看板 WomenTalk
作者 mito620 (水戶)
標題 [問題] 有人也是把湯匙叫做調羹的嗎?
時間 Tue May  3 18:33:54 2016


今天在買晚餐時

有位阿姨跑來問店員

「請問可以給我一支調羹嗎?」

店員一臉疑惑

然後那位阿姨就一直說

「調羹阿,就是調羹阿」

於是我就在旁補充

「我想他是指湯匙」


調羹好像就是指湯匙不過不常聽到

也有聽過調羹跟湯匙其實不太一樣的說法





--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.80.243
※ 文章代碼(AID): #1NA7wKun (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1462271636.A.E31.html
padi: 調羹台語比較常聽到1F 05/03 18:34
anicole0412: 瓢根??2F 05/03 18:35
BITMajo: 以前常常聽到調羹,不過不管叫什麼都可以拿來抹辣椒水3F 05/03 18:35
QoiiwWe: 瓢根+14F 05/03 18:35
bonnielin7: 有時候煮菜節目上的廚師也會講調羹5F 05/03 18:35
t141256: 瓢根吧6F 05/03 18:37
匙,也稱湯匙、匙子、勺、勺子、湯勺、調羹或匙羹 - 維基百科 瓢根我到是第一次聽到
※ 編輯: mito620 (111.82.80.243), 05/03/2016 18:38:42
zero00072: 我有個客家朋友很常講。7F 05/03 18:38
※ 編輯: mito620 (111.82.80.243), 05/03/2016 18:39:08
ckky123: 兩種都會講。瓢根則沒聽過+18F 05/03 18:40
ap909278410: 沒聽過9F 05/03 18:41
uplink456: 有調羹這個說法10F 05/03 18:42
zero00072: 家裡閩南語只有聽過 ㄊㄥ ㄒㄧˊ。11F 05/03 18:43
nuances: 外婆北京人說瓢根(不確定是不是這倆字)12F 05/03 18:43
yucih1002: 似乎小支叫湯匙,大支叫調羹?13F 05/03 18:44
annie81920: 瓢根+114F 05/03 18:44
angelgift: 沒聽過瓢根 但我家外省人都講調羹15F 05/03 18:46
jj702041: 常講調羹16F 05/03 18:46
kamoi: 聽過調羹沒聽過瓢根17F 05/03 18:46
kukuba: 我還以為調羹是外省話18F 05/03 18:47
cheese520: 瓢根+119F 05/03 18:48
Nyanja: 在家講調羹,在外一律講湯匙(怕別人聽不懂…)20F 05/03 18:49
claire174: 瓢根?21F 05/03 18:49
daniel50506: 常講 台北人22F 05/03 18:50
alivenotdead: 外婆會說調羹23F 05/03 18:51
samliuhaha: 我媽都講調羹24F 05/03 18:53
zvezda: 家裡小時候也講調羹 但現在習慣講湯匙了25F 05/03 18:56
Mercury0625: 瓢根+1,雖然我不知道是不是口音問題,但聽起來就是26F 05/03 18:57
lcy666666: 瓢根+128F 05/03 18:57
m8818826: 調羹好像是大支盛湯的29F 05/03 18:57
viviq: 外省人家講調羹30F 05/03 18:58
natalie10013: 有!我媽媽31F 05/03 18:58
su3best: 客家話就是調羹32F 05/03 18:59
uplink456: 外省人沒錯33F 05/03 19:00
zona1983: 外省人說調羹沒錯34F 05/03 19:03
lovefu: 知道這說法,也知道是指調羹35F 05/03 19:03
Derriclc: 瓢跟調  我想只是口音問題 導致留傳時慢慢自成一派36F 05/03 19:03
HidakaShu: 瓢根是把調羹聽錯吧XD37F 05/03 19:03
bobshan: 瓢根吧38F 05/03 19:05
teddygira127: 我還以為古代人才這樣說耶39F 05/03 19:07
dearluna: 調羹跟湯匙好像有點不太一樣40F 05/03 19:08
itsdj: 調羹就小隻放在飯碗吃飯喝湯的那種41F 05/03 19:11
irisyu0305: 我家都說瓢根42F 05/03 19:11
itsdj: 然後我沒聽過瓢根43F 05/03 19:12
zero00072: 對閩南人來說,大的小的全部都可以叫湯匙,沒有例外。44F 05/03 19:12
ssd123698745: 沒聽過瓢根..45F 05/03 19:13
