看板 Gossiping作者 ctw01 ()標題 [問卦] 現在還有人用「忒」這個字嗎時間 Sun May 2 09:05:12 2021
忒:ㄊㄜˋ 過分、過甚。通「太」。
以前是在像三國演義這類古典小說中看到,
古代還挺常用的,現在就很少看到。
現在還有誰用這個字嗎?還是只要一用就會被檢舉使用支語?
如果是這樣也忒誇張了。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.78.102 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WZVhAhj (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1619917514.A.AED.html
推 ai031221: 金庸的小說比較常見吧?但時代不同,用法多少會改變3F 05/02 09:06
→ windyyw: 有啊 北京人的土話,現代每天都在用9F 05/02 09:07
→ BHrabal: 台灣有作家會用 但的確少了10F 05/02 09:08
推 mrcat: 忒朗普20F 05/02 09:13
推 kaet: 西忒勒21F 05/02 09:14
→ ME13: 中國玻璃忒翠26F 05/02 09:20
推 hqu: 你濃我濃 忒似情多27F 05/02 09:21
推 EFERO: 刃下心29F 05/02 09:23
推 b10342: 你儂我儂 忒煞情多34F 05/02 09:29
推 ak93: 我沒用過的字35F 05/02 09:30
→ raku: 好像都改用“特”了44F 05/02 09:50
→ winiS: 感覺在音譯名字才會看到,女生用的「特」48F 05/02 09:59
推 LoCoCo: 這忒他媽的難!50F 05/02 10:01
推 kiergh: 支語警察多半是沒讀書的覺青 詞彙貧乏看不懂就舉報支語53F 05/02 10:15
推 arachne: 奇葩都被說是支語了 還能說啥呢63F 05/02 10:55
推 vbhero: 金庸也會用64F 05/02 11:00
→ awaken: 我都用「ㄐㄧˇ」65F 05/02 11:03
推 NaaL: 聽起來就像粵語或四川話68F 05/02 11:11
→ liudwan: (゚Д゚)σ忒忒忒忒忒忒⊃78F 05/02 11:37
→ cocolico: 姬絲秀忒· 雅賽勞拉莉昂· 刃下心80F 05/02 11:40
推 odsan: 忒84F 05/02 12:01
推 xxxcc: 一堆粉專都學店仔 由他們組成語言警察當然是笑話
嶺東教你辨識國文用字 笑死86F 05/02 12:09
推 tommyhlu: 忒好
國人大多改用「特」。89F 05/02 12:17
推 Caball: 忒! 感覺像發出攻擊招式會喊的話92F 05/02 12:19
→ wizyu: 用特…沒用過什麼忒的93F 05/02 12:20
→ Mahakala: 現在用『巨』。巨優惠、巨好用。101F 05/02 12:48
推 f544544f: 客家話很常用到 讀音ted104F 05/02 13:05
→ jump693: 金庸的小說常看到107F 05/02 13:09
推 d86506: 正版唐伯虎的詩就是,別人笑我忒瘋癲,我笑他人看不穿108F 05/02 13:20
噓 galoopboy: 支那人很愛講「特香」、「特好」噁…111F 05/02 13:28
→ ALENDA: 中國人吧
就文革過後,一群文盲懂的字彙用語不多呀,也算時代的悲劇,還整天感謝毛太陽 蠻無言的112F 05/02 13:58
推 olli: 我沒用過 書讀得少116F 05/02 14:34
噓 Syffence: 音譯有特可以用 硬要假掰拿生冷字來用121F 05/02 19:16
--