回上層
Disp BBS
看板
Gossiping
作者
fraternity
(聽說小新比魯夫聰明)
標題
[問卦] 把唐吉訶德唸成唐吉ㄎㄜ德都是什麼人?
時間
Fri Jan 22 14:20:20 2021
如題啦
最近看到有鄉民在討論唐吉訶德
竟然有人寫成唐吉柯德
很明顯是打注音的時候就已經打成ㄎㄜ了
「唐吉訶德」不管是中文還是西班牙原文都沒有ㄎㄜ的唸法
會把「訶」唸成「ㄎㄜ」的都是什麼人?
有卦?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.161.89 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1W2cwcgd (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1611296422.A.AA7.html
推
wemee
: 說實在的 都這麼多年了 樓下還在costco跟ikea梗 真的無聊
1F 01/22 14:20
這個跟ikea之類的梗不一樣好嗎
中文就已經寫在那了
根本是看不懂中文的問題
推
lycmse55
: 我都唸ikea
2F 01/22 14:20
噓
henryhao
: ikea
3F 01/22 14:20
→
sivhd
: 我都念LV
4F 01/22 14:20
※ 編輯: fraternity (110.26.161.89 臺灣), 01/22/2021 14:21:55
→
johnhmj
: 摳
5F 01/22 14:21
→
lycmse55
: 乾
6F 01/22 14:21
推
dakkk
: 我都念...
7F 01/22 14:21
推
jayzforfun
: 我都唸Ikea
8F 01/22 14:21
→
kent
: 樓下在哪第一次被肛
9F 01/22 14:21
推
s655131
: 訶粉
10F 01/22 14:21
噓
Strasburg
: 幾天前的老梗一直重發的都是什麼人?
11F 01/22 14:21
推
powerworld21
: 一樓神回
12F 01/22 14:21
推
kanaptt
: 我都念ㄏㄜ
13F 01/22 14:21
推
changson
: 呵呵~~~~
14F 01/22 14:21
推
pizzafan
: 西洋版ㄚQ正傳???
15F 01/22 14:22
推
jacklin515
: donki hode
16F 01/22 14:22
推
sunstrider
: 我都唸明哥
17F 01/22 14:22
推
frank00427
: 訶訶
18F 01/22 14:23
推
tony20095
: 我都念ドン・キホーテ
19F 01/22 14:24
推
charlie0810
: 日文就是呵的
20F 01/22 14:24
推
gn1698
: 新聞一堆主播或記者都念ㄎㄜ
21F 01/22 14:24
可憐哪
主播素質
→
lkkgotyy
: 請轉正音版
22F 01/22 14:25
推
seysem
: 阿大家就念柯阿
23F 01/22 14:25
推
windmagic
: DONKIHOUTE
24F 01/22 14:25
→
dyc2008
: costco
25F 01/22 14:25
推
ghostl40809
: Don Quijote
26F 01/22 14:26
推
locdan
: 唐急厚得
27F 01/22 14:26
推
youGG
: 唐吉呵德
28F 01/22 14:26
→
ghostl40809
: 西班牙原文是這樣
29F 01/22 14:26
噓
wpd
: 本來就唐吉軻德 iphone手機都有了 嘴屁?
30F 01/22 14:26
是言字旁的「訶」
不是荊軻的軻==
→
SinShih
: 主播唸錯的字可多著了 ㄙㄨㄛˋ膠 回ㄙㄨㄛˋ 這次是ㄎㄜ
31F 01/22 14:27
噓
survivalteru
: 中文譯名不是日本官方給的嗎
32F 01/22 14:27
日本官方給的中文就是唸訶「ㄏㄜ」阿
你的問題是?
