看板 joke作者 JACK19920102 ()標題 [影片] [K&P]殭屍末日[正體中文]時間 Fri Dec 21 18:27:35 2012
http://jack19920102.pixnet.net/blog/post/78095150
如果有一天
殭屍末日降臨
你能保證自己可以活下去嗎?
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
塊陶啊
--
台南X美食X電影X推理X翻譯X隨手寫寫
http://jack19920102.pixnet.net/blog
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.103.38
推 HDT:科科 二樓的行為不就是為什麼有"潛規則"的主要原因嗎wwww3F 12/21 18:37
推 mapDog:XDDDDDDDD9F 12/21 19:05
→ bluelune:OP OP跟潛規則根本就是不相關的兩回事10F 12/21 19:05
17302那篇沒有翻譯
→ aaaaa66666:為什麼要學fatlip翻譯K&P 又要學fatlip講引言...
引言又沒有fatlip豐富...隨便講個兩三句有意義嗎...17F 12/21 19:28
安安 請勿釣魚
推 oXnXo:真靠北XD20F 12/21 19:35
推 namcp:這好像有看過0.0 給推24F 12/21 19:58
推 wsx456:太靠北了XDDDDD26F 12/21 20:05
推 a9121042:有翻譯就給推 O你個頭的P 這樣引言剛好 太長還叫引言嗎30F 12/21 20:21
→ a9121042:另外我很喜歡這個空間和排版 開的很快 期待後續32F 12/21 20:23
推 ntcpe27:噓的體諒一下英文不好的人嘛~
感謝翻譯~34F 12/21 20:30
推 top068:XDDDDDDDDDDD36F 12/21 20:33
→ drusilla:我記得沒錯好久以前就看過翻譯版的了?40F 12/21 20:46
http://forgetfulbc.blogspot.com/2012/03/hd_5338.html
Key & Peele 以前也有拍過殭屍的題材 fatlip大有翻過 會不會是這個
※ 編輯: JACK19920102 來自: 140.116.103.38 (12/21 20:52)
推 potter1529:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD43F 12/21 20:57
→ luie:反而是沒看過F大那篇囧45F 12/21 21:05
推 el4e8d:翻譯就是用心 就算OP也該推47F 12/21 21:09
推 putout:有翻譯還是要推一下49F 12/21 21:19
噓 Derp:OP咩50F 12/21 21:22
推 mrchica:翻譯的人沒有多到會發生排斥效應吧51F 12/21 21:22
噓 ss87316:好像真的有人PO過了53F 12/21 21:27
推 el4e8d:原PO別在意 你的用心 多數人有看到54F 12/21 21:27
推 qmaper:有人翻過也可以互相交流啊~像動畫字幕組那麼多56F 12/21 21:31
推 Cliffston:太棒了,有種族歧視的後來自己會餓死是吧~感謝翻譯。57F 12/21 21:42
推 ffaatt:他們的原始檔不用上PTT也很好找 推翻譯59F 12/21 22:12
推 kobolin:感恩 別理無聊人士唷62F 12/21 22:52
推 beran:看過了耶64F 12/21 23:00
噓 demonny:噓OP 推翻譯 加油69F 12/21 23:08
推 tuchichi:感謝翻譯 我超喜歡原PO網站 超好看71F 12/21 23:19
推 iecdalu:XDDDD麥可也出來了 K&P太賤了吧XDDDDDDDDDDDD73F 12/21 23:21
推 bolue:沒看過啊 有翻譯要推75F 12/21 23:23
推 mapDog:別理無聊人士 原po加油76F 12/21 23:31
推 aaeL:謝謝原po!!78F 12/22 00:07
推 shilun:有翻譯+沒看過推一個XDDDDDD83F 12/22 03:25
--