回上層
Disp BBS
看板
LoL
作者
cikanyuohai
(XD)
標題
[閒聊] ARAM大混戰的封我為王增幅裝置
時間
Thu Oct 23 23:36:57 2025
https://i.imgur.com/4WDBzez.jpeg
首次使用傳說道具傳送敵軍後,你將加冕為王、升級道具,並獲得一件隨機稜鏡增幅裝置
國服的介紹比較簡單明瞭
https://i.imgur.com/gSo5Kl1.jpeg
就是要帶著一件傳說道具後去到對面的傳送門或砲塔傳出來
獎勵會幫你升級道具跟給一個隨機稜彩
在咆哮深淵比較容易被打斷 其他兩張地圖比較好達成
一般優勢方大概能在團戰打完的時候趕緊溜過去達成
不過有時候隨機給的增幅裝置不一定適合了
我是覺得這個滿好玩的 有時可幫隊友吸火力讓隊友推塔
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.64.120.27 (臺灣)
※ 作者:
cikanyuohai
2025-10-23 23:36:57
※ 文章代碼(AID): #1e-akR3N (LoL)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1761233819.A.0D7.html
噓
a205090a
: 台服翻這樣誰他媽看得懂
1F 10/23 23:41
推
realizerwalk
: 翻得有夠爛
2F 10/23 23:41
→
show0330
: 感覺就是漏了吧 敵軍傳送門之類
3F 10/23 23:44
推
ex0203
: 台服這翻譯是人翻的嗎 剛骰到一直看不懂Zz
4F 10/23 23:46
→
piyo0604
: 台服這翻譯真的不像人類翻出來的
5F 10/23 23:49
推
GGinin5566
: 不只這個 一堆翻譯看半天根本看不懂到底什麼意思
6F 10/23 23:56
噓
NocturneBoy
: 至少加個門吧 可悲翻譯
7F 10/23 23:56
推
cso870117
: 眾所周知台服的增幅翻譯爛得要死
8F 10/23 23:56
推
envy116
: 剛剛看了一下 聽無就不選了
9F 10/23 23:59
→
addyioox
: 台服就是孤兒服拳頭跟台哥大互踢皮球擺爛,伺服器
爛連翻譯都搞不定
10F 10/24 00:23
→
bernon
: 國服牛逼,兩岸一家親
12F 10/24 00:23
推
McCreeHinoon
: 衝鋒跟爆擊書的翻譯都擺爛很久了 不意外
13F 10/24 00:30
推
Awpmaiak
: 逆命潘森這種會飛的感覺很適合
14F 10/24 00:39
推
yuisky
: 競技場的爆擊書翻譯死不改 根本沒人看得懂
15F 10/24 00:43
推
pearnidca
: 翻超爛 看到不敢選
16F 10/24 00:44
推
kanzerbee
: 傳送敵軍是什麼鬼= =
17F 10/24 00:49
→
wang111283
: 破幹翻譯 機翻都不可能這麼廢
18F 10/24 01:35
推
a0561349
: 台服是啥鬼翻譯
19F 10/24 01:54
推
kanzerbee
:
https://meee.com.tw/E8Vltqs
英文原文
https://i.meee.com.tw/TXn8JMB.png
雖然餵給Google
20F 10/24 02:27
→
kanzerbee
: 也是錯的,但起碼不會錯成這樣= =
而且現在也有AI可以幫忙翻譯了,剛剛餵給AI翻是對的
22F 10/24 02:29
推
ntnnthree
: 到底在翻三小
24F 10/24 02:38
推
marginal5566
: 馬的台服是機翻仔吧
25F 10/24 02:41
推
rp20031219
: 幹你娘原來是這樣 台服不知道在翻三小
26F 10/24 02:47
推
Csongs
: 根本沒玩過翻的吧
27F 10/24 02:57
推
LiLiLuLo
: 西洋棋的梗嗎
28F 10/24 03:14
推
sprite0527
: 他媽白癡翻譯 還以為有新裝備可以傳送
29F 10/24 04:14
推
angie668492
: 台服翻譯
30F 10/24 04:44
→
karta2696703
: 台服翻譯亂翻也不是第一次了
31F 10/24 07:41
推
james3510
: 這年頭還能弄出比機翻還鳥的東西
32F 10/24 08:16
推
zsp9081a
: 台服那個看得懂才厲害
33F 10/24 08:23
推
Bill8x1229
: 神人翻譯
34F 10/24 08:50
推
tonylolz
: 原來是這個意思喔
35F 10/24 09:12
推
dbwu
: Google翻譯已經很爛了,這個能比Google翻譯還爛也
是不簡單,不過至少說明這是人翻的ㄎㄎ
畢竟AI都翻不出這麼爛的文本
36F 10/24 09:36
推
a1216543
: 林娘勒 我還在翻哪個新傳說道具可以傳送對手
39F 10/24 10:11
推
ARTORIA
: 感謝 看完這篇第一場就加冕為王XDDDDDD
40F 10/24 11:33
→
reall860523
: 我還是去看影片才知道是要去做對方的傳送門,誰選
誰傻逼
41F 10/24 12:04
推
gelegelego
: 好可憐台服翻譯都不會,這些翻譯月薪兩萬元是不是?
是就原諒你。
43F 10/24 13:16
推
a11233x
: 沙小
45F 10/24 13:46
推
t32908
: 台服翻譯還真看不懂
46F 10/24 15:36
推
Vicceafe
: 爆擊書真的媽看不懂 從競技場就長這樣
47F 10/24 15:41
--
--
作者 cikanyuohai 的最新發文:
+22
[閒聊] CFO目前選手合約 - LoL 板
作者:
cikanyuohai
27.51.136.193
(台灣)
2026-04-05 18:03:17
剛看推文有人說這輔助簽三年想說怎麼可能 幹去看lol wiki才發現是真的 然後PY簽兩年 也是很扯 NL說第一賽段就看出來這可以直接換掉 去開韓服高端福袋 完全看不出有任何配合 大狗剩一年 唉 看 …
52F 24推 2噓
+50
[閒聊] NL新的觀賽方式 - LoL 板
作者:
cikanyuohai
27.51.136.193
(台灣)
2026-04-04 17:23:56
之前一直被靠北時間到要轉台看SBL 現在直接當保全兩台一起看 不過聲音還是開LCP的 不然應該會被拳頭打電話 哥哥還能兩邊解說 太強了
83F 53推 3噓
+15
[閒聊] 燼第一件出海克斯光學C44的優勢是啥 - LoL 板
作者:
cikanyuohai
27.51.136.193
(台灣)
2026-04-04 16:52:33
25F 15推
+25
[閒聊] 大皇KT回來了嗎 - LoL 板
作者:
cikanyuohai
27.51.136.193
(台灣)
2026-04-03 16:36:49
從上次打T1開始 BP到選手發揮幾乎都沒啥失誤 跟上賽段比也只是把輔助換成effort 結果Aiming從區變回人了 上中野也回到去年世界賽的狀態 這把也是壓著例行賽近乎無敵GENG打 這就是大皇K …
42F 25推
+13
[實況] 小呆瓜 - LoL 板
作者:
cikanyuohai
27.51.136.193
(台灣)
2026-03-27 21:34:13
17F 13推
點此顯示更多發文記錄
(cikanyuohai.): [閒聊] ARAM大混戰的封我為王增幅裝置 - LoL板