看板 joke作者 atwoman (atman)標題 [無奈]學期結束抱著希望查成績時間 Mon Jun 23 00:41:26 2014
第一次po板
因為很多人一直叫我po......
今天看到有一科成績已經出來了
就想說到註冊組查個成績
我只是單純想查個成績.......
為什麼要這樣Q________________Q
http://ppt.cc/tZNj
好害怕Q________________Q
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.121.57
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1403455288.A.352.html
推 XD99XD:肥達太胖活該啦8F 06/23 00:47
推 hihijames:話說你真的知道gg的意思嗎 知道的話 原意是好的阿10F 06/23 00:54
→ Lavchi:好啦學妹乖 學姊推一個11F 06/23 00:55
推 han224:GG 不就 Good game 縮寫? = =12F 06/23 00:57
推 yandin:GGininder13F 06/23 01:01
推 tingjj: 就是game over14F 06/23 01:03
推 qazuj:哈哈哈哈哈哈幫推 太好笑XDDDDD17F 06/23 01:03
推 a5120265:推 學妹本人大正妹!! 祝all pass18F 06/23 01:11
→ JCS15:URGooGle20F 06/23 01:20
推 lqr84060:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD22F 06/23 01:22
推 AHHHHH:your GG 你的__?24F 06/23 01:23
推 coco8356:XDDDDDDDDDDDDDD25F 06/23 01:25
推 kevgeo:拜託 啥game over的意思阿 那根本就是小屁孩亂用好嗎26F 06/23 01:27
推 Dingysu:Goodbye Garbage27F 06/23 01:27
噓 impact999:GG不等於game over 那是台灣錯誤的網路用語28F 06/23 01:41
噓 ShoBoy:是good Game30F 06/23 01:42
推 kenshin:是說你 gorgeous girl 人正真好31F 06/23 01:42
推 AGODC:URGG XDDDD33F 06/23 01:50
推 qmaper:在台灣誰跟你goog game啊 XD
good...34F 06/23 01:51
推 yyep:把自己的學號都公開了XD36F 06/23 01:53
推 lougii:XDDDDD37F 06/23 01:53
→ Disper:girl lover have f.......un41F 06/23 01:58
→ redlance:gg是good game大家都知道,問題是勝利方不能打gg啊
的確我也蠻反對直接把gg當作輸掉的意思在台灣使用42F 06/23 01:58
推 vchenkoshe:台灣GG的意思是Goodbye Garbage44F 06/23 02:03
推 alan2579:我以為台灣的gg是gg斯密達的意思。46F 06/23 02:11
推 chuegou:GG=good game 第一次聽到是8年前,起源應該超久48F 06/23 02:16
推 hihijames:為什麼勝利方不能打gg 贏了打gg也有肯定對手實力的意思如果你什麼都要講反面用法那也沒啥好討論的了51F 06/23 02:21
推 Keo:學妹拍拍55F 06/23 02:28
推 bolue:幫翻譯:你是咭咭67F 06/23 04:03
推 skydark:出現這驗證碼的機率是26的4次方 這樣也能被你遇到68F 06/23 04:10
推 HiddenGuy:原來GG是輸的表示GameOver的意思 我還以為是GoodGame勒70F 06/23 04:32
推 pttlulu:網路用語懂就好,幹嘛這麼認真71F 06/23 04:56
→ wommow:出現機率是26的4次方 這看起來蠻大的阿~72F 06/23 04:59
推 aoc229001:吵原意滿無聊的 大家都知道是good game的意思 只是在台灣 贏方先打gg比較容易引起輸方不悅 所以會留給輸方講gg自然就發展成 GG=輸掉的意思 反之在美服 贏方也常常打gg74F 06/23 06:40
推 han72:語詞的用法本來就會因時因地有所改變 沒有不用原意就不對這種事 更別說不是正式的用語了77F 06/23 07:26
→ hn85017889:GG= GOOD GAME。通常是敗方有禮貌的稱讚勝方,然後投降79F 06/23 07:49
→ hn85017889:所以是輸的人講的話,然後贏的人也可以回他GG81F 06/23 07:50
噓 kerbi:一堆人在那假會 笑死了 語言本來就有原意跟引申義84F 06/23 08:04
推 dingdong103:glhf = good luck & have fun85F 06/23 08:10
推 aleks:kerbi中肯到不行86F 06/23 08:34
→ hn85017889:GG = GOOD GAME = 遊戲結束 。其實沒人說錯阿87F 06/23 08:47
噓 ISAF:引申義咧 積非成是88F 06/23 08:47
→ hn85017889:故意要用英文 GAME OVER是幹嘛? 那為啥不叫做GO勒 (?是哪些人在裝老外阿89F 06/23 08:48
推 aggressorX:XDDDDDDDDDDDDDDDDD URGG!!!92F 06/23 08:59
推 mushroomface:gg:good game→酸人玩輸→完蛋了
這種變化大家都知道94F 06/23 09:22
推 win4104:語言是工具 夠多人用的意思就有其意義241F 06/23 15:50
推 DOMENKING:GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG242F 06/23 15:56
--
--
(atwoman.): [無奈]學期結束抱著希望查成績 - Joke板