看板 Gossiping作者 blue999 (FLY)標題 [問卦] AV 怎麼都沒字幕組?時間 Thu Aug 6 02:40:30 2020
https://www.youtube.com/watch?v=CrerGnmTyvw
一個一個笑窩 一段一段淚光
每一次都以為 是永遠的寄託
承受不起的傷 來不及痊癒就解脫
我們 已經各得其所
更多更詳盡歌詞在※ Mojim.com PTT歌詞網
紳士字幕組 渣渣字幕組 豬豬字幕組
很多動漫都有字幕組 連H漫都有字幕組
就是AV沒有字幕組
就算有字幕的 也在亂翻 我還看過字幕翻成罵 閩南語髒話的,
日本人會講台灣髒話嗎? 根本惡搞 看到反而軟掉
要窩花點錢買字幕 也是願意的, 問題就是沒人做
有些愛情動作片 還是要看的懂劇情內容 整個醍醐味 才會出來
有咪有為什麼沒人做這塊? 掛掛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.13.49 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VAlqX8S (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1596652833.A.21C.html
有些劇情很豐富的 泥都看得懂?
推 d841129: 好奇怪 我不會日文 但都聽得懂4F 08/06 02:41
日文N1 ?
→ shampoopoo: 泥怎摸突然變得很矜持 不敢把髒話具體寫出來了5F 08/06 02:42
迷什ㄇ好講的ㄚ 大家都知道的三個字
→ pionaero: 達妹 一修尼 卡哇依 啾抖媽得6F 08/06 02:42
鼻是這種簡單的好嗎
推 ubcs: 而且很多都亂翻的...之前看過字幕君整篇都是故意看圖說故事7F 08/06 02:42
是亂翻阿 看得很煩躁 , 亂翻 不如不要翻
→ sky0158: 反正不是已耶,就是打沒,其它都咿咿啊啊,還要什麼字幕?11F 08/06 02:43
→ CycleEnergy: ....................是你看太少吧 明明就有12F 08/06 02:43
窩也知道有阿 翻的內容很可撥阿ww 而且大部分片子都沒翻吧
不懂
內容阿!!!!
→ pionaero: 反正都最後都是要打砲 管這麼多銃三小16F 08/06 02:44
阿 窩就想知道劇情阿
推 shampoopoo: 那泥就直接寫出來啊>w< 幹你娘!!! 很簡單ㄅ^w^17F 08/06 02:44
泥說給你時間 時間到ㄌ咪咪 泥想的好久喔
→ YuzanJhang: 我覺得pornhub上各種創意標題就夠厲害的了19F 08/06 02:45
告訴窩 好噗好!!!
推 KGarnett05: 現在比較多了,但真的對話多需要翻譯的,反而可能跳過不翻22F 08/06 02:47
→ soulboy330: 有幾個專門網站有資料庫。各種片都有 接著去找種子
有個網站會整理中文字幕的24F 08/06 02:48
不會是對岸的網站吧 我好像偶爾會搜到你講的那種,
不過窩感覺 網站設計 好像都有點怪怪的 看起來像病毒, 就沒仔細看
推 Dinenger: 你不會去看TT106喔9,講中文就不用字幕了啊26F 08/06 02:48
噓 shampoopoo: 藍9泥身為粉絲 偶像不管做了什麼都可以通融的吧>w027F 08/06 02:48
窩還是想看泥ㄉ答案阿 ^w^
你講這網站 很少 好噗好 = =
推 Ifault: 色花堂 還色千花 的啥字幕組29F 08/06 02:51
推 execute: 盜版被抓都是從字幕組開始被抄家 之前台灣AV盜版就是從翻譯開始查30F 08/06 02:51
※ 編輯: blue999 (1.171.13.49 臺灣), 08/06/2020 02:53:35
推 soulboy330: jav777 7mmtv 18av這幾個網站不少中文的片。另一種就是javlibrary這個網站。要幫忙神人 我只要認得出女優。就會找這個網站來比對 接著就可以知道那部片的番號。不知道的人會以為你記憶力超好32F 08/06 02:52
→ execute: 之前有新聞 盜版商加入翻譯成為破案線索36F 08/06 02:53