推
bruce511239
: 訶粉
33F 01/22 14:27
推
sleepyrat
: 看西班牙原文Don Quijote,要念ㄏㄜ
34F 01/22 14:27
噓
fransice7
: 唐吉科科德
35F 01/22 14:28
推
childpenny
: 我都唸軻
36F 01/22 14:28
推
ikoe
: 訶訶
37F 01/22 14:28
→
sleepyrat
: 而且念ㄏㄜ的時候要帶一點老痰~~
38F 01/22 14:29
→
sendicmimic
: 從小就念唐吉軻德,你打注音他也自動變字成車部旁。
39F 01/22 14:29
→
survivalteru
: 喝德念起來也沒軻德聽的清楚吧
40F 01/22 14:29
→
sendicmimic
: 你念喝德可能會被笑是什麼鬼
41F 01/22 14:30
推
dby9dby9
: 他名字寫錯,我們幫他念正確的而已
42F 01/22 14:30
笑死
→
klarc
: Don Quijote / ドン・キホーテ / 唐吉訶德 哪來的ㄎ音啊
43F 01/22 14:30
對啊
原文、日文也都不是ㄎ的音
推
xpsecret
: 訶訶
44F 01/22 14:30
噓
pohy960
: 驢子hotel
45F 01/22 14:31
推
KaiManSo
: 我都唸喝文哲
46F 01/22 14:31
→
tmds
: 呵
47F 01/22 14:31
※ 編輯: fraternity (110.26.161.89 臺灣), 01/22/2021 14:35:27
→
survivalteru
: 大家看日文原名也知道念喝的音啊 但官方給軻
48F 01/22 14:32
推
ClarinetPyng
: 我都唸costco
49F 01/22 14:32
噓
GUANGLEI
: 我都唸「幹破妳娘!!!」
50F 01/22 14:32
→
vacuesen
: 蚵仔煎好吃
51F 01/22 14:32
噓
D49361128
: 鈍器。帆で
52F 01/22 14:32
→
survivalteru
: 一直糾結這幹嘛
53F 01/22 14:32
噓
ThePttUser
: 因為是濁音吧? 所以也不是完全發ㄏ的音
54F 01/22 14:33
推
azytjr
: 珂珂
55F 01/22 14:34
→
sendicmimic
: John 醬(X) 約翰(O) ????????
56F 01/22 14:34
噓
uligo
: 文組誤國 又不是什麼常用字
57F 01/22 14:34
推
rzao
: 推一樓
58F 01/22 14:35
→
klarc
: 引發錯讀的ホ不是濁音啊 ド才有濁音
59F 01/22 14:37
→
ThePttUser
: 日文能發的音那麼有限,為何要參考日文寫法來發音
60F 01/22 14:37
→
sleepyrat
: 約翰不是英語發音
61F 01/22 14:37
推
Ripper
: 推你
62F 01/22 14:37
→
ThePttUser
: 我不知道那種音到底叫甚麼,就像是"肉"在ㄅ和ㄇ之間
台語的"肉"
63F 01/22 14:38
→
hom0828
: xp你怎麼唸?? 就習慣性的問題
65F 01/22 14:39
推
sellgd
: 那叫雙唇爆破音 標音b加一個符號 西班牙中有
66F 01/22 14:39
→
Andy0315
: 我都唸asus
67F 01/22 14:40
→
SinShih
: 放心 台灣積非成是的人很多 他們會繼續唸ㄎㄜ 比較過頭的
還會反酸你唸對可以幹嘛 聽懂看懂就好了
68F 01/22 14:40
推
dos32408
: 庸告何聽
70F 01/22 14:40
推
Axarz631
: 去怪當年翻譯的作者幹嘛不用 何 賀 赫 啊
71F 01/22 14:41
推
super0949
: 訶不是常用字 所以會唸錯
72F 01/22 14:41
→
rex520368
:
