看板 Gossiping作者 ios6 (ios6)標題 [問卦] 牛肉河粉的英文:beef river powder?時間 Wed Mar 13 20:41:40 2019
最近想要跟一個外國人介紹吃牛肉河粉
可是我剛好不會牛肉河粉的英文
於是就自己翻了一下 牛肉就是beef 河就是river 粉就是powder
加起來就是 beef river powder
這樣對嗎???
有沒有八卦呢?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.237.95
※ 文章代碼(AID): #1SYFg6nl (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1552480902.A.C6F.html
噓 FUBAR: 啊就beef pho5F 03/13 20:43
dry fry cow river
→ popgsct: 我都翻bull meat river fans8F 03/13 20:44
※ 編輯: ios6 (1.161.237.95), 03/13/2019 20:44:49
推 chuegou: 音譯啦 new raw hole fan9F 03/13 20:45
→ storyu59: gogopowerranger11F 03/13 20:45
推 wiggyc: what the pho12F 03/13 20:46
→ jengjye: 所以開玩笑 是 open play smile?14F 03/13 20:48
推 bcdef: Pho bo15F 03/13 20:48
推 jimgene: Viet Nam beef noodle16F 03/13 20:49
推 mogli: beefphobia 不敢吃牛肉河粉的症狀18F 03/13 20:50
推 kausan: beef fan19F 03/13 20:52
推 k8543: 佛跳牆 god jump the wall27F 03/13 21:07
→ kisaku: Pho...要發廢文也該發有梗的,這種廢文很無語28F 03/13 21:08
推 nakagawa: 所以 看三小是 look three small 嗎?29F 03/13 21:14
→ winiS: 菜英屎 vegetable in shit30F 03/13 21:18
噓 LoveStreet: Vietnamese beef noodle soup (Pho)35F 03/13 21:56
→ airyptt: beef rice noodle soup39F 03/13 23:00
--