看板 Haruhi
作者 Knuckles (站長 那克斯)
標題 SOS團舞 ハレ晴れユカイ 3分半完整版
時間 2011年01月10日 Mon. AM 10:03:50
涼宮春日舞,又稱SOS團舞
涼宮春日的憂鬱第一期片尾曲的舞蹈
由於相當受歡迎,於是製作單位於2006年9月16日發佈了完整版的跳法。
以下歌詞取自PTT Haruhi板
文章代碼(AID):
#155jd7A4 (Haruhi) [ptt.cc] [歌詞] ハレ晴レユカイ (標音版)
再加上中文翻譯並上色
ハレ晴レユカイ
《晴天愉快》
平野綾、茅原実裡、後藤邑子 (涼宮ハルヒ、長門有希、朝比奈みくる)
作詞:畑 亞貴/作曲:田代 智一/編曲:安藤高弘
______________________________________________________________________
ちきゅうぎ と あ
ナゾナゾみたいに 地球儀 を解き明かしたら
NAZONAZOmitaini Chikyu-gio Toki Aka Shitara
像解謎一樣地去解讀地球儀
い
みんなでどこまでも行けるね
Minnadedokomademo Ikerune
我們就能抵達任何地方
ねが す
ワクワクしたいと 願 いながら過ごしてたよ
WAKUWAKUshitaito Negainagara Sugoshitetayo
懷著期待的心情去度過
だれ
かなえてくれたのは 誰 なの?
Kanaetekuretanowa Darenano?
是誰令我的願望成真了呢?
じかん は
時間 の果てまでBoooon!!
Jikanno Hate MadeBoooon! !
直到時間的盡頭Boooon!!!
おも
ワープでループなこの 想 いは
WA-PUde RU-PUnakono Omoiwa
扭曲而循環不息的思緒
なに ま こ そうぞう あそ
何 もかもを巻き込んだ 想像 で 遊 ぼう
Nanimo Kamoo Maki Konda Souzoude Asobou
包含著全部想像去遊玩
は ひ こと
アル晴レタ日ノ 事
ARU Ha RETA Hi NO Koto
在某個晴朗的日子裡
まほういじょう
魔法 以上 のユカイが
Mahou Ijouno YUKAIga
超越了魔法般的快樂
かぎ ふ ふかのう
限 りなく降りそそぐ 不可能 じゃないわ
Kagirinaku Furisosogu Fukanoujanaiwa
源源不絕 紛紛飄落 這並不是什麼不可能的事
あした あ わら
明日 また會うとき 笑 いながらハミング
Ashitamata Autoki Warainagara HAMINGU
在明日再次相會之時 一邊歡笑一邊唱歌
うれ あつ
嬉 しさを 集 めよう
Ureshisao Atsumeyou
一起來收集快樂
カンタンなんだよ こ.ん.な.の
KANTANnandayo Ko. N. Na . No
這· 就· 是· 那· 麼· 簡· 單
お
追いかけてね つかまえてみて
Oikaketene Tsukamaetemite
一路追逐 嘗試把握
ゆめ ゆめ
おおきな 夢 & 夢 スキでしょう?
O-kina Yume& Yume SUKIdeshou?
偌大的夢想 你也喜歡吧?
よそう でき でき
イロイロ 予想 が出來そうで出來ないミライ
IROIRO Yosouga Dekisoude Dekina I MIRAI
在許多願望彷彿可以實現而又不能實現的未來
それでもひとつだけわかるよ
Soredemohitotsudakewakaruyo
即使如此也明白了一點
ひか あつ くも うえ かざ
キラキラ 光 って 厚 い 雲 の 上 を 飾 る
KIRAKIRA Hikatte Atsui Kumono Ueo Kazaru
燦爛的光芒裝飾在厚厚的雲層上方
ほし きぼう
星 たちが 希望 をくれると
Hoshitachiga Kibouo Kureruto
漫天的星辰賜予我們希望
じかん の
時間 に乗ろうよByuuuuun!!
Jikanni NorouyoByuuuuun! !
乘上飛馳的時光吧Byuuuuun!!
としごろ
チープでクールな 年頃 だもん
CHI-PUde KU-RUna Toshigorodamon
我們正處於美好的青春時光
は い
さみしがっちゃ恥ずかしいよなんてね 言わせて
Samishigatcha Hazukashiiyonantene Iwasete
讓我告訴你們孤獨是悲哀的吧
て て
手と手をつないだら
Teto Teo Tsunaidara
只要我們手牽著手
む むてき
向かうトコ 無敵 でしょ
Muka U TOKO Mutekidesho
面對什麼都是所向無敵
かがや ひとみ ふかのう
輝 いた 瞳 には 不可能 がないの
Kagayaita Hitominiwa Fukanouganaino
在我閃亮的眼中 不存在任何不可能
うえ み なみだ
上 だけ見ていると 涙 もかわいちゃう
Ueda Ke Mite Iruto Namidamokawaichau
一直仰望著天空 眼淚也不會乾涸
か
「変わりたい!」
"kawaritai! "
「我想要改變」
つよ おも
ココロから 強 く 思 うほど つ.た.わ.る
KOKOROkara Tsuyoku Omouhodo Tsu. Ta . Wa. Ru
只要從心裡這麼強烈去想 並傳達給世界
はし だ うし ひと
走 り出すよ 後 ろの 人 もおいでよ
Hashiri Dasuyo Ushirono Hitomo-ideyo
向前跑吧 在後面的人也跟上
ドキドキッ するでしょう?
DOKIDOKIっ Surudeshou?
這種時刻是那麼的令人心動
Boooon!!
Boooon! !
おも
ワープでループなこの 想 いは
WA-PUde RU-PUnakono Omoiwa
扭曲而循環不息的思緒
なに ま こ そうぞう あそ
何 もかもを巻き込んだ 想像 で 遊 ぼう
Nanimo Kamoo Maki Konda Souzoude Asobou
包含著全部想像去遊玩
は ひ こと
アル晴レタ日ノ 事
ARU Ha RETA Hi NO Koto
在某個晴朗的日子裡
まほういじょう
魔法 以上 のユカイが
Mahou Ijouno YUKAIga
超越了魔法般的快樂
かぎ ふ ふかのう
限 りなく降りそそぐ 不可能 じゃないわ
Kagirinaku Furisosogu Fukanoujanaiwa
源源不絕 紛紛飄落 這並不是不可能的事
あした あ わら
明日 また會うとき 笑 いながらハミング
Ashitamata Autoki Warainagara HAMINGU
在明日再相見的時刻 開心地歡笑
うれ あつ
嬉 しさを 集 めよう
Ureshisao Atsumeyou
一起來收集快樂
カンタンなんだよ こ.ん.な.の
KANTANnandayo Ko. N. Na . No
這· 就· 是· 那· 麼· 簡· 單
お
追いかけてね つかまえてみて
Oikaketene Tsukamaetemite
一路追逐 嘗試把握
ゆめ ゆめ
おおきな 夢 & 夢 スキでしょう?
O-kina Yume& Yume SUKIdeshou?
偌大的夢想 你也喜歡吧?--
--
※ 作者: Knuckles 時間: 2011-01-10 10:03:50 來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles 時間: 2011-01-10 16:57:01 來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles 時間: 2011-01-10 17:04:40 來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles 時間: 2011-01-10 17:08:33 來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles 時間: 2011-01-10 17:09:08 來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles 時間: 2011-01-10 17:16:09 來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles 時間: 2011-01-10 17:22:00 來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles 時間: 2011-05-02 10:57:50 來自: 111-248-2-105.dynamic.hinet.net