看板 Gossiping作者 str8g ()標題 [新聞] 蔡英文被誤叫習總統? 10年專業口譯「3時間 Tue Aug 11 09:59:12 2020
1.媒體來源:
ETtoday新聞雲
2.記者署名:
田暐瑋
3.完整新聞標題:
蔡英文被誤叫習總統? 10年專業口譯「3關鍵解答」打臉:百分之1萬是Presidency…網
推爆
4.完整新聞內文:
美國衛生部長阿札爾(Alex Azar)會見總統蔡英文,致詞時疑似誤稱蔡英文為「
President Xi(習總統)」,民進黨立委則解釋阿札爾說的是「Presidency(總統職位)
」,引起各界熱議。曾擔任10年中英口譯的主播劉傑中在聽完原文後,提出「3個原因」
表示:「百分之一萬是『presidency』!」
劉傑中11日在臉書提出3點,針對阿札爾口誤一事發文討論,其一是「外國人或國外新聞
主播講『President Xi』,其實聽起來比較像『President She』。」他指出,外國人其
實發不太出注音「ㄒ」的音,因為牽涉到舌頭牙齒跟嘴唇的相對位置,舉例說,外國人在
唸「習慣」時,常常會發音成「she慣」,因此他認為:「Azar說的,很明顯是
pre-si-den-cy(s的音,而不是sh)。」
https://cdn2.ettoday.net/images/5064/e5064261.jpg
▲劉傑中解答阿札爾口誤。(圖/翻攝自劉傑中臉書)
其二,是阿札爾在唸「Presidency」時,並沒有明顯停頓,劉傑中表示,如果阿札爾說的
是「President Xi」,中間絕對會停頓零點零幾秒,但當時「den」跟「cy」中間並沒有
停頓,因此是一個字無誤。其三則是重音問題,如果說的是「President Xi」,重音就會
放在最前和最後,但阿札爾說的重音只有放在最前面,也就是「Presidency」的重音位置
。
劉傑中強調,自己不是權威,但這無關政治,只是單純學習英聽,「Azar本來究竟想說
excellency還是什麼cy我不得而知,但如果是在爭論他講的是President Xi還是
presidency,其實真的可以結案了。」
https://cdn2.ettoday.net/images/5064/d5064260.jpg
▲劉傑中解答阿札爾口誤。(圖/翻攝自劉傑中臉書)
總統府發言人張惇涵則回應,經確認,這純粹只是拼音與發音上的問題,阿札爾稱呼「蔡
總統」是毫無疑義,建議各界把重點放在外交成果與防疫合作,台美關係的逐漸緊密,是
全民共同努力的成果,在野黨及部分人士操作無意義的事,反而貽笑大方。
劉傑中臉書全文:
美國衛生部長Alex Azar說的,#到底是presidency還是president Xi?
我不是什麼權威,講話也很常犯錯,更怕大家覺得我在蹭熱度,但聽了原文之後,其實答
案非常顯而易見,所以還是來蹭一下熱度(?)
先說結論,美國官員說的,#百分之一萬是『presidency』。原因有三:
1. 外國人或國外新聞主播講「President Xi」其實聽起來比較像『President She』。為
什麼呢?很簡單,因為「ㄒㄧˊ」這個音他們發不太出來。 (我找了一個英文新聞,連結
在留言處,大家自己評評理。
很多語言都有一種類似注音符號『ㄒ』的聲音,對非母語人士都是挑戰,因為牽涉到舌頭
牙齒跟嘴唇的相對位置:
像ABC 講「習慣」A聽起來會像「she 慣」因為發音位置不夠前面不夠扁,多半都會有
一種嘴唇捲起來的『ㄕ』音;
亞洲有些多語言國家華人講「西邊」會像「c邊」;
或者找不會台語的人念一下文英阿姨的經典台詞,你聽聽看『死』那個字就知道我在說什
麼(要不唸成si要不唸成she,但台語人一定覺得都不對。)
好...扯遠了。Azar說的,很明顯是pre-si-den-cy (s的音,而不是sh)。
.
