看板 LoL作者 stocker0526 (我不是你要的人)標題 Re: [閒聊] 老山FB時間 Fri Apr 1 10:24:12 2022
沒人說他沒料吧
只是播報滿滿的支語聽得頭很痛
去中國轉成中國慣用詞語和英雄名稱我沒意見
啊你回來台灣播報就要轉回台灣用語啊
還在德德德萊文
然後詞彙量少是事實啦
不然也不會被大家一直虧這波不虧問題不大
一場比賽不知道要聽幾次
啊臉書發怒關成限好友留言我也不確定是什麼意思
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.98.234 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YHc9EXH (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1648779854.A.851.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 老山FB
04-01 10:24 stocker0526.
推 BloodTrail: 可能以為自己是選手身分來客串賽評吧 職業態度呢1F 04/01 10:27
推 PetrVanis: 當賽評沒料沒錯啊 上播報分析不用口條?2F 04/01 10:30
→ EMSOK: 支語改很多了吧 私人臉書想讓誰留言他的自由阿3F 04/01 10:33
公眾人物的私人臉書的公開發文定位很混亂啦
但是他的自由沒錯啦
只是這種我是一律解釋成討拍
要把自己被拍拍的樣子給大家(批評者)看那種討拍
→ TweLVe1228: 個人臉書開友限也要被嘴喔 你有事想說怎麼不去私訊4F 04/01 10:37
講這種屁話
你先把你所有社群上的留言轉成私訊再說
訊息傳遞層級不一樣的東西
啊你這則留言怎麼不用站內信
※ 編輯: stocker0526 (39.8.98.234 臺灣), 04/01/2022 10:40:43
推 doom3: 他是賽評不是來講笑話搞熱氣氛的
上LMS的場就是要被罵 這幾年願意上的選手也沒幾個了5F 04/01 10:39
噓 Rolldadice: 你支語警察?台上那個愛學車轍還會唸錯大招名稱的主播播報時你也會頭痛嗎7F 04/01 10:41
推 hana0616: 播報本來就要使用該地區的正確遊戲用語來播阿,扯什麼支語警察==10F 04/01 10:45
→ peter0825: 使用該賽區的官方名稱不是最基本的嗎13F 04/01 10:49
推 likeyouuu: 真的詞彙量不夠 同樣東西很常一直講 不然就是重複主播講的東西 聽了很煩14F 04/01 10:50
推 c871111116: 一開始先公開噴 後來改友限不能嘴喔
阿更正一下 我搞錯意思了 應該不是現在才改17F 04/01 11:01
推 darvipon: 這季我沒看 上季他都還是有捲舌問題 聽了很煩20F 04/01 11:03
→ a12838910: 哪個賽評去中國播報還是用台灣用語的?
入境隨俗 回台灣 用台灣人習慣的方式播報很難?
去中國工作的時候 迎合那邊習慣沒毛病啊21F 04/01 11:07
推 diefish5566: 最爛的也輪不到他啦 是那個對著Vex滿口熬夜波比還直接好幾次講成波比的 愛玩爛哏玩到丟掉正確性25F 04/01 11:10
推 AAA891216: 說本來就同一個國家的有什麼毛病啊 = =27F 04/01 11:16
→ a1773042: 支語情形有改善了吧 昨天Yo還直接噴出妖姬 笑死30F 04/01 11:20
推 Ronwill955: 口頭禪笑話之類的用支語沒差 但英雄技能遊戲相關的還是該用台灣用語吧33F 04/01 11:40
→ ig49999: 支語不是問題啊 問題是老山回台灣多久了35F 04/01 11:41
推 likeyouuu: 原來最爛的才能噴 倒數第二爛的不能噴哦 什麼邏輯笑死37F 04/01 11:43
推 c871111116: 不過他的支語是感覺真的有想要改也有在改啦
整天熬夜波比的真的比較爛40F 04/01 11:44
推 GenjiEd: 卡莎卡牌傑斯發條德萊文樂芙蘭凱南
有崩潰了嗎?42F 04/01 11:49
