看板 Gossiping作者 weir510 (Liz)標題 [問卦] 南部的潤餅叫做春捲?時間 Sat Jun 20 17:36:31 2020
滷題
小妹在南部住了一陣子
每每想吃潤餅都找不太到哪裡可買
直到前陣子清明節
才知道
原來潤餅在南部店家多叫做春捲
而且還會灑糖粉
可是
在我的認知中的春捲是這樣的
https://i.imgur.com/5zpO4LS.jpg
難道是我期待錯誤惹嗎?
有卦否?
>~<
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.212.13 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UxTYXza (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1592645793.A.F64.html
推 r89556: 北部的粽子叫1F 06/20 17:37
嘉義市啊>~<
※ 編輯: weir510 (42.74.212.13 臺灣), 06/20/2020 17:37:51
推 orfan: 越南春捲又是哪一種4F 06/20 17:37
叫生春捲
裡面有包蝦薄皮的
那又是另一款惹>~<
推 q347: 春捲應該是小小條的5F 06/20 17:37
對ㄅ!
我也是這樣認知的R>~<
→ vowpool: 春捲是春捲 潤餅捲是潤餅捲6F 06/20 17:38
推 omit18: 南部都講台語齁 lūn-pi嫕n-kauh7F 06/20 17:39
跟樓上的讀作潤餅捲一樣ㄇ?>~<
※ 編輯: weir510 (42.74.212.13 臺灣), 06/20/2020 17:41:35
推 okadalai: 沒呀,我台南人,從小到大都叫潤餅,然後加花生粉和糖粉,講台語的潤餅比較普遍9F 06/20 17:40
認知混亂中@w@
※ 編輯: weir510 (42.74.212.13 臺灣), 06/20/2020 17:43:46
→ MetalRose: 南部人見識不廣,看到捲起來的東西都叫做春捲
lun-piann-kauh13F 06/20 17:43
中文叫春捲、台語叫潤餅
都同一款94惹?@w@
QQ蛋這我真的孤陋寡聞沒看過XD
※ 編輯: weir510 (42.74.212.13 臺灣), 06/20/2020 17:46:13
→ pdz: 台南我去看地瓜球也較地瓜球阿 不要騙我耶17F 06/20 17:46
推 tw78789798: 國春捲,台潤餅正確,用國語講潤餅或台語講春捲沒人知道你在講三小18F 06/20 17:48
瞭J惹>~<
噓 wudatou: 你是看到哪一家 我在國華街吃到的也是叫潤餅啊20F 06/20 17:48
國華街那家在地圖上就叫春捲R>~<
跟樓上那位是鄰居ㄇXD
→ orfan: 國華街那家明明叫金得春捲22F 06/20 17:50
4der
我找好久才發現原來這麼近的地方就有
相見恨晚>~<
→ pdz: 不是阿= = 台北從小到大 一堆也是店名掛QQ蛋阿23F 06/20 17:50
我現在看到什麼蛋都想到魚蛋那種去惹>~<
哪嚕齁抖>~<
※ 編輯: weir510 (42.74.212.13 臺灣), 06/20/2020 17:53:37
→ miture: 南部明明也叫潤餅...28F 06/20 17:57
噓 jajujo: 欠噓 明明就潤餅 北部才叫春捲ㄅ
國語春捲也是炸的那種啦30F 06/20 18:03
推 az6520555: 炸的春捲叫做炸春捲...
潤餅是台語 春捲是國語32F 06/20 18:15
→ chia0220: 潤餅就是春捲 春捲就是潤餅,炸的叫炸春捲才對34F 06/20 18:18
噓 schuey: 就潤餅(台語)啊,單位是"搞"36F 06/20 18:20
→ kululualex: 父母臺南麻豆人,小時候都叫春捲沒錯,除了花生糖粉還要加油麵。到北部念書後才發現潤餅這名稱,而且沒有油麵 。不過台語發音的確是「潤餅捲」38F 06/20 18:25
推 h90257: 你那是炸春捲42F 06/20 18:32
推 nash610: 認知都說潤餅 台語潤餅告 春捲就炸春捲那種...44F 06/20 18:52
推 newabs: 我國小也是聽到春捲跟潤餅47F 06/20 18:59
→ ymcaboy: 炸的
嘉義外省很多,所以叫錯正常。49F 06/20 19:02
--
--
→
much2277
台灣 06-20 23:07
嘉義賣潤餅的招牌是寫春捲沒錯,但是去點餐都會說台語潤餅捲
(weir510.): [問卦] 南部的潤餅叫做春捲? - Gossiping板