kukuba: 果然是外省話(推眼鏡)46F 05/03 19:14
Missnanako: 調羹是小小喝湯那種(窄深),那種淺的圓圓的鐵製,我都會叫湯匙47F 05/03 19:15
CalciumPlus: 沒聽過...49F 05/03 19:16
duziererder: 我爺爺外省人也是說調羹
也會說調羹勺
上次去上海說湯匙沒人聽的懂…50F 05/03 19:16
Tom0312: 旁邊的閃也說他不知道……53F 05/03 19:17
ccayong: 外婆家都說調(挑)羹54F 05/03 19:18
yousong: 從小就聽過調羹 好像是看書學來的
但我沒聽過瓢根.........55F 05/03 19:20
rcprgov: 我媽也是這樣說57F 05/03 19:21
goodmary: 會說瓢根欸~~  而且特別指那種大的湯匙XD58F 05/03 19:22
t141256: 南部人 家裡會講台語 我們會把大支舀湯的叫飄根59F 05/03 19:23
AppleAlice: 很常聽到阿,但我家調羹是指磁的有深凹槽、平底的那種湯匙是金屬的圓底的那種60F 05/03 19:23
sonota: 外省人吧62F 05/03 19:27
bacteria373: 瓢根63F 05/03 19:29
a10027395: 常聽到調羹 沒聽過瓢根64F 05/03 19:29
maitri: 我媽,不過她是本省人喔65F 05/03 19:30
AppleAlice: 我聽都沒聽過瓢根,到這篇推文才知道有這種說法 @@66F 05/03 19:30
swallow510: 爸爸都講調羹 外省人67F 05/03 19:30
Fireya: 調羹 瓢根是聽錯了 根本沒這東西 不然去查教育部字典...68F 05/03 19:35
t141256: lol 樓上 語言是會改變的好嗎69F 05/03 19:36
imobob: 發音是瓢羹+170F 05/03 19:41
Fireya: 等它變了再說 目前我覺得是發音不標準聽起來像閩南國語@@71F 05/03 19:42
kinkijun: 調羹是瓷的+172F 05/03 19:43
BusterPosey: 我媽客家人也是講調羹73F 05/03 19:43
f19990930: 桃ㄍㄧㄥ啊 臺語的湯匙r74F 05/03 19:44
aq301117: 調羹+175F 05/03 19:44
AppleAlice: 但"瓢"這字跟"根"接在一起根本不通76F 05/03 19:44
whenn: 只聽過ㄊㄥˉㄒㄧˊ77F 05/03 19:44
t141256: 樓上 可是我學的湯匙台語是 "ㄊㄥ 習"欸78F 05/03 19:44
AppleAlice: 個人也覺得是聽錯啦....79F 05/03 19:45
misscodfish: 小時候說調羹長大說湯匙!沒有聽過瓢根的說法80F 05/03 19:45
hisa4ever: 講調羹+181F 05/03 19:45
randy7610052: 條羹+182F 05/03 19:46
intor: 外省人會說調羹83F 05/03 19:47
p0o9i8: 有啊 很常聽到84F 05/03 19:47
itsdj: 是不是根本是兩種東西啊,調羹是小的平底。湯瓢(瓢ㄍ一ㄣ)大而圓舀湯用的85F 05/03 19:48
intor: 調羹是瓷的 把手彎彎的87F 05/03 19:48
t141256: 樓上這個說法有道理欸! 因為我知道的瓢根就是用來舀湯的大湯匙@@
樓樓上88F 05/03 19:48
gardenless20: 目前還沒聽過唷!不過遇到我應該會愣一下吧,但還是知道他在講湯匙91F 05/03 19:49
setraise: 還好沒拿藥膏出來(一條根)93F 05/03 19:50
megreen: 統測國文剛考www才知道這種說法94F 05/03 19:56
qazwsx7825: 瓢根+195F 05/03 20:00
lmini: 家裡山東人 從小講調羹96F 05/03 20:03
annie991031: 奶奶爺爺都說調羹 外省人97F 05/03 20:09
zuzuk: 很一般用詞吧……98F 05/03 20:10
keichan: 家裡兩種都會用 我個人覺得湯匙是扁扁的 調羹是像船的
 但我妹的認知跟我相反www99F 05/03 20:10
rissos: 聽過瓢根!256F 05/04 06:30
natsusha: 家裡不是外省可是大湯匙也叫調羹 小湯匙就是湯匙257F 05/04 11:05
sunycat: 都會講258F 05/04 12:01
msl30: 瓢根259F 05/04 12:41
tepes0013: 瓢根應該是積非成是的結果,調羹才是正解,雖然我們家都唸湯匙(ry260F 05/04 13:05

--
--
(mito620.): [問題] 有人也是把湯匙叫做調羹的嗎? - WomenTalk板