看板 SuperJunior
作者 tsubomi0306 (櫻花紛飛的季節)
標題 [日記] 111003 晟敏blog更新
時間 Mon Oct  3 16:05:04 2011


 李小朋友你最近到底怎麼了噗 連出國也要更新XDDDDD

 111002 PM00:12

 原文:http://blog.naver.com/ittiban/80141638012

 影片如果不能看的話 有另外連結:http://t.cn/aDHaSd

 標題:初次醒酒!

 到南京前先來一發(影片)!!

 這是之前跟圭賢及宗翰哥(音譯)還有姜憲老師(音譯)一起品酒的時候

 挑戰的初次醒酒呢!^^

 現在比起當時穩定度完全不同了噢

 雖然動作很輕柔 不過..還是哆哆嗦嗦地灑出來了科科科科科科好笑欸

 正在醒酒中的Chateau Mont-Perat!

 最初公開~呵呵

 要是再稍加練習的話 馬上就可以跟雫(註)一樣帥氣的登場欸!噗哈哈哈


 註:是日本著名漫畫「神之雫」的主角 晟敏有得到過作者的簽名還在blog上炫耀XD

  影片超帥氣但李小朋友你是想整我嘛(←自己愛翻又愛嫌很欠揍)

  有趣的是圭賢中午也才剛在免稅店買紅酒 你馬上就更新醒酒的影片

  兩位是出國開演唱會還是品酒會XDDDD 不愧是室友欸


 這篇也好難>.<" 有誤請不吝告知 非常謝謝~

 tsubomi0306@PTT-SJ 轉載請告知^^


--
       雞哩咕嚕                                                            o.s.
敏     (韓文)             ㄜ...很棒           ...........      對不起!    
我晟
[圖]

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.67.145.147
queecha:醒酒的敏敏看起來好man噢!!帥氣:)1F 10/03 16:16
yangjin:側面好帥氣^^期待之後帥氣的登場哩XDD 謝謝翻譯昂~愛你///2F 10/03 16:21
shinwind:感謝翻譯~ 醒酒的敏敏好帥氣阿!! 但口氣還是好可愛~3F 10/03 16:28
hcarly:醒酒我真的馬上想到神之雫XDD 謝謝翻譯4F 10/03 16:53
yenchenwei:謝謝翻譯...只是那個"雫"的中文發音是什麼?5F 10/03 17:14
sinon211407:是"低"喔6F 10/03 17:19
yenchenwei:喔喔..謝謝s大...我聽到老師的哭泣聲了 =   =7F 10/03 17:24
tsubomi0306:康熙字典"雫"發音是"哪" 不過這個字原來是日文漢字喔8F 10/03 18:04
pfyvs:敏敏好man  !!!!!! 謝謝翻譯!!9F 10/03 18:48
cellojo:謝謝翻譯!!10F 10/03 19:14
YeWook:推~謝謝翻譯^^11F 10/03 19:37
ying0972:我察到的是"拿"耶~意思是水滴
 找12F 10/03 20:48
taiyaki35:不知道圭敏是不是因為神之雫才去學紅酒(?)14F 10/03 20:54
bs777:之前報紙寫讀音"霞" 囧15F 10/03 20:55
tsubomi0306:晟敏似乎有提過是喜歡紅酒以後才開始看這部漫畫的16F 10/03 21:11
ROSEMONEY:我也很喜歡"神之雫"這部日本漫畫!!!喝紅酒是一種藝術:)17F 10/03 21:16
inaegeansea:謝謝翻譯^^ 敏敏看起來好man喔////18F 10/03 21:39
mhkc:架勢很好~~看不出是初次醒酒啊XD  帥氣!!!!19F 10/03 23:15
KERABOYS:謝謝翻譯!!! 目光一直注意到晟敏讓人很有安全感的胸膛XDD20F 10/03 23:21
Tir:謝謝翻譯~21F 10/04 00:31
sunnypeace:謝謝翻譯!我也是一直注意到他的胸膛我想摸一下說>///<22F 10/04 01:09
pfyvs:其實我目光也看到胸膛 >///<23F 10/04 09:34
syusujefuji:敏的胸膛真的很厚實/////24F 10/04 23:08

--
--
(tsubomi0306.): [日記] 111003 晟敏blog更新 - SuperJunior板