https://i.imgur.com/85NSQ2I.jpg
73F 01/22 14:42
→
sellgd
: 更正 英文和中文才是雙唇爆破音 西文中叫雙唇濁音
74F 01/22 14:42
→
rex520368
: 味「噌」
75F 01/22 14:42
噓
s58565254
: 台塑 台朔
76F 01/22 14:43
推
momomom
: 訶訶訶訶訶訶訶
77F 01/22 14:43
→
sellgd
: 訶 音(喝)
78F 01/22 14:43
噓
s58565254
: 你覺得對 你就念喝德阿 看有沒有人屌你
79F 01/22 14:44
→
sellgd
: 也不是閩南語 "肉" 或 "米" 的唸法
80F 01/22 14:44
→
ariesjen
: 都是翻譯音來的吵什麼
81F 01/22 14:44
→
mudee
: 呵呵
82F 01/22 14:44
→
momomom
: ㄅㄇ之間就輕唇音的語音演變問題
83F 01/22 14:45
推
sellgd
: Don Quixote - xote 在西文就唸 喝德
84F 01/22 14:47
→
sleepyrat
: ㄙㄨㄛˋ膠比較接近台語發音
85F 01/22 14:48
→
Gecco
: 直接叫多佛朗明哥就沒爭議了
86F 01/22 14:49
推
sellgd
: 本來是知道英文怎麼唸的 不過今天才知 訶 唸 喝
87F 01/22 14:51
→
nichtsicher
: ㄎ粉
88F 01/22 14:55
推
deathwomen
: 人家怎麼念關你什麼事,只會糾結這個你也就這副德性
89F 01/22 14:55
→
bdgnrd0103
: 很多記者還會把生涯唸(ㄧㄚˊ)成生崖(ㄧㄞˊ)
90F 01/22 14:55
推
StinOAO
: 訶訶看起來像顆顆念起來是呵呵
91F 01/22 14:57
→
coolrock
: 要用喉音發音
92F 01/22 14:58
→
SBISSHIT
: 我都念天竺鼠車車(ㄐㄩ)不念車車(ㄔㄜ)
93F 01/22 15:00
噓
ukcm
: 你直接去現場街訪不就知道是什麼人了 來八卦版問有用?
94F 01/22 15:03
推
s87995109
: 訶訶
95F 01/22 15:06
推
Dayton
: 小時候就聽人家這樣唸 就習慣了
96F 01/22 15:07
→
horace0323
: 西門町表示:
97F 01/22 15:08
→
Madao0149
: 蛤蠣 老師說是隔離
98F 01/22 15:10
推
rumirumi
: 我都唸ドンキホーテ
99F 01/22 15:10
→
ukcm
: 下一篇把新堀江唸成新ㄐㄩㄝˊ江都是什麼人?
100F 01/22 15:13
推
Prano
: 懂ㄎ一蚵爹
101F 01/22 15:15
噓
TYUGHJBNM
: 正音班
102F 01/22 15:17
推
Gnau
: 我都唸訶
103F 01/22 15:19
推
chasher
: ㄎㄎㄎㄎㄎ
104F 01/22 15:19
噓
woifeiwen
: 因為你唸對會被笑 跟糾正支語一樣
105F 01/22 15:22
推
LNight0417
: 新ㄎㄨ江
106F 01/22 15:25
推
feng0312s
: 喔你好會唸你好棒
107F 01/22 15:25
推
kimgordon
: 婐隘訶錓动謏釆 <--- 請問怎麼唸?
108F 01/22 15:26
推
Dolphtw
: 唐吉珂德
109F 01/22 15:34
推
soarling
: 唐吉訶德 唐吉喫德 唐吉用德
110F 01/22 15:35
推
uc500
: 國文小老師 讚
111F 01/22 15:36
推
a75088285
: ¡hijo de puta!
112F 01/22 15:38
推
leiu
: 今晚我想唸
113F 01/22 15:45
→
time3Q
: 這種翻譯外國名的錯念真的不重要 柯林頓被念成克林頓總統
會有人搞成七龍珠的克林當上總統嗎?
