回上層
Disp BBS
看板
Gossiping
作者
utdsml
(阿邊肥)
標題
[問卦] 台灣工程師最愛用什麼支那用語
時間
Mon Feb 17 11:54:32 2020
之前聽了一場逆向工程的講座
本國講師整場
程序 進程 類 軟件 插件 硬件 代碼
的講
整場聽到關鍵字都要自己翻譯一下
程式 行程 類別 軟體 擴充套件 硬體 程式碼
有沒有台灣工程師愛用支那用語的八卦
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.192.36 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UIWvw9t (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1581911674.A.277.html
噓
r30385
: 立馬
1F 111.83.230.102 台灣 02/17 11:54
→
lycmse55
: 宏
2F 60.251.231.175 台灣 02/17 11:55
推
i12348
: 傻B
3F 111.65.47.14 新加坡 02/17 11:55
噓
IDL
: 視頻
4F 180.217.142.129 台灣 02/17 11:55
我同學之前就跟我說
誒那個視頻不錯可以去看==
影片拉
→
Jeff9453
: 彎彎
5F 175.96.76.46 台灣 02/17 11:56
→
odsan
: 缺省
6F 42.73.46.163 台灣 02/17 11:56
推
vegetabler
: 張工 王工 陳工
7F 49.214.163.1 台灣 02/17 11:56
推
oilcaptain
: 物理內存
8F 223.136.168.209 台灣 02/17 11:56
喔喔對 幫大家正名一下 實體記憶體 ==
噓
fuhaho
: 習包 維尼 64
9F 223.136.90.62 台灣 02/17 11:56
→
oilcaptain
: 物理xx真他馬的有夠白癡
10F 223.136.168.209 台灣 02/17 11:56
※ 編輯: utdsml (39.8.192.36 臺灣), 02/17/2020 11:56:54
推
indigostar
: 黑屏
11F 101.14.128.46 台灣 02/17 11:57
推
hua790621
: 激活
12F 220.129.190.155 台灣 02/17 11:57
身邊的人都在講== 啟用就啟用
推
mapleleaf052
: 那他有沒有說調適一下
13F 42.72.127.36 台灣 02/17 11:57
有!他說打開 gdb 調適一代碼...
噓
jerry0715no1
: 直接用原文好嗎
14F 101.13.250.88 台灣 02/17 11:57
→
ericpan6868
: 熊維尼
15F 220.135.16.13 台灣 02/17 11:57
※ 編輯: utdsml (39.8.192.36 臺灣), 02/17/2020 11:58:39
→
alex00089
: 水平
16F 220.138.106.41 台灣 02/17 11:59
推
headiron
: 默認
17F 110.28.201.230 台灣 02/17 11:59
預設就預設 他整場也是一直講這個==
→
kober2266
: 武漢勃起
18F 1.200.60.225 台灣 02/17 11:59
噓
chemfafa
: 模塊
19F 27.242.194.69 台灣 02/17 11:59
模組拉幹==
噓
apple037037
: 從來沒講過 也沒聽過
20F 101.12.103.2 台灣 02/17 12:00
推
xt4873
: 亮點
21F 180.217.141.216 台灣 02/17 12:00
推
elfishmin
: 陳領導 王專家
22F 180.217.92.51 台灣 02/17 12:00
※ 編輯: utdsml (39.8.192.36 臺灣), 02/17/2020 12:00:22
→
wahaha142857
: 優化
23F 27.242.5.9 台灣 02/17 12:00
我都一直提醒自己要講最佳化
推
MyGG
: U盤
24F 111.71.68.130 台灣 02/17 12:00
推
wuyiulin
: 有種很好用的語言叫英文,學一下
25F 125.230.98.220 台灣 02/17 12:01
→
yilin11
: 是說為什麼會被影響啊
26F 111.246.56.155 台灣 02/17 12:01
因為非常多資源都是中國那邊的
不得不說有些寫的也不錯 我承認我也會看
不過我會自己翻譯一下就是了
推
ogcman
: 優化XD
27F 203.203.83.33 台灣 02/17 12:01
推
Matamune
: 沒有 工程師都愛裝B講英文
28F 111.240.147.112 台灣 02/17 12:01
噓
ken780707
: 其實都直接中英文混雜比較多
29F 111.250.48.229 台灣 02/17 12:02
專有名詞用原文講的話還可以啦
推
templar77
: 壞塊
30F 111.71.12.139 台灣 02/17 12:02
→
nonname
: 抽頭係數 幹
31F 111.71.71.65 台灣 02/17 12:02
→
ogcman
: 說最佳化的還是有 但兩個字比較好念
32F 203.203.83.33 台灣 02/17 12:03
推
noreg0393933
