看板 NBA作者 zzzz8931 (肥宅)標題 [新聞] 波波維奇一語成讖 馬刺主場不敵魔術時間 Wed Nov 30 16:01:12 2016
波波維奇一語成讖 馬刺主場不敵魔術
http://www.ltsports.com.tw/basketball/nba/120559-nba
NBA》波波維奇一語成讖 馬刺主場不敵魔術 - 麗台運動報
在拿下客場10連勝後,馬刺總教練波波維奇(Gregg Popovich)開玩笑說:「不想回主場打球。」沒想到,今日在主場迎戰魔術,馬刺真是表現低迷,全隊命中率僅36.8%,最後83比95不敵對手,中斷近來9連勝。本季四場敗仗全在主場發生。 馬刺一開賽便表現不佳,第一節還剩3分29秒時,馬刺11比12 ...
在拿下客場10連勝後,馬刺總教練波波維奇(Gregg Popovich)開玩笑說:「不想回主場打
球。」沒想到,今日在主場迎戰魔術,馬刺真是表現低迷,全隊命中率僅36.8%,最後83
比95不敵對手,中斷近來9連勝。本季四場敗仗全在主場發生。
馬刺一開賽便表現不佳,第一節還剩3分29秒時,馬刺11比12僅落後1分。但波波維奇已按
捺不住,直接五上五下,把先發群全都換掉。稍稍改善情勢,首節結束,馬刺20比16,取
得4分領先。
第三節開始,馬刺嘗試變陣,換上較矮小陣容,依舊無法提振士氣。魔術越打越順手,第
四節拉開到17分領先,馬刺全場出現本季新高19次失誤,再度於主場輸球。魔術中斷四連
敗。
雷納德(Kawhi Leonard)得到馬刺最多21分,艾德里奇(LaMarcus Aldridge)16分、6籃板
。吉諾比利(Manu Ginobili)替補貢獻13分。魔術則以伊巴卡(Serge Ibaka)18分最多。佛
尼爾(Evan Fournier)送出13分、7助攻,佛西維奇(Nikola Vucevic)板凳出發,挹注12分
、10籃板。
魔術結束對戰馬刺十連敗,他們自2010年12月23日後,便沒贏過馬刺。總教練沃格爾
(Frank Vogel)說:「我們拚勁十足,我們是陷入絕境的球隊,我們需要一場勝利,需要
置之死地而後生的拚搏。」
馬刺中鋒大加索(Pau Gasol)對主場戰績不佳百思不解,他說:「這很難解釋,我們並沒
有故意在主場輸球,然後再到客場去討回面子。」馬刺下一場將前往達拉斯,與小牛進行
德州內戰。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.27.211
※ 文章代碼(AID): #1OFeTCtR (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1480492876.A.DDB.html
推 coaka: 一語成讖應該是要他們回主場的時候 飛機失事1F 11/30 16:02
→ coaka: Hum...只這樣說怪怪的 應該說一語成讖是要他們無法回到主場打 就波波的說法...4F 11/30 16:04
→ coaka: 我沒有希望他們失事的意思啊...8F 11/30 16:05
→ jc110099: 仔細想想 如果要用在一語成讖的話 1樓的確沒說錯
的確是要向1樓說的那樣 才能叫一語成讖9F 11/30 16:06
推 nepholi: 大家別激動 只是因為文字難敘述語氣而已 他都說沒這12F 11/30 16:09
→ nepholi: 個意思了@@ 成語的確是這樣解釋 標題不該這樣用(?14F 11/30 16:09
→ ztdxqa: 其實一樓講得確實沒錯 國文造詣很好15F 11/30 16:09
→ ztdxqa: 但還是很想噓18F 11/30 16:10
→ kenyon0619: 不過乍看之下確實覺得沒啥問題 以為一樓來戰的XD19F 11/30 16:10
推 coaka: 抱歉...我說的太直接了 一開始沒想清楚20F 11/30 16:10
→ kuloda: 一樓應該不是詛咒的意思啦,只是說明成語用法不對21F 11/30 16:11
→ SCLPAL: 因為足球隊的新聞最近比較敏感QQ23F 11/30 16:13
推 Fiona102: 我也覺得1F不是詛咒的意味 單純是解釋記者亂用詞
這真的是單純文字造成的誤會24F 11/30 16:15
推 k870357: 巴西那隊才沒幾天還提飛機失事,留言也要想一下阿26F 11/30 16:16
推 arod40: 國文不好 很常見27F 11/30 16:17
推 Gentile: 好多人國文能力堪比記者28F 11/30 16:19
推 ctx705f: 現在大家很敏感 用點其他的例子嘛... orz29F 11/30 16:20
推 coaka: 抱歉我看了留言才知道巴西的事情...31F 11/30 16:22
→ joumay: 輸球就算了 要人家死才算應驗 這就...呵呵囉32F 11/30 16:22
噓 Eland: Zzz水桶一樓啦 講三小屁話39F 11/30 16:33
→ sai511477: 要怎樣才能從這篇文聯想舉例飛機失事啊?40F 11/30 16:33
噓 chinhsi: 噓一樓 最近剛好巴西有類似事件41F 11/30 16:34
→ gt12345: 可能剛好最近巴西足球隊事件吧....42F 11/30 16:36
推 leo755269: 所以球員到底需不需要分批坐飛機 比如分散風險?43F 11/30 16:37
推 hsuaba: 仔細思考一樓的邏輯沒有錯45F 11/30 16:38
