看板 Gossiping
作者 laser789 (南崁客家晏)
標題 [問卦] 為什麼中國拍劇 演員聲音都要用配音
時間 Tue Feb 16 01:36:12 2021


半夜在Netflix and Chill

看到一部中國玄幻劇,劇名就不說了

反正就是一票塑膠臉演員

但看了預告就覺得很奇怪

怎麼感覺演員講話跟聲音對不太上

一查才知道

整齣戲除了一名角色外,全部主要演員都是配音

是怕觀眾發現那些帥哥美女一出聲是大舌頭就形象破滅嗎

中國觀眾看中國演員拍的劇聽著韓劇一樣的配音都不覺得尷尬嗎?

卦?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.207.17 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WAh4Fx0 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1613410575.A.EC0.html
Julian9x9x9: 我只想問他們不開濾鏡是不是就不會拍戲了==
看了真的有夠恐怖谷1F 02/16 01:37
qqq87112: 口音來自各省3F 02/16 01:38
PeterHenson: 拍戲現場旁邊都有雜音阿
他們很多都是在影視園區一起拍,要嘛有遊客,不然就其他劇組之類的,總不能叫其他人都注意音量吧4F 02/16 01:39
Julian9x9x9: 如果有恰當的場地跟配備 雜音基本上不會是問題7F 02/16 01:40
OPPAISuki: 美肌濾鏡真的開超大= =8F 02/16 01:40
PeterHenson: 就是沒有恰當的場地啊9F 02/16 01:40
realtw: 大多數都還是原人重配  現場收音會有雜音 而且會有路人的聲音 重新 猿人從配音和傳統意義上的配音不是一個概念吧10F 02/16 01:40
Julian9x9x9: 指向的麥或boom督過去根本收不太到演員以外的聲音12F 02/16 01:41
PeterHenson: 很多古裝戲的背景跟大雜燴一樣,橫店影城一年就幾十部戲都在那邊共用場地13F 02/16 01:41
realtw: 原人重配音15F 02/16 01:41
OPPAISuki: 配音真的超出戲 古裝還能看 時裝完全不行16F 02/16 01:41
realtw: 其實臺灣電影電視也都是重慶配音的多
重新配音的多
臺灣時裝劇也打不贏大陸劇啊
現在還有人看臺灣時裝劇?17F 02/16 01:42
Julian9x9x9: 屁啦 通常是有需要補拍之類的才會整個要重配 如果畫面跟聲音是自然的才是效果最好 少在那不懂裝懂==
而且每句都要重配是覺得演員時間很多逆21F 02/16 01:44
trylin: 腔調差太多了24F 02/16 01:45
realtw: 大陸重新配音原人配音的話 聲音和嘴型都是對得上的呀 這對演員來說也不是什麼難事  用原人配音是對觀眾的尊重 總比聽到一堆雜音好吧25F 02/16 01:46
Julian9x9x9: 你這樣說是對收音組的不尊重好嗎
你以為劇組的boom是跟現場聽音檔的人員是擺好看的是不是28F 02/16 01:46
realtw: 樓上幾個看來是從來沒去過橫店的吧  不要用臺灣的小地方的思維去考慮大陸的拍攝現場  我曾經在北京恭王府附近 看到拍明代的古裝劇  現場觀眾圍的裡三層外三層的   導演都在那打手勢 叫大家儘量少說話 多配合 。橫店同時又是大陸著名的旅遊景點  如果不重新配音將會是一場災難31F 02/16 01:47
Julian9x9x9: 基本上只要配備跟場地有一定品質就不會有需要完全重新配音的問題 除非業主有要求36F 02/16 01:48
realtw: 所以你都是用臺灣的小地方的思維來考慮大陸  你能想到的大陸難道會想不到嗎  大陸是有完整 成熟電影工業的  臺灣連電影工業都不具備 臺灣外行影迷反而來指導大陸怎樣拍攝?38F 02/16 01:50
Julian9x9x9: 不是 那這樣的話就是中國劇組製片的問題啊 沒能喬得好場地是不允許的 如果這在中國是常態 也不要用中國看世界好嗎41F 02/16 01:50
realtw: 現在你是在討論世界電影還是在討論大陸電影?
你知不知道橫店是一個什麼樣的地方?
脫離現實去討論問題 那叫放空炮懂嗎44F 02/16 01:51
TZUYIC: 看原音韓劇都沒有這個困擾,整體都非常搭,沒有違和感。47F 02/16 01:52
Julian9x9x9: 小國思維勒 還是你覺得好萊塢也跟中國一樣克難會為了群眾而浪費配音的成本呢48F 02/16 01:53