: 看太多中國盜版的被影響
33F 36.228.161.134 台灣 02/17 12:03
→
yaohung0122
: 因為很多是抄對岸的程式碼啊
34F 42.72.98.153 台灣 02/17 12:03
※ 編輯: utdsml (39.8.192.36 臺灣), 02/17/2020 12:03:32
※ 編輯: utdsml (39.8.192.36 臺灣), 02/17/2020 12:05:21
→
ypj520
:
http://i.imgur.com/Hhhzm67.jpg
35F 42.77.149.125 台灣 02/17 12:05
推
exeex
: 因為教材是對岸寫的呀 面對對象編程
36F 111.83.153.109 台灣 02/17 12:06
這應該是唯一一塊淨土了吧
如果是台灣的相關科系畢業
→
exeex
: 物件導向
37F 111.83.153.109 台灣 02/17 12:06
→
Brown1010
: 沒辦法人臉辨識美國不給做,現在中國
最強
38F 180.217.171.117 台灣 02/17 12:07
推
koushimei
: 碼農
40F 223.136.145.63 台灣 02/17 12:07
※ 編輯: utdsml (39.8.192.36 臺灣), 02/17/2020 12:07:36
→
exeex
: 緩存
41F 111.83.153.109 台灣 02/17 12:07
推
oilcaptain
: 對象面向也有夠北七
42F 220.128.110.82 台灣 02/17 12:08
→
exeex
: 魯棒性
43F 111.83.153.109 台灣 02/17 12:08
※ 編輯: utdsml (39.8.192.36 臺灣), 02/17/2020 12:09:14
推
boboway
: 工藝
44F 42.77.112.177 台灣 02/17 12:09
推
kilof
: 自帶
45F 39.9.36.204 台灣 02/17 12:09
推
reyes2222
: 不爽可以站起來噹他
46F 49.214.236.181 台灣 02/17 12:10
→
exeex
: 最看不懂的是宏 (指macro或meta吧)
47F 111.83.153.109 台灣 02/17 12:10
推
s0022
: 屏幕
48F 111.248.80.14 台灣 02/17 12:11
推
greds
: 賺幾”個”億
49F 42.74.101.169 台灣 02/17 12:11
推
b2305911
: 都馬直接講英文
50F 39.9.111.69 台灣 02/17 12:11
※ 編輯: utdsml (39.8.192.36 臺灣), 02/17/2020 12:11:32
推
success78
: 理組肥宅不意外
51F 223.137.35.173 台灣 02/17 12:11
噓
serval623
: 柯文哲說、SOP、兩岸一家親、五個互相
52F 114.136.251.173 台灣 02/17 12:11
推
s9623452
: 優越感來自別人聽不懂 你看法律條文 或
是很愛亂夾雜英文有名詞的
53F 49.216.2.110 台灣 02/17 12:11
→
be00148
…
→
be00148
: 幫我打印
55F 175.96.64.154 台灣 02/17 12:13
推
ian031545
: 旋即
56F 49.216.191.168 台灣 02/17 12:13
推
sodes
: 屏幕
57F 223.140.121.61 台灣 02/17 12:13
→
bioeric
: K房 洗腳 髮廊 快餐 波推
58F 42.77.156.104 台灣 02/17 12:13
→
ssmmss
: 拐點
59F 223.138.151.184 台灣 02/17 12:13
推
s9623452
: 不然律師講白話 大家都聽得懂 就不覺得
律師多厲害了
60F 49.216.2.110 台灣 02/17 12:14
推
patentstm
: 屏
62F 101.13.161.111 台灣 02/17 12:15
→
sextitanic
: 大數據、優化
63F 118.163.123.234 台灣 02/17 12:15
推
dovepacket
: 激光 內化 去化
64F 49.219.145.13 台灣 02/17 12:15
推
tjtjtjkimo
: U盤、充電寶
65F 39.10.231.80 台灣 02/17 12:16
噓
sundayfookme
: 估計
66F 39.10.233.254 台灣 02/17 12:16
→
protoss
: 指針 代碼
67F 180.176.130.101 台灣 02/17 12:16
噓
TWkobe
: U盤 固件 仿真 激活 使能 本地資源
68F 180.217.241.236 台灣 02/17 12:17
推
ogisun
: 最佳化不講 講優化
69F 36.227.7.97 台灣 02/17 12:17
推
agong
: 426
70F 42.78.240.65 台灣 02/17 12:17
→
protoss
: 夾雜英文是因為那是術語代表一個觀念...
71F 180.176.130.101 台灣 02/17 12:17
→
jt912129
: 完全沒用啦
72F 223.138.81.233 台灣 02/17 12:17
→
wolver
: 從來沒聽過
73F 223.138.201.7 台灣 02/17 12:17
→
protoss
: 是溝通用不是在那裝高深莫測用的...