→ soulboy330: 找到番號後 丟去谷歌找種子 會有一個網站整理一大堆種子來源 中文字幕的也會有 你就掛BT或是無聊想收藏可以用NAS來下載
然後我其實很常抓但是很少看。 有的女優會全收 但很38F 08/06 02:54
老司機講那麼多 還說很少看 來鼻及ㄌ吧 ^w^ 鼻過還是謝謝ㄋ 窩看看
推 Ifault: porn77 or javpapa
最以前喜歡用9zvip 但好像倒了43F 08/06 02:55
→ soulboy330: 有的種子很常是什麼草榴社區丟出來的 那個也會出有字幕版本。很多字幕是對岸的人弄的45F 08/06 02:56
→ Ifault: 以前片源超多 可惜openload 死掉了47F 08/06 02:56
推 jabari: 太太你好不用那麼緊張 這位是攝影大哥48F 08/06 02:57
→ soulboy330: 有個專門整理種子 還有字幕種子的網站叫javdb49F 08/06 02:57
推 shampoopoo: 藍9就很大方承認自己看過上千部惹:3
哦對惹 看到尼又有興趣看av 窩覺得很欣慰 藍9有精神50F 08/06 02:58
學術研究用 ^O^
窩相信了 ^O^
→ shampoopoo: 原來是為了幫助別人才看的 靈魂boy好偉大>\\\<
如果是打手槍用我會更開心ㄉ 因為那才是平常的藍9 ^w^55F 08/06 03:01
推 RRTA: 又沒人會認真看完58F 08/06 03:03
窩蠻認真看ㄉ ^^;;
推 shampoopoo: 不是哦 窩希望藍9每天都有看av打手槍 因為他前陣子突然說對av沒興趣惹 我覺得有點不好61F 08/06 03:06
窩好像年紀有點大了, 最近都沒什ㄇ在看ㄌ 偶爾老片看一看而已 ^^;;
好像有點道理
※ 編輯: blue999 (1.171.13.49 臺灣), 08/06/2020 03:12:03
推 aure0914: 快轉不需要字幕,心領神會即可65F 08/06 03:09
推 soulboy330: 有一些凌辱片難免需要字幕才能融入劇情。看女優被玩具欺負可以滿足男生想搗蛋想搞破壞的慾望ㄚ67F 08/06 03:12
推 shotakun: 反正字幕隨便上沒人會認真看,我還看過根本沒人講話還有字幕的69F 08/06 03:12
推 soulboy330: 那是沒有兩倍播放享受劇情。有的男優講話很色71F 08/06 03:14
推 jamwwe: 近期看論壇轉載資源有可外掛的單字幕檔,源頭要去哪裡找阿74F 08/06 03:20
推 soulboy330: 一般都是字幕直接弄好 不太是另外找外掛字幕檔
我就不信一般日劇會講什麼 全部都給你75F 08/06 03:21
推 koster: 要看字幕就去色花堂啊80F 08/06 03:35
推 gotohikaru: 亂翻的很多是㊣港翻譯社出產的 單純翻譯人員惡搞
execute大講到重點 以前跟同學有在做漫畫翻譯
剛好遇上台灣抄最兇的那波 後來就如大家現在所見82F 08/06 03:40
推 p40403: 有啊,色花堂每天都會更新有中文字幕的高清A片
或是去javbus,底下有一個c的就是有字幕85F 08/06 03:44
推 Posaune: 以前服役時 有個學弟就有接A片翻譯的打工87F 08/06 03:52
推 smallso: 網路上有些接私人翻譯的字幕組,可以詢價求翻譯88F 08/06 04:05
噓 HTML5: 色花堂都不知道 菜味91F 08/06 05:36
推 stu25936: 現在有好一些了 以前真的都是亂翻的99F 08/06 07:50
推 a75091500: AV真的一堆都亂翻,之前看到最扯的是 "你前天有來" 翻成"你弟弟有來" 扯爆。
聽得懂卻看到錯的字幕可不只是出戲,根本就會廢了這片100F 08/06 08:39
推 ZAXUS: 不需要吧 看av就能考到N3了103F 08/06 08:56
噓 ODFans: 難怪論壇越來越難生存 想要伸手只要問就會有人提供情報104F 08/06 09:01
推 niko0202: 這年頭 找字幕檔的時間 多過看的時間 菸106F 08/06 09:55
--