回上層
Disp BBS
看板
StupidClown
作者
soraka
(索拉卡)
標題
[無言] 你們台灣的地鐵
時間
Mon Mar 3 04:32:58 2014
昨天和媽媽去台北逛個饒河街夜市
正準備要去松山火車站搭火車回台北車站的時候
遇到一個大陸人來跟我問路
大陸人: "你們台灣的那個地鐵在哪裡搭阿?"
我: "痾... 是火車嗎? 火車站的話在這邊" 順手指了正要進去的松山火車站
於是大陸人順口問了一句: "你們台灣的地鐵叫作火車是吧"
於是我就傻掉了
火車 捷運 地鐵 到底有啥不一樣阿!!
到現在過了30小時我還是搞不清楚這個問題的答案 囧
--
推
eason4747
:孩子們,準備好了嗎?
10/12 00:10
推
zeroxx
:是的!船長!
10/12 00:14
推
wensly123
:喔~~~~~~
10/12 00:15
推
sunny842
:是誰住在深海的大鳳梨裡
10/12 00:19
推
fadowdog
:大同飽包
10/12 00:24
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.93.183
推
gett
:還好你不是跟他說摩鐵
1F 03/03 05:09
推
absolution
:我覺得他說不定是想去坐捷運
2F 03/03 05:24
推
lifeisempty
:推簽名檔XD
3F 03/03 05:25
推
chuegou
:是捷運.松山線還沒蓋好就是了...這個大陸人都不質疑一下喔
對岸鐵路運輸慣用語應該也是火車阿...
4F 03/03 06:19
推
myer
:簽名檔哈哈哈
6F 03/03 06:22
→
melaofa
:地鐵(有專有路權)是指捷運吧 高鐵也算是一種
7F 03/03 09:11
推
monnee
:地鐵是捷運。火車不一樣耶~地鐵通常只行駛市區,火車是可以
到很郊區的地方
8F 03/03 10:01
推
Lolikami
:這樣說好了 火車通常路線涵蓋範圍較廣 捷運地鐵通常屬於
市區交通工具
10F 03/03 10:52
推
liumang
:地鐵=捷運 +1
12F 03/03 11:09
推
pxwd
:地鐵=捷運
13F 03/03 11:56
推
Blackyll
:笨點是原po報錯路了
14F 03/03 12:57
→
tpps86511
:Ohhhhhhh~sorakaaaaaa
15F 03/03 13:43
→
noonee
:台灣:高鐵 火車 捷運 大陸:高鐵 動車 地鐵
16F 03/03 13:45
推
sunny842
:推自己在簽名檔
17F 03/03 14:26
推
forgetcry66
:就捷運阿
18F 03/03 14:37
推
venus40123
:看笨版長知識
19F 03/03 14:37
推
LeoKA
:跟他報高鐵啊
20F 03/03 14:58
推
tinging84100
:1F笑了
21F 03/03 15:10
推
michellehsie
:是捷運啦
22F 03/03 15:18
推
soulllful
:推簽名檔XD
23F 03/03 16:01
推
noovertime
:原PO報錯路XDDDD
24F 03/03 16:11
推
fanlander
:簽名檔XDD
25F 03/03 16:49
推
leo96628
:推索拉卡本人
26F 03/03 17:04
→
melaofa
:所以被點是報錯路?
笨
27F 03/03 17:46
推
Cr4shOZ2z
:原po亂報路喔xDDDD
29F 03/03 18:54
推
RobinKon
:ohhhhhhh sorakaaaaaaaa
30F 03/03 18:58
推
ga624641
:他應該是想問捷運
31F 03/03 19:17
推
Yuchann
:推簽名檔XDD
32F 03/03 19:32
推
kcl0801
:台灣因為路線不是全地下化的 所以當初不用地鐵而用捷運
火車跟捷運簡單顯著的不同:火車有平交道 捷運沒有
33F 03/03 19:56
推
rainin33
:推簽名檔XD 大同寶寶沉下去就浮不起來啦(重點誤
35F 03/03 20:11
推
haoting
:地鐵在台灣叫捷運 國外雖然叫地鐵 但並非每條路線或整條
路線在地下喔
36F 03/03 20:40
推
lostsoap9527
:ohhhhhhhhhh sorakaaaaaaaaaa
38F 03/03 20:46
推
lovemilk26
:簽名檔XDDDD
39F 03/03 21:56
推
s871101a
:叫Subway的也不見得都在地底下啊....
40F 03/03 22:31
推
Archi821
:詹天佑表示
41F 03/03 22:57
推
josie50419
:英國的捷運叫underground~
42F 03/04 00:14
推
kcl0801
:我猜是因為有高架的關係吧...國外高架似乎比較少
43F 03/04 00:46
推
wasijimla
:地鐵=捷運 +1
44F 03/04 01:00
推
fangjhu
:地鐵是捷運,火車有時候是火車,有時候叫做動車,看他們
心情,我兩個都聽過
45F 03/04 01:28
推
Kuokenken
:幸好你沒把他送上高鐵XDDDDDDDDD
47F 03/04 01:47
推
TrIstaNa
:長知識
48F 03/04 05:18
--
--
→
moke1200
台灣 03-03 16:56
沒記錯的話"捷運"這兩個詞在是台灣自行翻譯出來的,只有台灣在用,其他中文語系地區大多還是用"地鐵"這個詞
→
a9954499
台灣 03-03 21:21
說真的火車跟地鐵怎麼分 還是地鐵就是火車or捷運zz
→
kisaraki
台灣 03-03 23:02
地鐵:Subway,鐵道:Railway,捷運:Mass Rapid Transit。
→
kisaraki
台灣 03-03 23:03
以日本來說,他們的地鐵有時跟北捷一樣,愛用 Metro 這個字。
→
mac2009
台灣 03-08 11:53
以漢字及中文來說,日本、中國都叫地鐵,只有台灣自己搞一個"捷運"出來,,Metro、Subway在台灣以外的地區都翻作地鐵。但是稱地鐵不是因為地鐵都在地底下,其實日本、中國、韓國、新加坡等地的地鐵絕大多數路段都是在地面上,只有密集開發區地下化或高架化。地鐵跟鐵路的主要差異是在有無平交道,但日本地鐵也有平交道。
→
skykid
台灣 03-04 12:55
樓上正解,香港也叫地鐵(英文Mass Transit Railway) 但說真的我覺得台灣翻的比較對
→
skykid
台灣 03-04 12:57
不然那些在地面上、高架的也叫地(下)鐵Subway不是挺奇怪的嗎
→
jcpk
台灣 03-04 13:57
subway metro underground tube 都是同樣的東西
只是因為地區(國家)不同而有不同的稱呼
原來都是走在地下的為主 但現在大多用於泛稱 就~ 都這麼叫了~
→
mac2009
台灣 03-08 12:04
正確來說是Rapid Transit,是不分硬體形式的一種統稱,依照硬體形式的不同再細分為Mass Rapid Transit(中高運量軌道系統)、Light Rapid Transit(輕軌系統)、Bus Rapid Transit(公車系統),用以跟傳統鐵路、路面電車、公車作區別。Rapid Transit是一種改善方案而不是硬體名稱,也就是台灣所稱"捷運化",台灣人對於捷運的狹隘認知其實是一種誤解。
(soraka.): [無言] 你們台灣的地鐵 - PttHot板