realtw: 你的意思好萊塢全部是現場收音?50F 02/16 01:54
Julian9x9x9: 意思是不會跟中國片一樣為了配合群眾而犧牲該有的效果 這本來就是克難的做法 一般就不該是第一考量51F 02/16 01:55
locdan: 來啦,我跟你講正解啦,兩岸劇組我都待過,你說的收音問題53F 02/16 01:56
realtw: 為什麼美國是標準 中國就不是標準?54F 02/16 01:56
locdan: 其實現場都能解決啦,那為什麼要重錄配音,因為導演覺得55F 02/16 01:56
Julian9x9x9: 哪怕演員再專業還是做不出實地演出的效果 這是事實56F 02/16 01:56
locdan: 重錄比較好咩,有些情況是開拍前就知道要重新配音,有些是部分現場部分配音,然後也有口條不好的,事後請配音老師配57F 02/16 01:56
hong414: 他們影片色調真的太不自然了...60F 02/16 01:56
Julian9x9x9: 事實是光這篇文也不少人覺得後配違合了61F 02/16 01:56
realtw: 台片被大陸打的一屁股還能挑大陸電影不好
多都不說 你看臺灣電視劇拍的那些人的口條62F 02/16 01:57
Julian9x9x9: 所以如果你堅持後配的理由是現場雜音的話 那中國的製片真的是要打屁股64F 02/16 01:57
realtw: 你們真的聽起來不難受嗎 大陸演員的口條比臺灣演員普遍好很多 人家為了尊重觀眾重新錄一下 這樣挺好的66F 02/16 01:58
Julian9x9x9: 喔喔 現在又要問A答B了嗎68F 02/16 01:58
ffaatt: 台灣是棚內69F 02/16 01:59
realtw: 雜音的現象肯定有啊  一部電視劇 要不然全部現場收音 要不然就全部重新配音  有些片子聽著是現場聲音 突然跑出一句很清晰的配音 那就很奇怪了 這種就可能是現場的觀眾說話或者有些雜音了70F 02/16 01:59
OPPAISuki: 一堆演員普通話都講不好了 還有香港演員去中國拍戲
不然就是捲舌音超重74F 02/16 02:03
Julian9x9x9: loc大講得就合理很多啊 如果是預先規劃或特別有要求就能理解的多 不過我想廣西人主要也是在找話題捧中貶台而已 倒也不必太認真看76F 02/16 02:06
chungkai: 台灣小小一個地方腔調都能戰了  更何況上百倍人口的地方79F 02/16 02:06
realtw: 腔調倒是問題不大 大陸演員基本上都是受過高等教育的口音都是很標準的 不像臺灣的強調這麼明顯80F 02/16 02:07
zane21: 中國演員口條好我要笑死82F 02/16 02:08
KJC1004: 現場雜音太多 配音是最省時省力的方法 但也是品質最差的因為違和感一定超強83F 02/16 02:08
realtw: 大陸你隨便指一個演員 他們的普通話都是很標準的
臺灣國語標準的人反而比較少 比如什麼柯震東啊 臺灣的年輕演員普遍存在口齒不清 講話含糊的現象85F 02/16 02:08
Julian9x9x9: 畢竟某人的思維就是中國好棒其他人好爛 所以言論如果有那麼點偏頗也是不意外88F 02/16 02:10
realtw: 臺灣就像周杰倫 那種口齒不清 含滷蛋這種講話方式的演員其實真的很多 或者說這就是臺灣新一代年輕人說話的口音
大部分演員基本上都是科班出身 口音都做個正音的  很少有人有口音的90F 02/16 02:11
huiminyu: 隨便一個演員都標準?這陣子很紅的鄭爽,要不要聽聽看?原音完全不行好嗎?94F 02/16 02:12
realtw: 不是大部分演員 是大陸演員
鄭爽的口音沒問題啊  我不是為了貶低臺灣啊 真的比臺灣絕大多數的演員普通話好很多96F 02/16 02:13
Heedictator: 笑惹,台劇雖然爛,但是現場收音就是比中劇真實多了99F 02/16 02:13
anly888: 如果全都原音,就會聽到好幾個中國腔較重的
不喜歡623F 02/16 06:42
desk90147: realtw 大大安安新年快樂625F 02/16 06:43
Rette: 一堆鄉音你聽得懂?說不定連國語都不會說626F 02/16 06:47
Krait43: 怎麼話那麼多627F 02/16 07:00
aragorn747: realcn又再耍腦,自己提台灣一樣結果人家來打臉又說小628F 02/16 07:07

--
--
作者 laser789 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
(laser789.): [問卦] 為什麼中國拍劇 演員聲音都要用配音 - Gossiping板