看板 Gossiping作者 Eliphalet (我大聲講嘢唔代表我冇禮)標題 [新聞] 撈到34公斤重珍珠 不識貨漁夫放床底10年時間 Tue Aug 23 05:52:50 2016
1.媒體來源:
蘋果
2.完整新聞標題:
撈到34公斤重珍珠 不識貨漁夫放床底10年
3.完整新聞內文:
http://goo.gl/sm09uV
菲律賓漁夫無意撈到大珍珠。翻攝英國《每日郵報》
菲律賓一名漁夫不經意發現一顆重達34公斤重的巨大珍珠,但卻不知道自己撿到寶,只是
當作好運符,放在床下長達10年,直到家裡發生火災,才發現這顆大珍珠價值可達1億美
元(約32億台幣)。
這名不願具名的漁夫表示10年前在巴拉望島沿岸捕獲一大貝蚌,裡面藏著這塊巨大白色物
體,他並不知道這塊白色大物的價值,想說當作可招好運的護身符放在床下,但今年初一
場大火燒毀他的木造房,他把家當清出後,將這顆大珍珠交給當地的旅遊局官員。
旅遊局官員表示漁夫帶來的時候,他們都嚇一大跳,大珍珠寬約30公分長約67公分,比目
前全球最大的天然珍珠「阿拉珍珠」還大,其價值達3500萬美元(約1.1億台幣)。現在
還需等寶石學專家鑑定和國際寶石機構認定,如果證實這顆珍珠是真的,將會好好保存這
顆珍珠,以吸引觀光客前來。(國際中心/綜合外電報導)
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://goo.gl/muXp1Q
5.備註:
http://i.imgur.com/7mxHbkv.jpg
記者都沒在審稿的? 前面說 1 億美元,後面不但縮水成 3500 萬美元
交出去給旅遊局官員不知道還有沒有那麼多錢拿
換成台幣還被擺了一道,最冤的還是漁民啊...
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.181.77
※ 文章代碼(AID): #1NktGszu (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1471902774.A.F78.html
推 backzerg: 那有什麼 海綿寶寶都把他當排球打不是2F 08/23 05:54
推 smwe: 不是白鱷魚?7F 08/23 05:56
→ feelfeel: 你的閱讀能力我真的不知道應該給1還2惹8F 08/23 05:58
推 ai2311: 3500萬是指阿拉珍珠10F 08/23 05:59
推 vickyshan: 珍珠不是圓的和橢圓的嗎?(無知XD)11F 08/23 05:59
推 BRANFORD: 阿拉珍珠如果是3500萬美元 也不會是1.1億台幣14F 08/23 06:01
推 harry901: A,比目前最大的B還大,其價值達35USD 問:A=3500?B=3500?我覺得原PO閱讀能力沒錯阿 = = 照那串字理解 "其"還是指A(原來抓到的大珍珠)
更正問:A=35USD? B=35USD?15F 08/23 06:02
推 harry901: "明明"? ARE YOU SURE? A, B皆可吧
最多就只能歸類語意不詳24F 08/23 06:35
推 daae: 隔天新聞 菲律賓漁民持有毒品28F 08/23 06:41
推 harry901: 有什麼好查字典 就指示代名詞的東西 你要查也查語點好嗎30F 08/23 06:54
推 qqisme0: 後面只阿拉珍珠吧
指32F 08/23 06:58
→ feelfeel: 前面說指A後面又說皆可,好啦!我問完答案再站內信給你34F 08/23 07:01
推 sa0124: 我覺得那個其是A35F 08/23 07:10
→ typecommand: 基本上在落後國家撿到稀世珍寶,被發現最好趕快捐出去,不然就算賣到錢你也沒命花37F 08/23 07:12
推 OGCed: 紅明顯 原來3500萬折合台幣約1.1億元 長知識了
乾 我的紅明顯呢QQ
乾 3500萬後面忘記打美元QQ41F 08/23 07:26
3500 萬是指 Pearl of Allah
原文節錄
The priceless rock measures a staggering 1ft foot wide and 2.2 feet long -
dwarfing the current world's biggest Pearl of Allah which weighed 6.4kg and
is worth $35million.
