看板 Thai
作者 fah (fox.bbs@ptt.cc)
標題 [轉寄][每日] 0925|泰語|na (禮貌性用語)
時間 2010年09月28日 Tue. AM 03:28:04
看板 S-Asia-Langs
作者 fox (罰克斯)
標題 [每日] 0925|泰語|na (禮貌性用語)
時間 Sat Sep 25 05:11:43 2010
每日一字:
置於句尾以軟化語氣,讓語句聽起來較客氣,尤其是有求於人的時候。
羅馬拼音: na (音近似"拿")
ˊ
書寫(含發音):http://www.thai-language.com/id/131414
====================================================================
音樂欣賞: Khor Thot Na Kha (
對不起嘛~/
可以原諒我嘛?)
ˇ ^ ˊ ˊ
歌詞(泰文)
http://tinyurl.com/na-ping-river
* 註: "na kha" 或 "na khrap" 比 na 更有禮貌。
ˊ ˊ ˊ ˊ ˊ
======================================================================
yaa bpai na.
不要走嘛~ (不要走,好不好~)
_ ˊ
khor khaao phat moo na.
我想要豬肉炒飯 (可以給我來一份豬肉炒飯嗎?)
ˇ ^ _
khaae nee na.
就這樣啦~ (通常用於要掛電話前)
^ ˊ ˊ
a-rai na?
什麼? (你剛說什麼啊?)
_ ˊ
gin a-rai yoo na? 你
正在吃什麼呢?
_ _ ˊ
na?
好嘛? (拜託的語氣)
ˊ
(在泰劇或泰國電影裡常常聽到他們在拜託對方的時候會反覆說這個字。)
(聽起來很可愛 ♥ )
======================================================================
na kha / na khrap / na ja - (更有禮貌的說法)
ˊ ˊ ˊ ˊ ˊ ˊ
(女生說 kha / 男生說 khrap / 不論男女,對親密的人都可以說 ja)
ˊ ˊ ˊ
khor thot na kha 對不起嘛~ (可以原諒我嘛?)
ˇ ^ ˊ ˊ
khor phet phet na khrap 我想要多一點辣 (可以給我多一點辣嗎?)
ˇ _ _ ˊ ˊ
diaao maa na khrap 我
很快就
回來 (等一下好嗎?)
ˇ ˊ ˊ
norn lap fan dee na ja 祝
睡得很熟,祝
好夢 (晚安!)
_ ˇ ˊ ˊ
fan dee na kha 祝
好夢 (晚安!)
ˇ ˊ ˊ--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.17.252.126
※ 編輯: fox 來自: 192.17.252.126 (09/25 05:20)
→ fox:對了~想請問有沒有人想接手每日一字呢?我大概撐不了多久了><1F 09/25 06:39
推 kiwi2018clc:我覺得你的系列超棒耶,真的不繼續嗎...2F 09/25 16:22
推 tiamero:你不要走 你不要走 不要走 QQ3F 09/25 18:03
推 BonneCherie:或是不用每日寫,等有空時/或是資料整理足夠後再寫~4F 09/25 20:28
推 shodagu:繼續na~5F 09/25 21:43
→ fox:因為十月中以後會比較忙,可能不能每天po文,或是每週五篇。而且搞不好有人也想和大家分享,只是被我佔了名額 XD
要是沒有人的話,有空我還是會繼續寫的,因為自己也學了很多^^6F 09/25 23:29
推 NOpink:拜託請堅持呀><有人發這系列文真的超棒的!!9F 09/27 07:35
--
※ 來源: Disp BBS 看板: Thai 文章連結: http://disp.cc/b/153-BJx
※ 編輯: fah 時間: 2010-09-28 03:28:51 來自: mobile-252-126.near.uiuc.edu