回上層
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
ptgeorge2
(左輪小手槍)
標題
[閒聊] 又辱華了
時間
Tue Dec 1 13:12:16 2020
安安
本肥涼宮哈爾濱啦
剛剛看到這篇,嚇的小弟我從床上跳起來
連睡在我旁邊的有希醬也被我嚇了一跳
http://i.imgur.com/9QVTezh.jpg
有沒有宇宙人、未來人、超能力者也害怕小粉紅一句辱華
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01KD.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.76.202 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VnT2quW (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1606799540.A.E20.html
※ 編輯: ptgeorge2 (39.9.76.202 臺灣), 12/01/2020 13:12:46
→
lunhsuan
: 閩南語阿
1F 12/01 13:13
推
Khatru
: 台灣角川遵循支那法律?年末最大笑話!
2F 12/01 13:13
推
randolph80
: ㄏㄏ
3F 12/01 13:13
推
Sunming
: 不要買台版啊 沒人求你ww
4F 12/01 13:13
推
gaym19
: 要求台灣遵循中國法律 不然就抵制台灣商品
5F 12/01 13:14
推
mod980
: 爽阿刺阿
6F 12/01 13:14
推
victor87710
: 笑死www
7F 12/01 13:14
推
angel6502
: 不想看不要買呀= = 人家又不是賣你簡體字國家
8F 12/01 13:14
推
jk952840
: 好,遵循中華人民共和國法律
9F 12/01 13:14
推
LAODIE
: 45分鐘才一閱覽 是你看的喔
10F 12/01 13:14
推
a123444556
: 又沒人逼你買台版www
11F 12/01 13:14
→
gaym19
: 邏輯天才出現了 布拉德特羅爾
12F 12/01 13:14
推
proman614
: 好啊 就不要買
13F 12/01 13:14
→
wrath1
: 可以買你們自己的版本
14F 12/01 13:14
→
dos32408
: 但我覺得會跪耶……
15F 12/01 13:14
推
serenitymice
: 又發作了呵
16F 12/01 13:14
→
superRKO
: 所以烏魯木齊的慘劇是啥
17F 12/01 13:15
→
angel6502
: 這個真要跪也是二刷後才會改吧XD 首發都賣我就不相信
會回收
18F 12/01 13:15
推
a060119
: 靠北wwwww
20F 12/01 13:15
噓
psp80715
: 原來支那買台版阿,484不愛你們祖國了
21F 12/01 13:15
→
Adkoster747
: 簡單麻 把烏魯木齊改名不就好了
22F 12/01 13:15
推
ilohoo
: 安倍不是親中嗎?怎麼會寫乳滑文
23F 12/01 13:15
推
pheather
: 烏魯木齊有發生什麼慘劇嗎?說來聽聽啊
24F 12/01 13:15
推
f222051618
: 笑死 XD
25F 12/01 13:15
推
DarkyIsCat
: 乳滑啦 哪個乳不滑
26F 12/01 13:15
推
dennisdecade
: 這個(印象中)不是台語嗎 不過加了慘劇好像就不是
27F 12/01 13:15
推
luntalk
: 為什麼會有烏魯木齊啊?
28F 12/01 13:15
推
Oenothera
: 別這樣 我們喜歡看別人燃燒 他們自己喜歡看自己燃燒
29F 12/01 13:15
推
abadjoke
: 烏魯木齊在台灣的用法本來就有專屬意思吧
30F 12/01 13:15
推
john850730
: 不過烏魯木齊本來就翻得很爛
31F 12/01 13:15
推
neverlight
: 可以理解為「莫名其妙的慘劇」
32F 12/01 13:15
噓
d92100
: 所以西台灣是沒出版社代理喔~管到這來
33F 12/01 13:16
推
kirbycopy
: 不太懂這邊翻成烏魯木齊的想法
34F 12/01 13:16
推
UtsuhoReiuzi
: 烏魯木齊是怎麼翻的啊
用在這完全get不到點==
35F 12/01 13:16
推
yes986612
: 買台版的是不是想造反啊 主席要生氣囉
37F 12/01 13:16
推
seer2525
: 烏魯木齊是台語啊 我覺得不會跪
38F 12/01 13:16
推
solacat
: 這是閩南語是嗎?
39F 12/01 13:16
→
YuiiAnitima
: 烏魯木齊是台語吧
40F 12/01 13:16
推
zxcasd328
: 烏魯木齊類似亂七八糟 這樣子?
