語言 語文 文字 字音 跨系統交流轉換
自始就不是簡單的知識工程
台語 果實成熟 是以 紅 為音
文言文 卻是用 黃 字
我在網路上 只會用 台灣國語文 以及 用台灣國語文字音 拼出台語句音
真實或準確的台語文 漢字用字 我不熟 但絕對有不少人從事研究並有著述..
語言學 要超越 古羅馬帝國語言學系統傳承下來的 拼音與語音字義 轉換系統
有難度 台語需要的音標 如果用羅馬拼音要加很多上下標很煩
北台灣 先有聖地牙哥城 還是先有 三貂角 這地名?
肯定先有 三貂角
清領時代 該地方的官方文字地名是 怎麼寫的呢?
日本時代 三貂角 這地代怎麼叫呢?