看板 movie作者 beckseaton (沒有運動會死)標題 [討論] 「美國隊長2」第二支預告時間 Mon Feb 3 09:37:10 2014
Marvel's Captain America: The Winter Soldier - Trailer 2 (OFFICIAL)
http://www.youtube.com/watch?v=7SlILk2WMTI
我死也不會打台灣片商翻的那個鳥名字.
有更多Winter Soldier的鏡頭 Falcon翅膀展開的樣子 滿滿的動作場面
台灣3/27上映
http://www.youtube.com/watch?v=G4LVE9OUTfw
英版的預告有不一樣的畫面
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.13.29
推 lpb:看到那個翅膀…我…突然想起了Kick Ass片頭…Orz2F 02/03 09:45
推 ryowu:期待到爆!!!!!!!!!!!3F 02/03 09:46
推 ps30:有一段是認屍@@4F 02/03 09:53
推 tedann:我個人最在意的地方是鷹眼巴頓跑去哪了XDD5F 02/03 09:56
推 ryowu:局長好像車禍了9F 02/03 09:59
推 egg781:反派比主角還有型阿10F 02/03 10:04
推 BGrap:美國隊長本身的戰力真的很不足,需要靠shield 跟黑寡婦撐場12F 02/03 10:07
推 oyhh:有眼鏡蛇特種部隊的FU XDDD14F 02/03 10:28
推 tonylaio:這集是在捧美國隊長黑寡婦falcon?16F 02/03 10:34
推 tainan77:神盾母艦感覺又爆炸了............18F 02/03 10:45
推 gunng:飛天航母會摔幾次呢?20F 02/03 10:54
→ laechan:拒看, 我連二輪, DVD 都不想租21F 02/03 11:02
推 kdash:美國隊長2 - 阿冰哥22F 02/03 11:08
推 tenniset:鋼鐵人和索爾都有內心戲,如果美國隊長沒有,那可能就...23F 02/03 11:08
※ 編輯: beckseaton 來自: 220.143.13.29 (02/03 11:20)
推 dulamo:X1片名在電影院就有廣告了啊24F 02/03 11:22
→ laechan:今天台灣不翻成冬日戰士,對岸就會使用,對岸可不是白痴25F 02/03 11:24
推 cacac:美國隊長有統御組織的能力,不像其他人喜歡單挑27F 02/03 11:33
推 m83827:台灣可不是直翻冬日戰士唷 人家是酷寒戰士XDDDD28F 02/03 11:36
推 qn123456:「大多數情報單位都不相信他存在,他們叫他『酷寒戰士』」(笑翻)29F 02/03 11:37
推 BearJW:冰哥感覺像是對岸會翻的..XD
有部影集person of interest裡面主角Reese 對岸神翻"李四"34F 02/03 11:52
推 pablo1126:阿兵哥應該還是台灣人翻的比較可能 對面叫做酷寒同志
他們應該不會叫自己的兵叫阿兵哥36F 02/03 11:53
推 qn123456:其實對岸官方譯名是「美國隊長: 冬日戰士」....39F 02/03 11:55
推 BearJW:冬天的同志 聽起來像是文藝愛情片40F 02/03 11:55
推 egg781:美國隊長有領導能力,但是克里斯伊凡演起來像還在實習= =41F 02/03 11:56
推 diru:推"他們叫他『酷寒戰士』" 這在戲院看到應該會笑場...42F 02/03 12:00
推 qn123456:我剛看台版預告就已經笑到不行了.....43F 02/03 12:01
推 hosighle:我不覺得兩個名字有啥差別,都是中二名44F 02/03 12:04
推 qn123456:「冬日士兵」和「酷寒戰士」差得可多了.....就算都中二好了,寧願中二得貼近原意,也不要亂翻式的中二45F 02/03 12:05
推 Athos:阿冰哥很煩XDDDDD50F 02/03 13:09
推 white07:阿冰歌超讚XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD52F 02/03 13:48
噓 choshuuu:酷寒戰士可以搭配口香糖賣嗎?55F 02/03 14:03
推 EVA96:酷寒戰士才能騙到小朋友票房好不好 超酷的
是票房重要還是死忠粉絲觀感重要啊
上映那週就會一堆酷寒戰士洗板56F 02/03 14:04
推 noruas:阿冰哥XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD61F 02/03 14:18
推 F35:冰哥同志!!!62F 02/03 14:20
推 sheepxo:阿冰哥一整個人情味滿滿 XDDD63F 02/03 14:20
推 flymoi:阿冰哥會誤以為是喜劇片吧XDDD64F 02/03 14:23
→ xdbx:阿冰哥:冰的啦65F 02/03 14:35
推 EVA96:號召跟他一起拒看的人不行嗎?
這問題跟不滿片商翻譯還要特地發一篇文給人知道 不是一樣?70F 02/03 15:04
推 alien200020:推阿冰哥XDDDD音譯義譯都顧到了吧,中文的藝術阿~72F 02/03 15:06
推 qq320:因為這是言論自由的社會 大家都有權公開發表自己的意見想法你可以不喜歡 但是不能要求別人不准發表言論(除非違法言論)另推阿冰哥 /_\73F 02/03 15:06
推 Gallardo:問一下 預告裡面穿機械翅膀會飛的那隻 他是以前在迪士尼還是卡通頻道出現過的卡通嗎? 好眼熟76F 02/03 15:12
推 neos042:為什麼當初會想翻成這樣?79F 02/03 15:55
推 Jerusaleam:這問題我也想問索爾2的 Dark elf翻成黑暗魔兵一樣80F 02/03 16:41
推 eukoala:美國隊長2 - 寒天戰士81F 02/03 16:45
推 fkc:勞勃瑞福的角色有名稱可以給小弟去查背景做功課嗎?88F 02/03 17:22
推 Gallardo:感謝qn大 看圖好像似曾相識XD 可是我說的那部卡通上映年代更早 199X年左右 所以記憶很模糊了90F 02/03 17:45
推 Arctica:翻成阿冰哥還比酷寒戰士有梗92F 02/03 18:26
推 a8227416:改叫阿冰哥我一定去看十遍XDDD93F 02/03 20:06
推 gilt:推"美國隊長2:阿冰哥"94F 02/03 20:35
推 dtlove17:美國隊長只是強化士兵 他的價值在於領導統御無畏勇氣95F 02/03 21:03
推 LeehomLee:阿冰哥超有梗阿 台灣片商的翻譯真是讓人嘆氣97F 02/03 21:38
--