看板 Gossiping
作者 christopherl (Crystal~++)
標題 [問卦] 國飲「珍珠奶茶」的台語怎麼講
時間 Mon Jun  3 22:39:14 2019


本魯最近都在練習,每天講話都盡量不用中文

不過遇到很多詞彙不會講,因為這些都是屬於外來語


例如國飲「珍珠奶茶」是以中文命名,

直接講tsin-tsu ling-tê感覺又怪怪的

台語該如何念,翻譯起來才好聽呢?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.91.41.105 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1SzJ4KAm (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1559572756.A.2B0.html
c710: 粉圓奶茶1F 06/03 22:39
a27588679: 就是珍珠奶茶2F 06/03 22:39
infoman: 巴波堤3F 06/03 22:39
Malum: 涼ㄟ4F 06/03 22:39
POWERSERIES: 金d寧哋5F 06/03 22:39
eeewwweeewww: 巴波替6F 06/03 22:40
mazii: 細倆妳碟7F 06/03 22:40
g8330330: Ne dea8F 06/03 22:40
js52666: 五樓屁眼插波霸吸管9F 06/03 22:40
ronbaker: 巴伯謬可剃10F 06/03 22:40
Kosmosinsel: 樹子牛奶茶?11F 06/03 22:40
ganlinlowmo: 咩修乾魔12F 06/03 22:40
FZ5566: 這裡標準答案就是ikea和Costco13F 06/03 22:40
poi96300: 珍珠內壓茶呀14F 06/03 22:40
medama: 粉圓奶茶15F 06/03 22:40
KSHLO: 巴鋪替 (bubble tea) 不一定要原生說法 跟國際接軌不行?16F 06/03 22:40
abian: 混咦烏拎17F 06/03 22:40
laihom0808: 真珠尼爹18F 06/03 22:41
WY627: "跟昨天一樣"19F 06/03 22:41
medama: 樓上 你講叭餔茶沒人聽得懂你在講什麼 不要亂發明新講法20F 06/03 22:41
coffee112: 好像真的沒聽過耶21F 06/03 22:41
laihom0808: 巴播剃是英文吧22F 06/03 22:41
DongWooNeKo: 梁欸23F 06/03 22:41
KSHLO: tsin-tsu ling-tê聽過的又有幾人?24F 06/03 22:41
aggressorX: 奶茶沒有台語25F 06/03 22:42
ThreekRoger: 粉仔26F 06/03 22:42
Kosmosinsel: 叭餔不是冰淇淋嗎27F 06/03 22:42
KSHLO: 應該是先讓講台語的人變多 再來扯甚麼講法問題28F 06/03 22:42
ThreekRoger: 圓仔才對29F 06/03 22:42
medama: 為什麼要讓講台語的人變多?30F 06/03 22:42
laihom0808: 米分圓茶31F 06/03 22:42
KSHLO: 你台語都要滅亡來  還在那邊扯正不正確 就是學究會犯的毛病32F 06/03 22:42
meta41110: 凸( ゚д゚)凸阿鼠死33F 06/03 22:42
Kazmier: bubble tea蠻智障的  台灣食物小吃很愛用意譯34F 06/03 22:43
xsexyx: 紅茶牛奶加粉圓35F 06/03 22:43
allenatptt: 金珠ㄋㄟㄉㄟ36F 06/03 22:43
Kazmier: 日本的壽司就是Sushi不適什麼Fish rice之類37F 06/03 22:43
KSHLO: 我老實講拉 現在20歲以下誰講台語? 沒人講就注定滅亡了38F 06/03 22:43
medama: 滅亡又沒差 大家都講國語不是很好嗎39F 06/03 22:43
dexdey: 用日語或英語講就可以了40F 06/03 22:44
pphh: 珠珠哪茶41F 06/03 22:44
kumori: 米魯苦替42F 06/03 22:44
tf010714: 他皮歐咖 尼跌43F 06/03 22:44
Kazmier: 用bubble tea不會有老外會把他跟原產地做連結44F 06/03 22:44
Kosmosinsel: bubble tea外國人好懂但不懂英文台灣人就難懂了45F 06/03 22:44
FMANT: 有些語言沒有書面語   不要針對46F 06/03 22:44
etiennechiu: 珍珠台語是ㄏㄨㄣㄧㄣˊ 粉圓,不能直翻珍珠47F 06/03 22:44
NCTUEE800808: 那是外省人沒差好不好 台灣人其實有差48F 06/03 22:44
isud40401: 金豬奶茶49F 06/03 22:45
a240daniel: 巴剝茶感覺蠻好ㄉR50F 06/03 22:45
ryan0222: 金珠拎逮51F 06/03 22:45
etiennechiu: 大的珍珠只是改良過的粉圓,台語本來就有粉圓52F 06/03 22:45
Kosmosinsel: 好像中文要用拼音教學還是注音教學問題53F 06/03 22:45
Neverfor: 球球諜54F 06/03 22:45
medama: 外省人會比台語先滅亡吧 最年輕的外省人都70歲了55F 06/03 22:45
ims531: 粉圓拎疊56F 06/03 22:46
Kazmier: 像日本的燒烤雞肉串英文就是ToriYaki 沒人再用57F 06/03 22:46
sccsct: 紅茶套牛奶加粉圓58F 06/03 22:46
Kazmier: 像日本的燒烤雞肉串英文就是ToriYaki 沒人再用意譯59F 06/03 22:46
mirza: 金豬凌蝶60F 06/03 22:47
NCTUEE800808: 外省小孩R 又不是老人死了就沒惹61F 06/03 22:47
ryan0222: 閩南語就繼續搞台羅那套,只會死更快而已62F 06/03 22:47
Kosmosinsel: 日本人點麻婆豆腐就是唸麻婆豆腐也不會意譯63F 06/03 22:48
LoveMakeLove: タピオカ Tapioka64F 06/03 22:48
goldman0204: 最早是粉圓仔湯>粉圓仔茶>粉圓仔寧爹~65F 06/03 22:49
iWatch2: 台語有混外來語 就タピオカ吧66F 06/03 22:49
sheisonmybed: 母語在過去失去發明新詞的機會 很多詞只能照華語來67F 06/03 22:49
peiring: 粉圓 牛奶 茶68F 06/03 22:49
Kazmier: 華人愛搞意譯真的很智障69F 06/03 22:50
sheisonmybed: 翻 而且有沒有廣泛使用也是個問題70F 06/03 22:50
Kosmosinsel: 餃子就唸餃子燒賣就唸燒賣外國人要喝珍奶就給我71F 06/03 22:50
NCTUEE800808: 早期漳泉移民根本都喝茶葉 連紅茶都沒有 哪來的珍珠奶茶 而且沒有牛奶+紅茶這種東西72F 06/03 22:50
iasyt: 不知道74F 06/03 22:50
peiring: 粉圓 牛奶 茶 ,這三個詞都有台語啊75F 06/03 22:51
mzmzz: 粉圓奶茶啊76F 06/03 22:51
Kosmosinsel: 學起來台灣發音77F 06/03 22:52
luismars: 珍蜘覽茶78F 06/03 22:52
ryan0222: 快笑死,珍珠奶茶出現的時候,閩南人都死光了膩79F 06/03 22:52
vicklin: 粉銀古臨跌80F 06/03 22:52
ThreekRoger: 最喜歡用閩南語的老年人又不喝珍珠奶茶81F 06/03 22:53
globeMIX: 僅豬尼蝶82F 06/03 22:53
Adlem: 紅茶加珍珠加牛奶83F 06/03 22:53
crimson11: 舞嘎金珠欸嚕拎ㄉㄟˊ84F 06/03 22:54
KangSuat 
KangSuat: 不一定要全名詞翻台語 也可以加入動詞85F 06/03 22:54
粉圓尬奶茶?