推 NotBe21: 每次聽選手比賽一直講中國那邊的名稱有蠻煩的
也45F 04/01 11:54
推 epephanylo: 直接寫個台灣電競主播講解標準範例發給這些人
要求他們必須照稿念 這樣好不好~~~~47F 04/01 11:55
推 aganhog: 回台灣基本上後勤跟選手也都是支語溝通啊51F 04/01 12:03
推 taric888: 官方叫什麼就講什麼 很難嗎==52F 04/01 12:03
→ a6964528: 以前克萊門夾雜英文的時候可沒這麼多人噴呢
啊 忘了英文也算官方 只有中國不算唷53F 04/01 12:12
→ zChika: 蛤樓上在公三小,板規也都規定可以用英文或G社名稱英文是原文欸,如果今天支那語是原文那隨便你啊55F 04/01 12:15
推 kosoj6: 每次看到邏輯差的人若無其事地加入討論就一拍腦門58F 04/01 12:29
推 bobyhsu: 這邊就一堆愛支患者阿 等等有人會說騰訊是母公司 支語為什麼不能是原文60F 04/01 12:30
推 ilove640: 支語那麼久沒改就是不專業啊 連板上被噴報的王老二貪肯奇 回台灣播報MSI都盡力把用語改回台灣講法63F 04/01 12:31
推 c7e767a4: 記得一說出塔姆 聊天室就刷一排塔姆? 超好笑的66F 04/01 12:34
推 talstar: 支語這部分 他改蠻多了67F 04/01 12:35
推 Godist: 一堆波比到是哪來的,為什麼不說熬夜Toyz69F 04/01 12:36
推 ilove640: 重點不是他被噓爛 重點是他講成支語會當自己口誤啊70F 04/01 12:36
推 c871111116: 哪來的播報台整天西巴啊 而且有主播賽評遊戲內容用韓文嗎 上面是在說三小72F 04/01 12:41
推 clippershi: 英文未來也要是官方語言了 2025雙語國家欸74F 04/01 12:44
推 Ronwill955: 支語可以講啊 但限定非遊戲內容很難嗎 今天他遊戲內容用英文播報也是噴他啦75F 04/01 12:46
噓 iamgodisme: 昨天剛轉過去看 就聽到yo在說「妖姬」 聊天室直接刷一排「妖姬?」 抱歉我還真的不知道妖姬是誰 以前布隆布隆喊諧音可以想到布朗姆就算了 妖姬哪位78F 04/01 12:50
推 adern9: 我印象中記得回台灣播的那次並沒有被噴很嚴重
反而評價還不錯81F 04/01 12:50
→ budaixi: ==不是都被支化了嗎,tw官方有在乎再說吧。83F 04/01 12:54
推 avcds1111: 我倒覺得他是故意這樣 對岸名詞比較酷84F 04/01 12:54
推 Tokuseki: 他留言限好友很久了 不是這件事才改的85F 04/01 13:00
推 daniel50506: 記得是很好的例子 他一講支語就會自己發現 以他的環境來說蠻厲害的 竟然不會混淆嗎86F 04/01 13:03
推 amare1015: 台灣電競這一掛的大多數都支言支語阿 連播報也是XDD常看選手實況的 平常講話都這樣 還都是台灣戰隊哩以前最好笑的是連韓援都跟著支言支語 XD
連觀眾自己都不支不覺習慣了 你各位在那叫什麼?88F 04/01 13:10
→ vince4687: 自己看LPL的時候都喜歡玩他們的名稱 覺得有趣 但是在播報自己賽區建議還是講自己賽區的名稱比較好92F 04/01 13:21
推 babosa633: 酸粉圓 問題鼻大
問題鼻大
寒冰壩錢、膜穿蚌!94F 04/01 13:25
噓 kumafez: 2022了還有支語警察98F 04/01 13:56
推 zebra01: 支語真的受不了 腦力跟中國人一樣高的人才用支語99F 04/01 14:04
噓 RaysMoon: 聽說本來就限好友所以噓一下101F 04/01 14:22
推 Tiandai: 台灣知名高端 實況主 戰隊早在S5就支語化了104F 04/01 14:41
推 leutk: 的確是 賺支那錢在匪區講支那話合情合理 既然回台了就好好講人話吧106F 04/01 17:04
推 sck921: 我覺得人家糾正一下就說人家警察的才比較崩潰吧108F 04/01 18:04
--
--
(stocker0526.): Re: [閒聊] 老山FB - LoL板