看板 movie
作者 crowley (安安)
標題 [負雷]瘋狂亞洲富豪 - 是瘋狂在哪?
時間 Mon Jul 13 20:12:26 2020


標題的亞洲我懂

富豪我也懂

瘋狂呢?

到底瘋狂在哪?

這部片男女主角演技有夠差

搞笑部分根本笑不出來

假會的橋段也看得很尷尬

楊紫瓊演得很好

但是台詞有夠差勁的

劇情老梗

連80年代的港片都不時興演這種劇情了

2018年的導演終於跟上潮流

想要炫富結果也2266

龍家俊買一張全餐的橋段都屌打這部的炫富方法

這部就像是台灣賀歲片打著MIT結果是一坨屎一樣的感覺

還有一點

到底為啥好萊塢可以把華裔女角都挑到他媽的同個樣子

而且連華裔導演自己挑人都挑這種型的

搞毛阿???

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.142.225 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1V34-iAT (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1594642348.A.29D.html
aure0914: 這部真的糞1F 07/13 20:17
Iamidiots: 拍給歪國人看的呀!跟喜福會一樣,白人視角罷了2F 07/13 20:20
yyc1217: 給美籍亞裔看的3F 07/13 20:22
crooked: 整部片都很好看啊 朋友婚禮那段非常感人4F 07/13 20:26
likeaprayer: 瘋狂是形容財富驚人 不是這些人很瘋5F 07/13 20:29
qpr322: 台灣翻譯錯誤,應該是「瘋狂有錢亞洲人」才對6F 07/13 20:35
sleepyrat: 故事很糟糕,但是導演拍得不錯,亨利高汀很亮眼~~7F 07/13 20:37
likeaprayer: 目前幾個主角在好萊塢都發展得不錯
亨利高汀接到不少作品 奧卡菲娜變金球影后
陳靜現在是漫威宇宙的一員 吳恬敏後來又有一部
舞孃騙很大北美熱賣破億8F 07/13 20:38
sleepyrat: 看在亨利高汀當年陪老婆回台中過中秋節的份上,這部有空可以看一下~~12F 07/13 20:42
iwinlottery: 你在看hbo對吧14F 07/13 20:45
Vassili242: 女主角超級普通 不知道為啥會紅 然後整部片就是歧視亞洲人有錢人都是暴發戶土包子而已15F 07/13 20:48
glxrogu: 你484現在在看HBO17F 07/13 20:48
kaj1983: 就美國人眼裡的華人暴發戶啊
或是窮人眼中的暴發戶就該長這個樣子吧18F 07/13 20:50
qazxswptt: 歪國人眼中的亞裔樣子 就算這個歪國人是亞裔也一樣就拍歪國仁看的刻板印象中的亞洲風味片20F 07/13 20:51
silentknight: 男主角中文發音還好 女主角中文發音非常怪22F 07/13 20:53
angelnorth: 很多梗蠻有趣的啊,裡面很多明星詮釋的蠻好的,近期不錯的喜劇片23F 07/13 20:54
leutk: 翻中文應該叫‘超他媽有錢的亞洲人’25F 07/13 20:54
likeaprayer: 我很喜歡婚禮跟麻將那段 其他部分就還好26F 07/13 20:54
howie928: 爆幹有錢亞洲仔27F 07/13 20:56
abani: 片中對白有說crazy rich是「有錢到靠北」的意思~28F 07/13 20:56
likeaprayer: 鄭肯在這部角色安排的不好 很難笑又搶鏡頭29F 07/13 20:57
jerrylin: 台灣翻譯都隨便翻的  don't mind30F 07/13 21:14
hacker725x: "美國亞裔移民"幻想的中華貴族世家31F 07/13 21:17
fishthehuman: 還真的翻錯XD 真震驚 謝謝推文讓我得知這事32F 07/13 21:23
cmy512: 死華裔難看的戲啦!假中國人啦33F 07/13 21:28
v7q4: 裡面亞裔的都超醜34F 07/13 21:29
littlejackbr: 應該改名瘋狂臭婊子35F 07/13 21:33
Nikon610: 瘋狂東南亞富豪36F 07/13 21:38
jerrykuo0518: 哪來暴發戶 裡面明明都豪門世家==?37F 07/13 21:49
bye2007: 這片有夠難看 就是滿足西洋人幻想中的有錢亞洲人啦有點類比類似武士之戰 滿足西洋人幻想中的日本忍者38F 07/13 21:51
qazxswptt: 就算是現代日本忍者作品 也像是在滿足自己幻想就是真正的忍者就是很窩曩的一種工作....40F 07/13 21:53
jengjye: 翻譯錯誤...crazy rich就是有錢到爆的意思
翻成瘋狂富豪真他媽的低能42F 07/13 22:01
LKKG: 選歌有夠舊 還在甜蜜蜜44F 07/13 22:02
bye2007: 我還瘋狂鑽石富豪咧45F 07/13 22:05
ll1117: 你是不是英文不好? Rich, crazy rich....46F 07/13 22:15
pleaseask: 最白爛的就是打麻將在那邊該該叫,要是我上下家在那邊講一堆五四三還打一半不打招呼就跑掉我一定用牌尺敲她的膝蓋五十下47F 07/13 22:16
bill8345: 其實是翻譯的問題XD50F 07/13 22:20
godofsex 
godofsex: 男主角帥51F 07/13 22:20
paris27xi: 覺得蠻好看的52F 07/13 22:23
btialnlg: 翻譯錯誤 crazy rich是放在一起的 翻得有夠爛53F 07/13 22:23
paris27xi: 婚禮那段+154F 07/13 22:23
rainwen: 陳靜還可以,    亨利高汀也夠帥,就這樣wwww55F 07/13 22:24
bye2007: 麻將打一打 我還以為會五筒扮四筒咧56F 07/13 22:26
CVIVIC: 喜福會很好看啊,不完全是拍給洋人看的,怎麼會拿喜福會類比?57F 07/13 22:31
shawncarter: Crazy rich是指有錢到爆炸啊 他們裡面哪裡不有錢嗎59F 07/13 22:35
KSWang: 很難看 好險在飛機上看 免錢60F 07/13 22:38
ctes940008: 炫富用的電影吧,那家族比李顯龍家族還猛欸。61F 07/13 22:40
gloria2925: 可是我很喜歡婚禮那段 慢慢的 很溫馨 歌也好聽 搭配畫面整個更有fu62F 07/13 22:45
ppp509: 有夠難看64F 07/13 22:46
spaiwana: 這部好看啊  而且瘋狂有錢你是沒看懂?65F 07/13 22:46
TDKnight: 瘋狂在浪費時間看這部66F 07/13 22:47
tf310244: 片名意思就是超級有錢人...
*英文片名67F 07/13 22:58
rexagi1988: 其實是超級有錢的意思...69F 07/13 23:03
armorblocks 
armorblocks: "Crazy rich" 這部普普 還行70F 07/13 23:08
Run912: 翻譯的原意是有錢到普通人想像不到的地步,不是富豪很瘋狂....= =72F 07/13 23:18
fan0106: 這部楊演得不錯,其他都還好,有時還有尷尬感......74F 07/13 23:29
UUUUUUUUUUU: 瘋狂在亞洲人終於當主角ㄌ75F 07/13 23:29
dancingriver: 我覺得這部原著比較感覺的到一些文化底蘊,電影就很片面76F 07/13 23:31
riccardo1021: 又富又瘋狂78F 07/13 23:38

--
--
作者 crowley 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
(crowley.): [負雷]瘋狂亞洲富豪 - 是瘋狂在哪? - Movie板