41F 12/01 13:16
→
abadjoke
: 確切意思不太記得 但是有點中性偏負面 如果意義對得上
用這個翻譯也沒甚麼問題
42F 12/01 13:16
推
Xpwa563704ju
: 我還真的不知道有這種台語阿
44F 12/01 13:16
推
chewie
: 笑死XD
45F 12/01 13:16
推
prismwu
: 會翻出烏魯木齊是很怪 不過關支那屁事
46F 12/01 13:16
推
MidoriG
: 台灣沒意外的話會跪,雖然翻譯本來就很爛
47F 12/01 13:17
→
dennisdecade
: 慘劇是14年恐攻事件吧 當然很敏感 普通意義上的敏感
48F 12/01 13:17
→
solacat
: 不過用在這裡是有點奇怪ww
49F 12/01 13:17
推
leonho40412
: 中國有自己的出版社,管到台版是在哈囉?
50F 12/01 13:17
推
CrazyLord
: 台語啊 偶爾會拿來當亂七八糟的意思用
51F 12/01 13:17
推
zouelephant
: 我以為歐囉某賊很常用耶 原來這麼多人不知道
52F 12/01 13:17
推
Khatru
: 那是台語啊~~
53F 12/01 13:17
推
billkingFH
: 閩南語的烏魯木齊就是亂七八糟的意思
54F 12/01 13:17
推
ryanmulee
: 笑死,碎掉了
55F 12/01 13:17
噓
diefish5566
: 要臺灣公司遵守中國法律 蛤 你們沒有自己代理商逆
56F 12/01 13:18
→
kirbycopy
: 烏魯木齊在台語就是亂七八糟 馬馬虎虎的意思(但好像也
57F 12/01 13:18
推
a060119
: 是台語啊
58F 12/01 13:18
→
TAWCN
: 很多人沒在跟人來往所以不知道吧
59F 12/01 13:18
推
chister
: 烏魯木齊慘劇XDDDD
60F 12/01 13:18
推
OldYuanshen
: 台語會這樣講 但我不曉得由來
61F 12/01 13:18
推
a96316
: 因為一堆人連台語都不懂吧..
62F 12/01 13:18
→
abadjoke
: 不過烏魯木齊已經是非常大媽的用語了 感覺有夠老
63F 12/01 13:18
→
kirbycopy
: 是誤用) 某某慘劇翻成烏魯木齊慘劇 意思也沒到位阿
64F 12/01 13:18
→
Xpwa563704ju
: 嗆三小QQ
65F 12/01 13:18
推
MutsuKai
: 買台版還可以靠么喔 太蠢了
66F 12/01 13:18
推
john850730
: 烏魯木齊是死語吧
67F 12/01 13:19
推
aa091811004
: 確實是有台語用烏魯木齊形容亂七八糟沒錯
68F 12/01 13:19
推
zxcasd328
: 在我很小的時候聽到烏魯木齊第一印象就是亂七八糟的意
69F 12/01 13:19
推
angel6502
: 翻譯到不到位我沒看整篇劇情不曉得先不評論
70F 12/01 13:19
→
zxcasd328
: 思,後來才知道是地名
71F 12/01 13:19
推
vivianqq30
: 阿中國是看台版代理的小說膩
72F 12/01 13:19
推
ccoos
: 讚啦
73F 12/01 13:19
推
xsc
: 硬要全世界跟著他們走XDD
74F 12/01 13:19
推
Sinreigensou
: 原來烏魯木齊在台語有別的意思 第一次聽說
75F 12/01 13:19
→
aa091811004
: 不過這次跪定了吧
76F 12/01 13:19
推
dennisdecade
: 感覺就是誤用吧 還是日文前後文下來會有其他意思?
77F 12/01 13:19
→
jackz
: 歐露某賊
78F 12/01 13:19
推
ntupeter
: 翻得有夠爛...