nadiaInochi: 直接講珍珠奶茶 反正可以講タピオカ當然也可以講國語86F 06/03 22:55
zzxcasd 
zzxcasd: 波霸奶茶  大捏阿拎跌87F 06/03 22:55
ryan0222: 整天說台灣話很重要的人,連新事物的名詞也放棄88F 06/03 22:55
shoppinglin: 粉圓牛奶茶,沒有分鮮奶跟奶精89F 06/03 22:56
ryan0222: 還好意思說台灣話要被消滅,金架糗破郎欸褲90F 06/03 22:56
aggressorX: 奶茶就沒有台語講不聽欸 沒有舞拎得這種東西91F 06/03 22:56
有些台語母語者會講奶茶(ling-tê),算是新創詞

aquirrel: 膩啊得ˊ92F 06/03 22:57
sheisonmybed: 像漢堡 台語人造了一個 和肉佮/和肉敆 也是沒人用啊93F 06/03 22:57
asiaking5566: 日文片假名萬用解94F 06/03 22:57
ryan0222: 自己不會講,都直接推給閩南語沒有,真輕鬆95F 06/03 22:57
nadiaInochi:  沒什麼人在用的講法就算講了,聽的人也會覺得彆扭96F 06/03 22:58
KangSuat 
KangSuat: 牛奶 thau 紅茶 lam 粉圓仔 , 向沒喝過的老人解釋由來97F 06/03 22:59
ryan0222: 閩南人這麼懶唾,難怪閩南語這種方言遲早會消滅98F 06/03 22:59
逐家傷少用台語思考阿啦,才會一寡新創e詞攏無台語
愛定定袂記中文,盡量用台語講話。

KangSuat 
KangSuat: 直接講"奶茶"、"珍珠" 有些老人還是沒概念99F 06/03 23:01
KangSuat: 必須從老人已知的名詞 加上動詞穿針引線 拼湊出老人能
KangSuat: 理解的新事物新概念
hagane39: 粉圓尬奶茶是三小哈哈哈哈哈笑死203F 06/04 15:55
bentryit: 噓KSH邏輯錯亂類比錯誤204F 06/04 16:31
tony70017: Ball-Milk-Tea 英文很難嗎?205F 06/04 17:21
sammyshen: 混宜咪魯庫206F 06/04 23:24
maple0425: 很多新事物是講久了愈來愈多人了解或接收才會通用啊,比如燈炮剛傳入台灣時有多少人知道那是電火207F 06/05 04:12

--
--
作者 christopherl 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
(christopherl.): [問卦] 國飲「珍珠奶茶」的台語怎麼講 - Gossiping板