2. 如果他講的是『President Xi』 #是兩個字,中間絕對會停頓個零點零幾秒(這也就是
為什麼每個英文字中間要空一格的原因....)。Azar的『den』跟『cy』之間沒有明顯停頓
,是一個字無誤。
3. 每一個英文字都有一個重音,#兩個字就有兩個重音(廢話)!所以如果Azar說的是「
President Xi」,聽起來會像是:
PRE-si-dent XI
強 中 弱 強
用音階來體會就類似:
Fa-Mi-Re-Fa. (來,預備~唱!)
#但Azar說的是
PRE-si-den - cy
強 中 弱 最弱
(Fa-Mi-Re-Do)
Azar本來究竟想說excellency還是什麼cy我不得而知,但如果是在爭論他講的是
President Xi還是presidency,其實真的可以結案了。
5.完整新聞連結 (或短網址):
https://star.ettoday.net/news/1781802
6.備註:
※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
※ 備註請勿張貼三日內新聞(包含連結、標題等)
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.51.51 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VCVjp0A (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1597111155.A.00A.html
※ 同主題文章:
[新聞] 蔡英文被誤叫習總統? 10年專業口譯「3關鍵解答」打臉:百分之1萬是Presidency…網
08-11 09:59 str8g.
※ 編輯: str8g (60.251.51.51 臺灣), 08/11/2020 09:59:54
→ q347: 這些人到底在舔三小? 以為這樣就會有飯吃?1F 08/11 10:00
推 emptie: 可是講稿…上寫的,不是這樣啊 …4F 08/11 10:00
推 VVizZ: 請賴世雄回答看看5F 08/11 10:00
噓 violetking: 最好一定會停頓幾秒............46F 08/11 10:00
噓 pkpk23456: 這新聞是白癡喔? 稿子都流出來了,口誤而已還在洗地?7F 08/11 10:00
噓 edison: 請跟我唸 ts-eye 習8F 08/11 10:00
推 derekg8: 還要這樣積非成是到什麼時候9F 08/11 10:00
→ pigc: 狂洗欸11F 08/11 10:00
推 keepthink: 呃...他耳朵還好吧?停頓很明顯啊12F 08/11 10:01
噓 l85: 府方打臉哈哈13F 08/11 10:01
推 butten986: 哈哈啊!繼續推爆大家就繼續發xi文,誤人子弟16F 08/11 10:01
→ deann …
噓 deann: 怎麼那麼多人還要凹阿17F 08/11 10:01
→ lwamp …
推 lwamp: 中山畢業的英文水準就是不一樣 嘻嘻19F 08/11 10:01
→ A6 …
推 A6: 可是總統府才打臉上面寫的就是不是presdentcy21F 08/11 10:01
推 lisasa: 一個口誤要糾結多久23F 08/11 10:01
噓 Isveia: ...可是瑞凡,人家講稿都給你看了,你還要堅持嗎?24F 08/11 10:01
推 flux: 十年專業口譯25F 08/11 10:01
推 fuhaho: 以AIT講稿為主啦 爭這幹嘛27F 08/11 10:02
→ lwamp …
→ lwamp: Xi糞:洗夠了沒30F 08/11 10:02
→ geordie: 不論如何,只要把此次的美訪台的重大意義給模糊掉是目標31F 08/11 10:02
→ pkpk23456: 十年專業口交吧!把主子舔的舒舒服服的32F 08/11 10:02
推 YSJ543: 總統府強調他們的文稿沒打錯36F 08/11 10:02
