看板 Gossiping作者 HanadaIru (花田伊露)標題 [新聞] 辱華的是電影台詞 結果遊戲《魔物獵人世時間 Sat Dec 5 20:57:42 2020
1.媒體來源:
NOWnews-NOW電玩
2.記者署名:
顏大惟
3.完整新聞標題:
辱華的是電影台詞 結果遊戲《魔物獵人世界》反慘遭Steam負評出征
4.完整新聞內文:
記者顏大惟/綜合報導
昨(4)日我們曾報導剛上映的電影《魔物獵人》因為台詞疑似歧視中國人,導致大量中
國網友認為這是「辱華」,揚言拒看,中國當地也立刻將電影下架。而到了今(5)日,
中國人已經把目標轉移到了Steam上的《魔物獵人世界》。
遊戲改編電影《魔物獵人》電影中一幕,一個士兵問另一個士兵 :「what kind of
knees are these?」(直譯-這是哪種膝蓋)兩人相視一笑,士兵則自答:「Chinese」。
而這段台詞便被中國網友認為辱華是因為這個 knees 諧音 Chinese 的梗,出自於一段種
族歧視諧音笑話「Chinese Japanese,dirty knees,and look at these」(「中國人、
日本人,髒膝蓋、看看這些」暗指亞洲人喜歡下跪)。
昨日消息傳出後,大量中國網友在微博上群起激憤,紛紛發起了拒看活動,但即使想看也
看不到,因為《魔物獵人》電影已經遭中國全面下架並全數退款。
即使如此依然無法平息中國網友的怒火,開始大舉進攻遊戲平台Steam上《魔物獵人世界
》的評論區,留下「不多說」、「sb遊戲辱華」、「啥時你官方發表正確聲明咱啥時改」
、「Capcom自己不知道好好珍惜自己的寶貝,拿去讓別人糟踐,活該差評。」短短一天內
新增了約1000多個負評。
但中國網友似乎搞錯出征對象,畢竟中國是由騰訊影業負責發行,真要譴責也應該是譴責
騰訊影業沒有做好源頭把關。卡普空更透過微博表示遊戲《魔物獵人》和電影《魔物獵人
》是由不同公司製作,但已蒐集網友的意見並轉達給電影公司。
5.完整新聞連結 (或短網址):
http://game.nownews.com/news/20201205/3284880/
6.備註:
太厲害了
不敢找騰訊嗎XDD
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.125.136 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VouFAeu (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1607173066.A.A38.html
噓 highyes: 支那人玻璃心又碎了!1F 12/05 20:58
推 firemothra: japanknees都沒說話了,是在出征什麼2F 12/05 20:58
推 TllDA: steam不是把中國切開了嗎?3F 12/05 20:58
→ def24: 中國人是很凶悍的 洋屌要羞辱要找台灣 國人會報復6F 12/05 20:59
推 estupid: 這片明明就惡靈古堡吧 扯啥魔物獵人9F 12/05 21:00
→ darkbrigher: 最好全世界遊戲都"被辱華" 中國人禁止玩所有遊戲 爽10F 12/05 21:00
噓 scum5566: 說Chinazi 支那人就高興到射噴了11F 12/05 21:00
推 netio: 結果騰訊影業損失慘重~12F 12/05 21:00
→ kaodio: 騰訊又贏了17F 12/05 21:03
→ laroserose: 中國粉紅只配看習語錄,學人看什麼文明的東西20F 12/05 21:13
推 ironaxe: 為什麼中國被歧視,台灣人會笑?這就是原因21F 12/05 21:34
→ tindy: 沒事兒 我們去出征皇家牛肉麵22F 12/05 21:47
→ Dia149: 辱滑辣
我們支持原神孫悟空去,魔物獵人算什麼24F 12/05 21:55
推 robocon: 有差嗎?都差不多結束等新作了29F 12/05 22:30
噓 Lourmu: 為廣大中國人著想,steam應從中國下架。31F 12/05 23:28
--