英文這樣寫我不會誤解,不過原文翻譯就...
看來我中文不太好 = =
看一下上面推文,有些人也有類似的問題
有人可以找出文法書或類似的句子結構嗎?
A、B 或是 AB 皆可?
※ 編輯: Eliphalet (219.85.181.77), 08/23/2016 07:36:07
推 four5: 自己鬍子沒刮就急著刮別人46F 08/23 07:40
噓 XP1: 所以說不讀書很可憐,竟然把這麼大的珍珠放在床底下。
一顆絕世珍珠,日夜被漁夫的臭噁肛這樣壓在下面,難怪會火災49F 08/23 07:43
推 aLaN0727: 目前阿拉珠最大1.1億台幣,原PO要不要再看一下錯在哪?51F 08/23 07:47
根本不是1.1億NTD…
→ feelfeel: 看原文不會有問題,是翻譯問題53F 08/23 07:51
※ 編輯: Eliphalet (219.85.181.77), 08/23/2016 07:52:43
→ feelfeel: 如果把記者把其改成阿拉珍珠就沒問題了54F 08/23 07:51
推 mathrew: 你的閱讀能力跟這個漁民差不多
用其 也沒錯啊,其就是代表阿拉珍珠55F 08/23 07:54
推 aLaN0727: 咕狗7千多萬美金,但大家現在在說的是文章怎麼寫,你怎麼讀57F 08/23 07:56
噓 qmaper: 你怎麼好好意思笑記者60F 08/23 07:58
推 aj93063876: 形容詞子句修飾阿拉珍珠,所以同學,接下來我們看下一個句型。61F 08/23 07:58
推 peteryouki: 哇 ,這人發財了欸 ,意外發現自己贏過世界記錄的概念(B是比較對象)63F 08/23 07:59
→ jnecoj: 漁夫還活著嗎66F 08/23 08:00
噓 Wickl: 國字這麼難懂嗎69F 08/23 08:11
推 ming0803: 漁夫不願具名 廢話,誰中樂透還敢出來的70F 08/23 08:11
→ IMMrYp: 3500萬美元=1.1億?71F 08/23 08:15
推 aliangh: 3500W USD比1.1億NTD比值約3.x 我可以用身家台幣5x跟記者換1x鎂嗎72F 08/23 08:15
※ arioso0602:轉錄至看板 CFantasy 08/23 08:26
→ RobertRX: 炒作珠寶價格,這種新聞看看就好75F 08/23 08:30
推 GARIGI: 有價無市吧76F 08/23 08:32
推 Lightbearer: 3500萬美元(約1.1億台幣) <----應該是11億台幣吧??77F 08/23 08:36
推 peatle: 這葛反串不錯,幫推79F 08/23 08:41
噓 dong531: 記者數學老師是國文老師代課,原po國文老師是數學老師代課,兩個可以湊一對了82F 08/23 08:53
推 KcIredor: 沒關係啦 反正現在的風氣就是什麼咖都可以砲一下記者84F 08/23 08:55
推 alkahest: 我覺得最多只是語意不清 但寫其沒錯啊85F 08/23 08:55
推 mosquiton: 所以3500萬USD要怎麼換才能變成1.1億NTD?87F 08/23 08:59
推 tsa99832: 我看噓的才不懂中文吧 擺明就是記者寫錯了89F 08/23 09:11
推 iamnotgm: 記者算錯 換台幣時少個零 另外3500萬是其中一種估價 這數字沒問題90F 08/23 09:13
推 w78945614tw: 記者算錯但語言表達又沒問題 他說比3500萬美金的阿拉珍珠還貴啊95F 08/23 09:40
噓 aa08175: 其實你也是另一報的記者吧? 這樣就不意外了97F 08/23 09:47
噓 aLaN0727: tsa99832大家噓的是原po備註,你理解了嗎?98F 08/23 09:57
推 BelIaLJu: 噓的才看不懂中文吧,1億美元32億元台幣,1億台幣3500萬美元。記者2種寫法誰知道要看哪個,沒看原文最好會知道抱歉我看錯了QQ99F 08/23 10:06
--