114F 01/22 15:48
推
alfi2016
: 糖雞蚵嗲
116F 01/22 15:51
噓
th11yh23
: 除了日語之外都是錯的
117F 01/22 15:53
噓
littlelaibia
: 都把唐吉這兩個字變成一隻醜驢子了怎麼唸是有差逆==
118F 01/22 15:55
→
kria5304
: 我都念ikea
119F 01/22 15:57
推
rane
: 西語、日語都是呵而非柯,跟一般翻譯只是音有些差異不一樣
120F 01/22 16:02
噓
th11yh23
: 樓上 日語是齁
121F 01/22 16:06
推
leechiungyi
: 我都唸 ㄊㄤㄐㄧㄎㄜㄉㄜ
你都唸ㄏㄜㄉㄜ我知道
122F 01/22 16:07
推
kenny830724
: 所以他到底叫什麼
124F 01/22 16:10
推
AboveTheRim
: 白粉
125F 01/22 16:12
推
iamnotme
: 訶粉不意外
126F 01/22 16:14
推
stock0907
: 「少年Pi」要唸成「屁孩」 (σ≧▽≦)σ
127F 01/22 16:18
推
hw1
: 唐吉呵德
128F 01/22 16:24
推
malindorothy
: 因為軻是大宗 打訶找不到東西
129F 01/22 16:33
→
fun791128
: 你管我
130F 01/22 16:37
噓
sw0721
:
https://i.imgur.com/QHltIqI.jpg
131F 01/22 16:38
噓
swjlsc
: 呵呵
132F 01/22 16:41
推
ohwowyee99
: ㄏ
133F 01/22 16:43
噓
yniori
: 訶訶~
134F 01/22 16:45
噓
wryyyyyyyy
: 這種廢文也能有學店理組自慰 可憐
135F 01/22 16:49
推
theurgy
: ドンドンドンキー
136F 01/22 16:55
噓
TommyWu1991
: 文組好棒棒
137F 01/22 16:58
→
zardmih
: 日文我叫ドン・キホーテ 中文我就叫唐吉ㄎㄜ德
138F 01/22 17:02
推
VonKukuav
: 你好棒XDDD
139F 01/22 17:03
推
Sec
: 科
140F 01/22 17:07
→
g7063068
: 軻軻軻軻軻軻,國文小老師你好ww
141F 01/22 17:13
推
hoho5410
: Puipui
142F 01/22 17:13
噓
burgercoolma
: 中文系?沒事找事做笑死
143F 01/22 17:17
--
--
作者 fraternity 的最新發文:
+5
[閒聊] 影后--李子齊有那麼愛XXX....? - TaiwanDrama 板
作者:
fraternity
39.15.64.170
(台灣)
2024-11-25 22:48:21
12F 5推
+12
[問卦] 大家會不太想穿突然紅起來的鞋嗎? - Gossiping 板
作者:
fraternity
39.15.49.16
(台灣)
2024-11-24 14:33:34
56F 15推 3噓
+1
[問卦] 關於李多慧,以前藝人沒被狗仔跟過嗎? - Gossiping 板
作者:
fraternity
39.15.40.185
(台灣)
2024-11-13 23:55:41
12F 3推 2噓
+9
[問卦] 買精品的logo素T是不是真的很有錢== - Gossiping 板
作者:
fraternity
39.15.40.185
(台灣)
2024-11-11 00:49:30
32F 11推 2噓
+358
[問卦] 有沒有人知道為什麼現在政府都不認錯? - Gossiping 板
作者:
fraternity
39.15.32.167
(台灣)
2024-11-07 12:02:16
奇怪 那個雲端發票的抽獎事件,用屁眼想都知道怪怪的 而且第一時間還被鄉民抓到半夜在「維護」網頁 記得以前的政府都滿謙虛的,有問題被抓包就是下台負責 為什麼現在的政府都死不認錯,還會反嗆民眾? 有卦嗎 …
721F 408推 50噓
點此顯示更多發文記錄
→
tsukiyumi
台灣 01-22 15:19
台灣就不追求正確念法啊~又不是只有這個
→
FormosaUSAgi
台灣 01-23 12:02
跟蚵仔煎、歌仔戲一樣問題w
日文唸訶不會唸錯
是因為直接翻了西語
→
FormosaUSAgi
台灣 01-23 12:09
日文拼音字對上外來文
可以直接套音
但中文形聲字太多
容易造成有邊讀邊的問題
→
killer21419
台灣 01-23 14:11
訶 ㄏ 長知識了
(fraternity.): [問卦] 把唐吉訶德唸成唐吉ㄎㄜ德都是什麼人? - Gossiping板