推 hwaien: 以前有學者開研討會分批坐飛機的例子47F 11/30 16:39
推 ROSEXIII: 幫一樓推回來,只是解釋成語而已48F 11/30 16:40
→ hwaien: 應該是說時機太敏感了50F 11/30 16:41
推 Muratlo: 一樓其實沒說錯~只是用字敏感些啦~~53F 11/30 16:48
推 swimbert: 記者也沒錯啊,波波怕回主場會輸,果然輸了,一語成55F 11/30 16:51
噓 taluku: 一樓是幹嘛....?57F 11/30 16:53
推 hsuaba: 波波如果說 搞不好我們會輸 這才是一語成讖58F 11/30 16:56
推 peanut910013: 一樓是說前提是說波波說過有很糟的事然後真的發生才能用一語成讖60F 11/30 17:04
推 fbixx500: 國文造指不好是因為從前國文課都心不在馬心有旁鳥 只好讓你抬笑大方62F 11/30 17:05
→ bakedgrass: 噓 snea6603 : 噓一堆國文造指有問題的66F 11/30 17:12
推 IchiWei: 一樓有為提起敏感事件道歉了,覺得記者用語問題大67F 11/30 17:12
推 vincehuang: 一樓的說法沒錯,是記者&一堆鄉民的國文有問題68F 11/30 17:14
推 xiahself: 也不一定要那麼慘的事故才能用阿= =69F 11/30 17:14
推 kenyon0619: 不是 這看你要怎麼解釋popo說的話
popo明的意思是 不想回到主場 那就像一樓說的73F 11/30 17:19
→ kenyon0619: 但其實他是按指 如果回主場搞不好我們還會輸球咧!那記者這樣用也還說得過去76F 11/30 17:20
噓 BIGBBB: ....不有趣好嗎78F 11/30 17:22
→ kappasasake: 說沒錯幹嘛怪他的我問你們 每個人每天都可能出門出車禍沒法回家了理論跟機率沒錯吧 但如果我說xx你今天出門可能被車撞死你覺得如何79F 11/30 17:22
推 wylscott: 一語成讖不是烏鴉嘴結果竟然應驗就能用喔?82F 11/30 17:23
推 coaka: 引起大家那麼反彈 再次抱歉 當下只是想到他們到客場的比賽 交通工具應該是飛機 才這樣說 巴西球隊空難的新聞我現在看到了 的確這個時間點提到這個是比較白目83F 11/30 17:25
推 kenyon0619: 我覺得標題還行 但一樓的想法我認為也說得過去88F 11/30 17:30
推 coaka: 然後一語成讖印象中 都是用於預言中了很嚴重的事情輸球應該不需要用到這個成語吧 不過還是很抱歉89F 11/30 17:30
→ kenyon0619: 其實意思到了大概就好 去爭那些細節也沒什麼異思
一語成讖︰無意中說出一句不吉利的話,竟應驗了
輸球可能也算不吉利吧XD 可能平常用在更糟糕的地方91F 11/30 17:30
→ hohoman: Popo怕回主場輸球,和飛機無關吧,附和的是刺黑嗎97F 11/30 17:57
推 andydraw: 記者也沒錯阿 POP怕回主場(會輸球) 結果真的輸球99F 11/30 18:04
→ hohoman: 怕輸球,結果輸球,用法本無事。100F 11/30 18:04
推 taguec: 一樓是………雖然這個成語大多用在凶兆,但沒說一定要死人啊101F 11/30 18:07
推 serval623: 記者明明還好,一語成讖又不是指一定要死人
難道場館維修不得進去這個例子也可以吧
一樓的例子本來就很怪好嗎103F 11/30 18:07
推 IAMGRICE: 推一樓,比較合乎成語用法,只是最近剛好有災難所以比較敏感108F 11/30 18:13
噓 kinuhata: 輸球還要被咒飛機失事 馬刺有夠雖小zzz110F 11/30 18:17
推 xxplayss: Popo說不想回主場打球,結果真的沒回去打球,這叫一語成懺,解釋無誤,只是白木112F 11/30 18:22
→ lauren1788: 只輸一場球記者就可以用一語成讖,比較有事的是記者好吧114F 11/30 18:28
噓 jfrma97: 一樓這麽優秀的人真的不常見 素質過人118F 11/30 18:40
推 shishio7: 這叫一語成讖...記者素質...zzz120F 11/30 18:43
推 Eric60203: ㄧ樓的國文邏輯其實也沒錯啊
用法本來就是用在那種例子上121F 11/30 18:44
推 GodEgg: 因為最近足球事件吧124F 11/30 18:56
噓 sinben: 一樓BYE了 詛咒球員.......................128F 11/30 19:11
推 AquaX: 一樓都道歉了 他又沒有惡意129F 11/30 19:27
→ hohoman: 記者用法本無不對,有人舉個白目例子,還有一堆人附和,以後都不用坐飛機了嗎130F 11/30 19:28
推 hungys: 一樓邏輯正確啊 XDDDD133F 11/30 20:05
推 cpu885: 一樓拍拍134F 11/30 20:12
推 ssd123698745: 記者用法有不對嗎? 客場10連勝所以波波才說不想回家->開玩笑自己客場比較強,結果主場果然輸138F 11/30 21:12
噓 porterfan: 是記者的國文沒學好 但1樓說的也有不當之處啦142F 11/30 21:19
--