看板 Gossiping作者 manes258 (破碎劍)標題 Re: [問卦] 黑嘉嘉台語怎麼念比較順時間 Tue Jun 9 21:59:47 2020
※ 引述《tools (tools)》之銘言:
: 黑嘉嘉應該是唸成 毆嘎嘎 吧
: 可是這樣念起來感覺都把人家仙氣念跑了
: 那要怎麼喊她會比較好
: 總不好意思都叫歐ㄟ(黑仔)吧
說真的要直翻台語還保留國語的感覺還真不容易,畢竟這倆個語言的發音系統不一樣,以
下是在下的淺見。
文長,想看翻譯的請直接跳下面歐
先解釋一下,黑這個字在台語只有一個正式唸法:
hek(音似嘿)
台羅音標有個k是告訴你這
個字的結尾嘴型跟k一樣,沒錯請跟著黑人老師念一遍,嘿嘿嘿
https://i.imgur.com/EpHlV4x.jpg
所以黑暗大法師的台語要念作hek am tai huat su(嘿俺m歹化蘇)
邪王炎殺黑龍波,就該念作sia ong iam sat hek liong pho(俠嗡yam薩嘿liong波…這根
本無法用國語空耳啊)
https://i.imgur.com/U1EYOYf.jpg
講到這裡,你是否發現,黑這個字,主要用在專有名詞,或人名。反而比較常見的黑色,
主要用烏這個字,口語用詞如烏色oo sik,烏狗兄oo kau hiann。專有名詞如烏合之眾o
o hap tsi tsiong
這時也許你會質疑,但是黑白郎君卻念作
oo peh long kun,而非hek peh long kun…在
下只能說,概念類似死亡筆記本的夜神
月,不好好唸つき(tsuki)偏要唸ライト(light)一
樣。不為什麼,就好聽,中二,有夠潮阿!
https://i.imgur.com/RVF5rFe.jpg
------------好我們言歸正傳---------------
了解發音後,我們知道黑嘉嘉台語直翻就念作
黑嘉嘉hek ka ka(音近似 嘿嘎嘎),怎麼辦
,唸起來似乎不太妙。
那…不要直翻,稍微修飾一下,
黑嘉仔hek ka e(嘿嘎欸)…不對啊,這唸起來像被什麼東
西咬到(咬著ka tio)
那把仔放在名字中間,
黑仔嘉嘉hek la ka ka(嘿辣嘎嘎)…啊啊,越改越難聽啊
那台語裡常常用阿什麼來暱稱,
黑阿嘉hek a ka(嘿阿嘎)…絕對不行啊,這感覺在跟蔡阿
嘎打招呼,沒了仙氣,來了喜氣
不行不行,我們得換位思考,也許把仔換成兒(ji/li
兩種發音皆可)行得通,
黑嘉兒hek k
a li(嘿嘎li)…嗯嗯~還是怪怪的
那仿照黑白郎君,寫作黑嘉兒念成烏嘉兒oo ka li(歐嘎離)…這聽起來好像日文的再來一
碗…我承認,這是我所能想到的所有解法了!而且亂改人家的名字也不太好,搞不好最一
開始的hek ka ka就是正解也說不定歐。
以上,跟大家分享
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.193.49 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UtvNL1F (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1591711189.A.04F.html
推 ls4860: 媽的 他歪國人 音譯才對 就直接叫黑嘉嘉2F 06/09 22:02
啊啊我真是無知,剛剛google了一下,原來她是台灣澳洲雙重國籍,英文從父姓Joanne M
issingham,中文名從母姓,真的就叫黑嘉嘉欸
推 LAODIE: 我都念MAJAJA4F 06/09 22:05
推 purue: ogaga 就可以了吧5F 06/09 22:08
噓 WAXNSIM: 邪王炎殺黑龍波的黑明明唸作[齁],不信你上水管找影片
06/09 22:09
可以的話,我也想參考看看水管上哪部影片有用台語發黑龍波的。我目前是參考1931年台
日大辭典收錄的用詞:
https://i.imgur.com/TRMNVhJ.jpg
你看,黑龍江,發音就是hek liong歐
推 Ilat: 我都唸"我老婆"8F 06/09 22:09
推 ty192503: hakuna matata11F 06/09 22:18
※ 編輯: manes258 (118.168.193.49 臺灣), 06/09/2020 22:23:52
※ 編輯: manes258 (118.168.193.49 臺灣), 06/09/2020 22:32:02
推 konanno1: O so so
O mi ma
O sun sun13F 06/09 22:29
推 chaoms: 黑蓮 千葉傳奇 就念赫惹 所以此篇正解16F 06/09 22:38
推 dick929: 「黑」姓發音同「賀」(ㄏㄜˋ)~不是ㄏㄟ,別再念錯囉~
所以國語的黑嘉嘉正確讀音是
ㄏㄜˋ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄚ
不曉得她本人唸ㄏㄟ還是ㄏㄜˋ嗎?18F 06/09 22:42
噓 este1a: 沒人在意 可憐吶27F 06/09 23:29
老實說,我只看得懂-^' ’等等的小標,數字標我還沒習慣,無奈ptt打上小標會亂碼。
數字連我都看不太懂了,硬寫出來大概有只有少部分人看得懂,這樣就失去推廣的意義了
,當然,有些人會認為你不寫,就永遠沒人能去了解,那就見仁見智囉
推 hinajian: 我都念 anata
是黨國教育讓你覺得俗31F 06/10 01:38
※ 編輯: manes258 (114.136.208.2 臺灣), 06/10/2020 07:39:43
→ todao: 不是「嘿」啦,搞錯了,白話字的hek跟台羅hik一樣。
就像白話字eng同台羅ing 只是寫法不同
你查《台日》時也可選用台羅顯示
像「色」白話字寫成sek,台羅寫sik
你總不會把「色」唸成ㄙㄟ吧,就是這意思33F 06/10 08:37
推 redlance: 黑掐拉。不是很好,戰鬥力up38F 06/10 09:33
--