74F 180.176.130.101 台灣 02/17 12:18
→
wolver
: 都是夾雜英文 中國用詞大概只會是補習班
75F 223.138.201.7 台灣 02/17 12:18
→
protoss
: 這些用詞有的是沒必要硬翻...不管是台灣
76F 180.176.130.101 台灣 02/17 12:19
→
TWkobe
: 宏 插件 實體內存 鏈表 哈希表
77F 180.217.241.236 台灣 02/17 12:19
→
protoss
: 還是對岸...硬翻反而比用英文還難溝通...
78F 180.176.130.101 台灣 02/17 12:20
推
gugugaga
: 優化是真的比較常用 其他講英文居多
79F 220.134.104.92 台灣 02/17 12:20
→
TWkobe
: 其實有些詞我覺得翻譯還算好 優化比最佳化
80F 180.217.241.236 台灣 02/17 12:20
推
clay141
: 數據 這一堆人沒發現 但其實台灣應該是用
資料
81F 180.217.99.147 台灣 02/17 12:21
不過成大某研究所就是數據科學組...
→
TWkobe
: 翻譯好 因為很少真的能做到optimization
83F 180.217.241.236 台灣 02/17 12:21
推
mhb2266
: 渲染
84F 180.217.147.206 台灣 02/17 12:21
→
gugugaga
: 數據很早就有了 不然數據機是啥
有些支那來的詞但是已經沒什麼支那味了
85F 220.134.104.92 台灣 02/17 12:21
→
protoss
: 有些真的不要翻比較好...翻的人跟看的人
87F 180.176.130.101 台灣 02/17 12:22
噓
microuzi9797
: 硬盤
88F 39.10.232.118 台灣 02/17 12:23
→
protoss
: 都要花功夫然後記憶傳達效果也不好...
89F 180.176.130.101 台灣 02/17 12:23
推
csfgsj
: 無法否認有些術語對岸翻的是比我們精準
90F 210.242.163.205 台灣 02/17 12:23
推
TWkobe
: 目前最有印象是魯棒性 中國論文超愛用
91F 180.217.241.236 台灣 02/17 12:23
→
protoss
: 應該說數據機指的就是0101這類的資料去做
92F 180.176.130.101 台灣 02/17 12:24
推
park3300326
: 調適
93F 101.9.140.0 台灣 02/17 12:24
→
protoss
: modem...但資料反而比較是指具體點的數字
有些真的不要翻比較好...翻的人跟看的人
文字之類的...
94F 180.176.130.101 台灣 02/17 12:25
→
doubleperson
: 質量 vs 品質
97F 111.82.100.78 台灣 02/17 12:25
→
protoss
: 數據有點是指純數字的意味了...
98F 180.176.130.101 台灣 02/17 12:25
噓
microuzi9797
: 硬盤
99F 39.10.232.118 台灣 02/17 12:23
推
nsk
: 計算機
302F 111.254.126.183 台灣 02/17 13:51
你讀什麼專業?
我讀計算機兒~
推
LDBBS
: 垃圾支那
303F 111.82.28.16 台灣 02/17 13:51
推
not5566
: 鼠標
304F 42.72.251.201 台灣 02/17 13:52
→
nsk
: 兩擊三球丶接手丶外場手丶內場手
305F 111.254.126.183 台灣 02/17 13:52
※ 編輯: utdsml (39.8.192.36 臺灣), 02/17/2020 13:53:26
推
yoyohu
: 雞活
306F 101.12.1.2 台灣 02/17 13:58
※ 編輯: utdsml (39.8.192.36 臺灣), 02/17/2020 14:00:28
--
--
→
janchun
台灣 02-17 12:38
光盤、激光
→
a0987789369
台灣 02-17 12:40
···
中國人這些畜牲 日你老娘
→
pigcatty
台灣 02-17 12:41
柯文哲還是有遠見
兩岸一家親,本來就是同文同種!
終究是會統一的
→
swordl
台灣 02-17 12:49
我司
→
dispgogogo
台灣 02-17 12:57
視帝,視后,視你媽雞巴毛啦
→
buwa56
台灣 02-17 13:11
直接講英文
→
zoohoods
台灣 02-17 13:35
不是都用英文?用中文的
面向都是面對一般人吧?
同文同種?這又更好笑了,支那人
自己的家庭分裂的比比皆是。
→
xuserxuser
台灣 02-17 13:43
打滴、這品質【質量】不好...之類
→
imkaiman214
澳門 02-17 13:46
程序 進程 類 軟件 插件 硬件 代碼...
譯程式和類別的確比較精準,代碼的確沒程式碼好聽,但其他:
進程比行程譯得更到位吧
軟/硬件也行之有年了
插件以前好像習慣叫外掛,至少擴充套件太不順口了
有些詞的確是支語,但也有部分是出自以前HK
不過還是直接說英文更好...
→
CtFrank
台灣 02-17 19:44
說句實在話
如果我是老闆...
這種從支那回來的員工
我實在是不敢用....
→
W10112103
美國 02-18 01:44
直接講英文+1
(utdsml.): [問卦] 台灣工程師最愛用什麼支那用語 - Gossiping板