看板 ONE_PIECE
作者 StarTouching (撫星)
標題 [情報] 94集封面
時間 Thu Oct  3 14:06:27 2019


https://i.imgur.com/SeWO4VO.jpg
[圖]

日本10月4日發售


"兵どもが夢"

(950話的標題)


典故為日本著名詩聖松尾芭蕉的俳句

"夏草や兵どもが夢の跡"


意義是「古戰場」


本集標題大概可以翻譯成

「將士兵卒已成夢」

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.117.63 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1TbO_cJ_ (ONE_PIECE)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1570082790.A.4FF.html
dotdotisme: wow 綠底1F 10/03 14:08
※ 編輯: StarTouching (211.72.117.63 臺灣), 10/03/2019 14:10:40
[圖]
 
[圖]
CavendishJr: 小菊可愛><雖然是男的4F 10/03 14:16
rich22084: 樓上我看你完全不明白5F 10/03 14:20
frogcty: 覺得和之國後面可以出像之前阿拉巴斯坦那樣的對峙的封面超級期待  因為腳色多  各個人物都具有特色~6F 10/03 14:29
clarkkent13: 翻成壯士舊夢超有Fu的
難得中譯那麼棒8F 10/03 15:14
Muma5566: 古戰場打起來 一個逃兵都別想給我跑10F 10/03 15:45
fraternity: 那個貓熊人好可愛xd11F 10/03 16:08
blackjack752: 一堆貓熊人是怎樣12F 10/03 16:59
biggest1983: 該不會一群人穿越到20年前打敗大蛇吧13F 10/03 18:11
[圖]
princepisces: 男的才不會...15F 10/03 20:01
cindylin812: 樓樓上恐怖連結16F 10/03 20:05
jack27855800: 還以為中間有個漢堡17F 10/03 20:36
KevinLove:  https://i.imgur.com/pKdpfJ9.jpg
在日本有看到18F 10/03 20:58
[圖]
※ 編輯: StarTouching (123.110.38.250 臺灣), 10/03/2019 21:34:36
qwerty789: 熊貓人那個位置 沒問題嗎 XDDD20F 10/03 22:08
s82911tu: 自動開圖看到髒東西飄過21F 10/03 22:49
z322: 河松這麼大隻喔22F 10/04 20:54

--
作者 StarTouching 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
(StarTouching.): [情報] 94集封面 - ONE_PIECE板