噓 stun991: 被講稿狠打臉的綠吱38F 08/11 10:02
→ kingtama: 所以是脫稿演出 總統府又出來洗地39F 08/11 10:02
→ royroy666: 百分之一萬? 欸欸欸 那個拿搞的作假 快抓他40F 08/11 10:02
→ YLTYY: (づ′・ω・)づ一定是部長沒照稿,即興演出啦41F 08/11 10:02
噓 YCL13: 所以這傢伙是出來打臉總統府公佈的文稿是作假嗎?42F 08/11 10:02
噓 q347: ====================================國立 中山大學 外文系45F 08/11 10:02
→ realmd: 原來又是一個中山的,不意外46F 08/11 10:02
推 wicer: 讓台灣人又多學會一個單字 多棒47F 08/11 10:03
→ q347: 又是中山大學48F 08/11 10:03
推 ewjfd: 又不是台灣犯的錯 怪台灣幹嘛54F 08/11 10:03
噓 Semaj543: 好了啦綠共,就口誤大家笑笑而已到底凹三小?56F 08/11 10:03
噓 a40494: 就口誤而已是還在凹什麼?57F 08/11 10:03
→ ewjfd: 不管誰怎麼解讀 這都不是我們台灣的問題啊 我們做很好58F 08/11 10:04
→ vowpool: 這個口譯昨天沒有看AIT PO的原稿喔59F 08/11 10:04
噓 smallwenwen: thank you presidency 現在誰這樣用?61F 08/11 10:04
→ luciffar: 這很明顯是台灣的問題好嗎 人家口誤 我們要幫忙打圓場62F 08/11 10:04
→ vowpool: 我要記得這個口譯的名字 劉傑中63F 08/11 10:04
→ ewjfd: 口誤也好 會錯意也好 台灣人請搞清楚這不是我們台灣的問題66F 08/11 10:05
→ luciffar: 沒打圓場還一直怪米國爸爸口誤 你各位是想死了48467F 08/11 10:05
推 kosuke: 要被抹成蟑螂綠共囉68F 08/11 10:05
→ luciffar: 超級沒外交禮節的 一直怪罪國外的貴客 糗爆了70F 08/11 10:05
推 puma20055: XD 柯韓五毛群 粗完早餐又崩潰了 笑死73F 08/11 10:06
推 WTF1111: 前一個專業口譯都已經駐美組長了,我當然舔爆!74F 08/11 10:06
→ tpck: 十年口譯專業連高中英聽程度都不如75F 08/11 10:06
噓 jil: 爸爸都這樣講了 以後就叫習總統了76F 08/11 10:06
噓 tandzh: 辛苦了,下去領錢77F 08/11 10:07
噓 z80101805: 蟑螂花錢請人背書囉,Xi~Xi~Xi~78F 08/11 10:07
→ phina005: 73樓也太好笑,凹不要緊,過了一天風向還跟錯83F 08/11 10:08
→ keyman616: 看來英粉比柯粉還在意這次口誤事件,無視講稿的超譯85F 08/11 10:08
→ z80101805: 那後面還會念對?搞笑?當人家幼稚園86F 08/11 10:09
噓 jullei: 哈哈 這很自冉89F 08/11 10:10
噓 liudwan: ...你專業夠權威還是AIT官方文稿權威?90F 08/11 10:10
→ zoo0602: 好了啦!是要洗幾篇?口誤也能洗?91F 08/11 10:11
噓 coffee112: 朋友也住國外幾年 多益應該900上下 聽到都笑了95F 08/11 10:13
推 scjh123: 厲害了 講稿都出來了 還要戰到底喔XD97F 08/11 10:14
推 catclan: 別凹了啦 講錯道歉就好 又不是故意的98F 08/11 10:15
噓 Chengzer: 這種程度也敢自稱專業,這麼離譜的聽力,回去蹲補習班吧334F 08/11 23:18
噓 ljmk1246: 朝聖一下 台灣永遠不缺87335F 08/11 23:24
推 whiteegg: 真不曉得他的10年口譯經驗怎麼來的337F 08/12 01:00
--