看板 C_Chat
作者 sinnmai (sinnmai)
標題 Re: [問題] 星爆氣流斬算是目前最成功的招式名嗎
時間 Sat Jun 11 23:11:58 2016


※ 引述《USD5566 (美金五千五百六十六)》之銘言:
看到大家一直討論這個名字,
今天實在忍不住了。
就浮上來說一下好了,
其實我當初在翻譯的時候,
很自然就浮現這個名字。
可能是中二病很嚴重的緣故吧(笑)

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.71.156
※ 文章代碼(AID): #1NN2f0Cz (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1465657920.A.33D.html
hermionex: ???1F 06/11 23:12
d19378426: 你翻譯的?2F 06/11 23:12
dichenfong: 譯者就是你?3F 06/11 23:12
emptie: 登入次數111……要發這種的請……4F 06/11 23:13
steven3QXD: 譯者是你?5F 06/11 23:14
gn02232132: 噓6F 06/11 23:15
heinse:  所以是你翻譯的?7F 06/11 23:15
e2167471: 翻譯有問題嗎  不就英文直翻而已..8F 06/11 23:16
FantasyNova: C 8 7 6 3的母親是你 ?!9F 06/11 23:16
william57067: 真的?10F 06/11 23:16
CloseFeather: 釣到譯者了!?11F 06/11 23:16
akila08539: 先PO個能證明的東西來一下吧.....12F 06/11 23:17
hollande: 你可以造一句藏頭詩嗎?13F 06/11 23:17
OyAlbert: 真的?14F 06/11 23:18
shlee: 譯者!?15F 06/11 23:18
Lupin97: 似乎是真…http://goo.gl/FVIDP916F 06/11 23:19

 
danny7615: ???17F 06/11 23:19
[圖]
 
charlie123qq: 幹就是你哈哈哈19F 06/11 23:19
w94b06: 為什麼不把亞絲娜翻成啊蘇吶20F 06/11 23:19
leamaSTC: 唉21F 06/11 23:20
emptie: 好我道歉
 不過這個翻譯沒什麼問題就是了22F 06/11 23:20
heinse: 原來就是你 推!24F 06/11 23:20
rabbit38381: 太神啦??25F 06/11 23:20
[圖]
 
starfishkira: 太神啦27F 06/11 23:20
ko27tye: C8763之父28F 06/11 23:20
Kashima: 口虛29F 06/11 23:20
fishpill: 朝聖推30F 06/11 23:20
DragonTsai: 有點神31F 06/11 23:20
akila08539: 朝聖!!32F 06/11 23:20
steven3QXD: 原來你就是星爆氣流父!33F 06/11 23:20
rockman73: 666666634F 06/11 23:21
iPolo3: 是你 太神啦!!!!35F 06/11 23:21
Kysol9: C8763都紅多久了真虧你能忍到現在36F 06/11 23:21
RoaringWolf: 看到先跪了一下37F 06/11 23:21
saiga12416: 朝聖XDDDDD38F 06/11 23:21
Lupin97: 補推朝聖!39F 06/11 23:22
tasin: 不管是不是真的  先卡位朝聖40F 06/11 23:22
cha122977: 就4ni!!!!41F 06/11 23:22
lllkkkjjj: 朝聖42F 06/11 23:22
iPolo3: 所以原文不中二嗎43F 06/11 23:22
cp394: 太..太神啦44F 06/11 23:22
awaited: 猛45F 06/11 23:22
shlee: 再推一下XD  這經歷有點猛46F 06/11 23:22
belmontc: 111 又只有7篇47F 06/11 23:22
evilbardo: 神串留言48F 06/11 23:22
Sougetu: 幫我撐十秒!49F 06/11 23:22
emptie: starburst stream 我是覺得也很中二啦50F 06/11 23:22
jhs710041: 就是你XD51F 06/11 23:22
wow999: 原來是你52F 06/11 23:22
FantasyNova: 為什麼桐人不翻 齊力頭53F 06/11 23:22
fort19901011: 就是你54F 06/11 23:22
hei566:         C55F 06/11 23:23
wxtab019: 原文不是就Starburst Stream56F 06/11 23:23
d95272372:      857F 06/11 23:23
becase: c876358F 06/11 23:23
hei566:         859F 06/11 23:23
asce123456: 我是59樓內!!!!60F 06/11 23:23
muscleless: 為什麼不把亞絲娜翻成阿斯拉61F 06/11 23:23
hei566:       再一次   C62F 06/11 23:23
dichenfong: 就是你!!63F 06/11 23:23
Valter: 為什麼西莉卡不翻尻香64F 06/11 23:23
caten:          765F 06/11 23:23
belmontc: 請問幫我撐十秒是你翻譯的嗎?66F 06/11 23:23
mart9266:       767F 06/11 23:23
jazzinfuture: 庭旭 不要當我QQ68F 06/11 23:23
Basara5566: 原來是C8763之父69F 06/11 23:23
cha122977: 幸好你沒翻出星光迴路遮斷器之流的XD70F 06/11 23:23
chen06540654: 原來是你XD71F 06/11 23:24
hwsh60013: 朝聖72F 06/11 23:24
[圖]
 
ak47123121: 太神啦...朝聖74F 06/11 23:24
Madoka87: 這個必須推75F 06/11 23:24
ray10133: C8763~!76F 06/11 23:24
hachiman: 朝聖XDDDDDDDDDDDD77F 06/11 23:24
window13: 朝聖!!78F 06/11 23:24
howdo1793: 幹 就是你79F 06/11 23:24
cha122977: 西莉卡第一本沒出來 不是他翻的吧XD80F 06/11 23:25
iammoron: 朝聖81F 06/11 23:25
arrakis: 那請問你心中自認的得意之作(招式名)是?82F 06/11 23:25
tobbaco: 太神啦!83F 06/11 23:25
Himmelsens: 還好有這樣翻 有話題 XD84F 06/11 23:25
zxcv820421: 太神啦  C876385F 06/11 23:26
bbbyy: 原來就是你!!86F 06/11 23:26
dragon99423: 朝聖推87F 06/11 23:26
belmontc: 靠邀 完美小姐進化論也是你翻譯的? 跪拜<(_ _)>88F 06/11 23:26
yalinshi0326: 朝聖XDDDD89F 06/11 23:26
mn435: 有其它後備用的名字嗎90F 06/11 23:26
ayasesayuki: 朝聖91F 06/11 23:26
Foot: 太神啦!!92F 06/11 23:26
edd1992: 星爆氣流斬之父!93F 06/11 23:26
qqpp: 你是天文社的嗎94F 06/11 23:27
gn50711: 哇 太星爆了吧95F 06/11 23:27
Nighty7222: 神串留名96F 06/11 23:27
heinse: 再推97F 06/11 23:27
dces6107: 居然98F 06/11 23:27
cchou5566: XDDD99F 06/11 23:27
gmlovecat: 猛猛1944F 06/15 08:02
ws92262: 朝聖啦~~~~1945F 06/15 08:13
lion01123: 朝聖1946F 06/15 08:13
ken890126: 目標8763推(?1947F 06/15 08:20
nanhu0423: 朝聖推1948F 06/15 09:18

--
--
(sinnmai.): Re: [問題] 星爆氣流斬算是目前最成功的招式名嗎 - million板