79F 12/01 13:19
推
lucky0417
: 又乳滑了
80F 12/01 13:19
→
OldYuanshen
: 講是講說歐囉某賊啦 只是字面被寫成烏魯木齊
81F 12/01 13:19
→
angel6502
: 但至少用這翻譯我覺得完全跟內文提什麼乳滑完全不相干
82F 12/01 13:19
推
qsx889
: 嗯?喔
83F 12/01 13:19
推
MidoriG
: 突然翻成台語也很奇怪吧?又沒有什麼特殊需求
84F 12/01 13:19
→
ntupeter
: 就跟說LKK一樣 一股尷尬癌
85F 12/01 13:20
→
eva05s
: 要看全文,是說台語的烏魯木齊現在也的確沒什麼人用
86F 12/01 13:20
→
nomorethings
:
https://i.imgur.com/8yFn9og.jpg
87F 12/01 13:20
推
Yanrei
: 沒在用不知道很正常吧XD
88F 12/01 13:20
推
DarkyIsCat
: 真的沒聽過烏魯木齊是亂七八糟XD
89F 12/01 13:20
→
horseorange
: 所以他們買台版幹麼 買水貨誰管你中國審不過
90F 12/01 13:20
推
diefish5566
: 烏魯木齊這個用法比LKK還老就是了
91F 12/01 13:20
→
minoru04
: 現在30以下的沒在講烏魯木齊了 50以下也很少用
92F 12/01 13:20
推
f59952
: 只能說台灣翻譯編輯有夠老
93F 12/01 13:20
推
CloudVII
: 又乳滑了 為什麼說又
94F 12/01 13:20
噓
s8510785107
: 亂翻譯該轟,但可悲小粉紅無限上綱更噁心
95F 12/01 13:20
推
rochiou28
: 工三小 台灣角川有在中國鋪貨膩
96F 12/01 13:20
推
mariandtmac
: 這用法也太老
97F 12/01 13:20
推
ShibaTatsuya
: 笑死
98F 12/01 13:20
推
YuiiAnitima
: 對岸很喜歡收台版,因為中國版會閹割
99F 12/01 13:20
→
yuffie
: 竟然這麼多人沒聽過烏魯木齊?看來在下真的老了……
949F 12/02 12:51
推
LabMan
: 小粉紅的玻璃心是一回事 光看翻譯真的是翻的有夠爛的 還以
為烏魯木齊發生什麼事
隨便翻個亂七八糟都比較好
950F 12/02 13:47
推
ranke96
: 買台版的都是台獨份子
953F 12/02 18:18
--
--
作者 ptgeorge2 的最新發文:
+19
[討論] 成長的不幸經歷就是犯錯的理由? - WomenTalk 板
作者:
ptgeorge2
110.28.1.35
(台灣)
2024-05-05 15:04:53
89F 21推 2噓
+4
Re: [問題] 娶妻要取賢應該只是屁話吧 - WomenTalk 板
作者:
ptgeorge2
110.28.1.35
(台灣)
2024-05-04 11:52:16
16F 4推
+32
Re: [提問] 說烏之後會慢慢有優勢會不會太樂觀 - Military 板
作者:
ptgeorge2
110.28.1.35
(台灣)
2024-04-30 12:26:52
其實我有時候也是看到感覺有點精神分裂 當你說烏克蘭有優勢 就會有人說烏克蘭只能靠外援,反攻是不可能,失守只是時間問題 當你說俄羅斯有優勢 就會有人說沒看世界第二打到現在連二戰戰車都拉出來用,前線壞的 …
117F 34推 2噓
+42
[問題] 最容易坐牢的中路英雄有哪些 - LoL 板
作者:
ptgeorge2
110.28.1.35
(台灣)
2024-04-27 16:19:15
中路英雄好像都是法師居多 物傷偏少 還有一些英雄只要前期輸一波就整場坐牢 卡莎碧亞,阿卡莉,艾克,劫還能靠操作打回來 如果是球女如果沒優勢幾乎沒辦法靠自己打回去 還有哪些中路英雄是坐牢代表? Sen …
57F 42推
+21
Re: [情報] 美國眾議院通過烏克蘭援助 - Military 板
作者:
ptgeorge2
110.28.1.35
(台灣)
2024-04-21 17:04:33
借串問一下 看過一句話說大蕭條終究會以戰爭的形式結束 幾次戰爭危機說不好聽的好像也都是靠國際衝突加速印錢跟戰爭消耗大量民間工業力量來賺錢 可是為什麼烏俄戰爭之後美國反而“看起來“有點捉襟見肘,沒帶動 …
79F 25推 4噓
點此顯示更多發文記錄
(ptgeorge2.): [閒聊] 涼宮又辱華了 - Haruhi板