看板 Gossiping
作者 somanyee (Soman)
標題 [問卦] 中文是不是最跨性別友善的語言?
時間 Mon Nov 13 07:07:31 2023


哈利波特作者常因不支持跨性別而受批評,成為反跨性別的代表。此爭議初現於她用英文代
名詞he/him, she/her的性別區分,而中文代名詞無性別區分,她他 都發音是ta(簡體中文
甚至連文字的 她/妳 都沒在用)。例如,我們公司有位是女轉男,用中文沒人會因pronoun
s發現你對她是否歧視或進行政治正確檢查,但用英文時pronouns一定要轉為 he、him (至
少當事人在場時候)。中文對跨性別是不是較友善?


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.163.212 (臺灣)
※ 作者: somanyee 2023-11-13 07:07:31
※ 文章代碼(AID): #1bKLgrSh (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1699830453.A.72B.html
railman: 有分吧?1F 223.137.111.180 台灣 11/13 07:09
gundriver: 中文是最能隱晦用字來暗諷的語言啊2F 223.139.178.77 台灣 11/13 07:09
George8: 五樓友善甲3F 114.25.89.36 台灣 11/13 07:09
pshuang: 因為中文根本沒把女性當一回事4F 106.64.145.251 台灣 11/13 07:09
abc12812: 現在流行x性別5F 184.191.81.15 美國 11/13 07:10
OPPAISuki: 牠它6F 36.225.154.208 台灣 11/13 07:10
lianginptt: 他本來就是通用,古代“她”這個字是其他意思,受了西方影響才拿來當作女性代名詞7F 114.136.10.18 台灣 11/13 07:12
SIMONKID: 六年級生小時候只有他你.沒有她妳.10F 118.171.219.132 台灣 11/13 07:13
a94037501: 歐洲語言才在分11F 111.71.112.244 台灣 11/13 07:13
lianginptt: 你要這麼重視性別文法,那是男性被歧視吧?本來人字邊,是個人就能用,為了強調女性搞出了女字邊,男性就沒有特別對待呢12F 114.136.10.18 台灣 11/13 07:16
g7a7n7: 直接說人妖或甲甲或t炮根本不用那麼麻煩16F 101.10.8.105 台灣 11/13 07:17
heavensun: 中文  先生 也是男女通用的
西方影響 才分開 先生 女士17F 125.228.79.97 台灣 11/13 07:18
lianginptt: 到了跨性別字母族猖獗的現在,是個人就能用的他才是最方便,除非你跨成非人類19F 114.136.10.18 台灣 11/13 07:19
will1118: 是喔22F 111.82.210.149 台灣 11/13 07:20
wolver: 你太小看中文了,中文厲害在酸的時候
只看文字可能還看不出來23F 1.165.159.215 台灣 11/13 07:21
tgtg: 英雄:25F 223.137.18.244 台灣 11/13 07:23
KILLE: 中文不是語言26F 111.248.180.176 台灣 11/13 07:24
lesnaree2: 長知識 原來在20世紀前沒有她27F 49.216.88.190 台灣 11/13 07:24
s95087162: 如果寫小說也會分他和她吧主要還是美國白痴一堆28F 49.216.161.61 台灣 11/13 07:25
marktak: 本姑娘覺得還好30F 101.138.157.76 台灣 11/13 07:27
joinptt: 有嗎?如姦 奸這種字加女;肏你媽,姦爾娘等底蘊深厚的國罵,還有牝雞司晨之類的成語,都對女性友善極了31F 223.138.124.155 台灣 11/13 07:30
ru04hj4: 是 有些還分陰陽性34F 1.164.124.106 台灣 11/13 07:32
gghh: 好多人分不清語言跟文字的差別35F 36.238.48.190 台灣 11/13 07:34
joinptt: 而嬲 娚 不男不女 陰陽人 人妖 等也...36F 223.138.124.155 台灣 11/13 07:34
lianginptt: 討論髒話就是另一回事,針對女性的髒話在父權社會的文化都能見到,就不是中文獨有的,son of bitch,懂?37F 114.136.10.18 台灣 11/13 07:39
Richun: 那個是歐語裡面有陰陽性的關係,英文剩代名詞有殘留,只要沒有語法上的性別的語言在代稱方面都會有中性的代稱方法。
她的用法好像是20世紀女權時代新增出來的對中文使用者來說只是剛好被跨的代稱風潮推回去原本的使用方法。40F 182.233.159.82 台灣 11/13 07:49
babyMclaren: 他/他們46F 49.218.91.66 台灣 11/13 07:59
Richun: 八卦是有些人在推用they取代he/she 大一統47F 182.233.159.82 台灣 11/13 07:59
babyMclaren: They/them 時還是會被發現48F 49.218.91.66 台灣 11/13 08:00
king8: 不是49F 207.6.150.44 加拿大 11/13 08:03
js850604: 你是不是假定他的物種?歧視逆?50F 36.233.240.16 台灣 11/13 08:04
iwinlottery: 以前只有他51F 42.70.40.181 台灣 11/13 08:08
ttsieg: 改用it 最平等52F 42.74.97.160 台灣 11/13 08:09
luludream: 奴 還是女字邊 怎麼會覺得沒差53F 27.242.4.230 台灣 11/13 08:16
aaaaajack: 不論原因為何,結果上來說 是54F 128.84.125.141 美國 11/13 08:24
Loyeatta: 沒辦法讓跨性別覺得被歧視就沒辦法提告求償 中文一點都不友善 爛死了55F 42.72.123.40 台灣 11/13 08:32
andrew5106: 我打字會分他跟她阿,那個圈子的要刁還是會刁啦,嘔嘔嘔
樓上 原來不友善是這個部分嗎 笑死XDD57F 223.138.74.177 台灣 11/13 08:49
ath1211phd: 是中文根本沒把女當一回事吧60F 27.242.197.140 台灣 11/13 08:55

--
--
作者 somanyee 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
(somanyee.): [問卦] 中文是不是最跨性別友善的語言? - Gossiping板