanchung
: 西敏寺、三藩市、舊金山
77F 10/05 12:16
推
bbc0217
: 蓋世太保,到底是誰把它翻得那麼煞氣
78F 10/05 12:16
真的,給我翻大概變成 蓋茲特寶
推
NanaoNaru
: 俱樂部
79F 10/05 12:16
推
sarada
: 能原文音譯兼意譯 還要信達雅 又傳神 不容易
80F 10/05 12:16
推
MIOisMyBride
: 太空戰士
81F 10/05 12:16
推
max60209
: 傑士塔威就是傑士塔威 既不偉大 也不卑微
82F 10/05 12:16
推
emblakenta
: 賓士很尊貴的感覺啊
83F 10/05 12:16
推
akabane1108
: 星爆氣流斬R
84F 10/05 12:17
※ 編輯: wangquanchi (111.241.47.239), 10/05/2017 12:17:54
推
yellow77
: 哈庫那馬塔塔
85F 10/05 12:17
推
lch06
: winter is coming 凜冬將至
86F 10/05 12:17
推
BlowjobFace
: 賓士 要改為 賓師
87F 10/05 12:17
推
hw1
: 佛羅倫斯義大利語是Firenze 發音是比較像翡冷翠
88F 10/05 12:18
→
basakazero
: 神奇怪獸去哪兒
89F 10/05 12:18
推
Royalblend
: 問洪蘭啊
90F 10/05 12:18
推
nixon
: watsons
91F 10/05 12:19
推
loveyanzi03
: 蓋世太保真的史上第一名
92F 10/05 12:19
推
daniel70730
: 星光連流擊
93F 10/05 12:19
推
tamama000
: 屎味澤蘭
94F 10/05 12:19
噓
suhaw
: 那井 那狗 那女人
95F 10/05 12:19
推
JasonX5566
: 蓋世太保真的強XD
96F 10/05 12:20
推
azt911231
: SF翻成舊金山真的是史上最問號的翻譯
97F 10/05 12:20
推
Like5566Like
: 靈異視
98F 10/05 12:20
→
Erich
: Monroe,男的叫門羅,女的變夢露。
99F 10/05 12:20
推
e1236699
: china翻成大陸 神等級的智障翻譯
453F 10/05 15:14
推
EricLeung42
: 奧義很爽
454F 10/05 15:14
推
pikakami
: 綺色佳
455F 10/05 15:15
推
starwillow
: 披頭四,同時兼顧音譯,人數跟髮型
456F 10/05 15:17
→
tkufc
: 干爆鴨子
457F 10/05 15:19
--
--
作者 wangquanchi 的最新發文:
+120
[問題] 可不可以請大家推薦我BL小說? - WomenTalk 板
作者:
wangquanchi
111.243.199.33
(台灣)
2018-07-31 16:57:26
PO文前先上個我家狗照: 最近很想要研究BL小說, 只是走到租書店, 不太好意思問店員(因為我男生), 到圖書館或書店也看不懂哪些是叫好又叫座的, 想問一下版上有在看BL的朋友們, 有推薦幾本口碑爆棚 …
227F 124推 4噓
+39
Re: [問卦] 最強的犬是藏獒,那最弱的犬種呢 - Gossiping 板
作者:
wangquanchi
117.19.84.9
(台灣)
2018-07-30 19:16:49
比最弱 巴哥犬來參戰囉! 陌生人進門也不警戒,看到正妹還翻過來希望你摸肚肚 體力超差,養之前還期待有狗狗陪我慢跑,結果公園走幾圈就要休息 每天都昏睡,還喜歡躲在超小箱子裡 重金買得玩具不玩,沈迷雙面膠 …
69F 43推 4噓
+70
Re: [問題] 有人請過YouTuber非商業邀約的嗎? - WomenTalk 板
作者:
wangquanchi
111.241.24.110
(台灣)
2018-07-12 03:29:01
有些人會有一種思維叫做「談錢很失禮」 其實我覺得對很忙碌的Youtuber、粉絲團長而言 「拐彎抹角、東拉西扯,浪費人家時間,才是失禮中的失禮。」 你的問法不應該是 「我的小朋友最近....(100字 …
97F 70推
+6
[討論] 是不是很多人不知道血小板不是細胞? - C_Chat 板
作者:
wangquanchi
111.241.24.110
(台灣)
2018-07-11 14:08:59
一堆朋友在傳「我想幹細胞」的圖片給我 問題是裡頭放的都是最新的西洽女神阿諾捏 阿諾捏 阿諾捏只是血小板 是巨核細胞剝落的碎片 在概念上根本不是細胞 是不是很多人不知道血小板根本不是細胞R …
13F 6推
+44
[問題] 女神異聞錄裡的Persona到底是什麼? - C_Chat 板
作者:
wangquanchi
117.19.75.245
(台灣)
2018-07-04 20:42:56
小弟我最近玩P5玩得不亦樂乎 Persona在遊戲裡呈現的就是寶可夢、替身使者、召喚獸 而劇情名稱叫做人格面具 想問一下 明確的說 這些人格面具究竟是什麼呢 如果只是人格 為什麼還有神話名稱 有的人格 …
118F 44推
點此顯示更多發文記錄
→
APPLEWALK
台灣 10-05 14:11
地方的媽媽需要...
