看板 SuperJunior作者 tsubomi0306 (櫻花紛飛的季節)標題 [日記] 111003 晟敏blog更新時間 Mon Oct 3 16:05:04 2011
李小朋友你最近到底怎麼了噗 連出國也要更新XDDDDD
111002 PM00:12
原文:
http://blog.naver.com/ittiban/80141638012
影片如果不能看的話 有另外連結:
http://t.cn/aDHaSd
標題:
初次醒酒!
到南京前先來一發(影片)!!
這是之前跟圭賢及宗翰哥(音譯)還有姜憲老師(音譯)一起品酒的時候
挑戰的初次醒酒呢!^^
現在比起當時穩定度完全不同了噢
雖然動作很輕柔 不過..還是哆哆嗦嗦地灑出來了科科科科科科好笑欸
正在醒酒中的Chateau Mont-Perat!
最初公開~呵呵
要是再稍加練習的話 馬上就可以跟雫(註)一樣帥氣的登場欸!噗哈哈哈
註:是日本著名漫畫「神之雫」的主角 晟敏有得到過作者的簽名還在blog上炫耀XD
影片超帥氣但李小朋友你是想整我嘛(←自己愛翻又愛嫌很欠揍)
有趣的是圭賢中午也才剛在免稅店買紅酒 你馬上就更新醒酒的影片
兩位是出國開演唱會還是品酒會XDDDD 不愧是室友欸
這篇也好難>.<" 有誤請不吝告知 非常謝謝~
tsubomi0306@PTT-SJ 轉載請告知^^
--
雞哩咕嚕 o.s.
敏 (韓文) ㄜ...很棒 ........... 對不起! 我晟
----
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.67.145.147
推 queecha:醒酒的敏敏看起來好man噢!!帥氣:)1F 10/03 16:16
推 yangjin:側面好帥氣^^期待之後帥氣的登場哩XDD 謝謝翻譯昂~愛你///2F 10/03 16:21
推 shinwind:感謝翻譯~ 醒酒的敏敏好帥氣阿!! 但口氣還是好可愛~3F 10/03 16:28
推 hcarly:醒酒我真的馬上想到神之雫XDD 謝謝翻譯4F 10/03 16:53
推 yenchenwei:謝謝翻譯...只是那個"雫"的中文發音是什麼?5F 10/03 17:14
推 yenchenwei:喔喔..謝謝s大...我聽到老師的哭泣聲了 = =7F 10/03 17:24
→ tsubomi0306:康熙字典"雫"發音是"哪" 不過這個字原來是日文漢字喔8F 10/03 18:04
推 pfyvs:敏敏好man !!!!!! 謝謝翻譯!!9F 10/03 18:48
推 YeWook:推~謝謝翻譯^^11F 10/03 19:37
推 ying0972:我察到的是"拿"耶~意思是水滴
找12F 10/03 20:48
推 taiyaki35:不知道圭敏是不是因為神之雫才去學紅酒(?)14F 10/03 20:54
推 bs777:之前報紙寫讀音"霞" 囧15F 10/03 20:55
→ ROSEMONEY:我也很喜歡"神之雫"這部日本漫畫!!!喝紅酒是一種藝術:)17F 10/03 21:16
推 mhkc:架勢很好~~看不出是初次醒酒啊XD 帥氣!!!!19F 10/03 23:15
推 KERABOYS:謝謝翻譯!!! 目光一直注意到晟敏讓人很有安全感的胸膛XDD20F 10/03 23:21
推 Tir:謝謝翻譯~21F 10/04 00:31
推 sunnypeace:謝謝翻譯!我也是一直注意到他的胸膛我想摸一下說>///<22F 10/04 01:09
推 pfyvs:其實我目光也看到胸膛 >///<23F 10/04 09:34
--