看板 joke
作者 RainCoffee ( 小路 )
標題 [笑話] 亂翻譯美國鄉民梗圖(33)
時間 Wed Aug 15 17:46:39 2018





 呃....我發現我32翻譯到一半忘記繼續翻

 然後就做出了33

 https://roadjeffreyy.blogspot.com/2018/08/33meme.html

 



 預覽:

 https://i.imgur.com/ooz6NUi.jpg
[圖]
 

 https://i.imgur.com/iuL0KoM.jpg
[圖]
 

 https://i.imgur.com/4zgJBJD.jpg
[圖]
 





--

   當時熱鬧離別後,回首又到小路來。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.199.101
※ 文章代碼(AID): #1RS_Q67s (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1534326406.A.1F6.html
beyond9527: 11F 08/15 17:55
jason910530: 22F 08/15 17:57
ckhshooligan: 63F 08/15 18:03
a987b321c: 笑4F 08/15 18:03
enjoyloli: 用微波爐微波爐到底是什麼樣的一個概念5F 08/15 18:04
Azaiboshi: 16個神是指什麼啊?6F 08/15 18:08
beyond9527: 微波微波爐就像箱子裡放箱子一樣 你可以放無限個箱子 也可以微波無限個微波爐7F 08/15 18:10
patrickleeee: 地平黨:我們的黨員片布全球 網友:再說一次!慢慢地!16個神那張是哪個電影阿 沒看過9F 08/15 18:12
jin0: 微波一個微波爐才不會爆炸呢!頂多燒起來11F 08/15 18:32
ryanlu428: Fallout那張也太神12F 08/15 18:34
sandiato: 16個神?13F 08/15 18:49
LoveBea: 推14F 08/15 19:21
Kamollion: 贈地平黨
https://i.imgur.com/Ech1wf0.jpg15F 08/15 19:29
[圖]
 
scarysheep: 還是看不懂這個Knock Knock joke好笑的點17F 08/15 19:37
a1992540: 樓上學店英文48418F 08/15 19:44
sses40416: 地平的智障評論真的都很好笑19F 08/15 19:44
a1992540: 你要看最底下那個20F 08/15 19:44
ProChristian: 上面那是三小XDD21F 08/15 19:45
DeNisrok: 16個神 指的是 Stargate SG-1 ?22F 08/15 19:46
apporience: 16個神那個好像是一部影集叫做Stargate,我也沒看過只是認出馬蓋仙所以才查到的
我突然非常好奇,地球這詞是誰翻譯的?中文世界很少地平黨是因為我們翻譯earth是地"球",球自然不會是平的    是否23F 08/15 19:48
trenteric: knock knock遊戲那個還蠻有梗的28F 08/15 19:52
yannicklatte: 推29F 08/15 20:39
llamaduck: 我陪你去控告那個黑心廠商...咦?30F 08/15 20:44
jschen01711: 廠商沒有說微波爐不能微波31F 08/15 20:47
Microwaving A Microwave Microwaving A Toaster - YouTube
MY MICROWAVE BLEW UP! Like for a free microwave -------------------------------------------------------------------------------------------------------------...

 
GreatHong: 微波爐微波微波爐微波烤麵包機33F 08/15 20:50
wiisonjacky: 平檔當然知道地球是圓的 只是想看你怎麼浪費時間反駁 最好方法就是一樣用垃圾話回覆
http://i.imgur.com/FxJrP6C.jpg34F 08/15 20:56
[圖]
 
Nashih: 人類死於腦殘37F 08/15 22:04
notneme159: 推個38F 08/15 22:21
aho6204: 推39F 08/15 23:00
WindSucker: 440F 08/15 23:24
stylesfan091: 推41F 08/15 23:34
silius: 推42F 08/15 23:46
randy061: 推43F 08/16 00:05
rockjam: 推44F 08/16 00:32
reix85: 最後那驢子也喝了那泉水45F 08/16 00:53
bl0418: 中國以前也是天圓地方啊,地球算是後來才出現的名稱
earth大致上就是指土地的意思46F 08/16 02:52
cat663: 最後的影片笑死我了XDDD48F 08/16 06:14
soranosakana: 蒙娜麗莎的槍口49F 08/16 06:45
LF25166234: 太好笑了哈哈哈50F 08/16 07:53
webman: 最後一個太好笑了 是誰設計的啦51F 08/16 08:23
daniel119: 最後的影片太好笑了52F 08/16 08:32
rb510691: 敲敲門翻譯53F 08/16 09:49
maxian30201: Knock笑話幾乎每個美國人小時候都玩過
但是我真的抓不太到點54F 08/16 10:04
death19407: https://i.imgur.com/4VylPMA.jpg 興趣使然地翻翻看56F 08/16 10:32
[圖]
 
awaken: 推57F 08/16 10:45
dada90120: wifi是什麼58F 08/16 11:12
rpg666123: 56樓的翻譯最後一個回答是不是忽略了那個最有趣的who呢59F 08/16 11:13
death19407: 因為加了who會讓不懂knock knock的人看不懂@@
我覺得拉XD61F 08/16 11:21
goodgodgd: knock knock梗不是美國人很難懂啦
knock knock這個梗本身也不是什麼好笑的梗,就只是美國人的國民幹話而已63F 08/16 11:44
gaaki: knock knock很好笑阿哈哈
這是個很古老的遊戲了
翻成中文就沒感覺了66F 08/16 15:11
Nadialove: 最後影片哈哈69F 08/16 18:07
YOLOO: 推70F 08/16 18:27
gipo776: 推71F 08/16 21:39
cerberi: 推72F 08/17 07:52

--
--
(RainCoffee.): [笑話] 亂翻譯美國鄉民梗圖(33) - Joke板