→
ggcow
台灣 10-05 14:26
肝池翻成利物浦
→
a170508
台灣 10-05 14:29
捷克斯洛伐克 Jack Slow Fuck
→
swordl
台灣 10-05 14:51
佛陀(梵語:बुद्ध;IAST:Buddha;巴利語:Buddho)
耶穌(古希伯來語יהושוע, 英语Jesus, 音譯)
→
a170508
台灣 10-05 15:39
Dragon=拽根
→
kkhaned35
美國 10-05 15:48
優勝美地.Yosemite
→
ulala1111
台灣 10-05 15:48
喇叭張牧師
瞎
beamwang
台灣 10-05 16:31
Gone with the wind=飄
Fast & Furious 8 =速度與激情=速激8
→
taihoa164
台灣 10-05 16:40
甜不辣,
→
s1115033
台灣 10-05 16:56
今晚打老虎
瞎
beamwang
台灣 10-05 16:57
統一=president?
→
theanswermr
台灣 10-05 17:03
去氧核醣核酸
→
newbit
台灣 10-05 17:49
三貂角
→
Testo
台灣 10-05 18:11
樓上"今晚打老虎"的...那要同時會粵語&法語的人才知道笑點啦!Comment allez-vous?
→
Testo
台灣 10-05 18:11
凱薩大帝....西莎狗食
→
Testo
台灣 10-05 18:13
馬龍白蘭度/費唐娜薇/費雯麗/娜塔莉華/珍娜露露布莉姬妲.....以前翻譯都超經典
→
yyi
台灣 10-05 18:36
賽百味
→
jj00313
台灣 10-05 21:26
優勝美地
→
brmmm
台灣 10-05 22:39
陳鷹村 李幕之
→
knightwang
台灣 10-05 23:20
葉大雄,小叮噹
→
hh810711
台灣 10-06 00:51
火山矽肺病
→
FatUncle
美國 10-06 06:56
竟然沒有黑美人=All Beauty
→
alpurth4578
台灣 10-06 10:30
歐薩斯先生
→
camp543
台灣 10-06 10:54
德先生和賽先生才是無敵
→
huzc0606
台灣 10-06 11:08
呂樂探長--->雷洛探長
→
akira_tham
馬來西亞 10-06 11:14
曾经见过将 "Are you serious? No, I'm kidding" 翻译成 "你是喜瑞儿吗? 不,我是祺迪"......
→
Testo
台灣 10-06 11:38
三貂角=聖地牙哥 熱蘭遮=橘郡
→
imkaiman214
澳門 10-06 12:51
沒可超越的pokemon,肥大出飾拳(快龍使出破壞死光), 火球鼠(明嵐)
→
WiiJiachen
台灣 10-06 14:11
···
幹你娘的人渣妙殘全家被車撞死
→
guitarrex
台灣 10-06 19:41
水明漾 semminyak
→
elliott570e
台灣 10-06 22:59
但是又何奈(dancing all the night)
(wangquanchi.): [問卦] 史上最強的翻譯有哪些? - Gossiping板