看板 marvel作者 fredchern (lumda)標題 [翻譯] Nosleep 病例-怪心時間 Thu Jan 8 09:04:21 2015
因為有人提出建議,所以我就把所有註解移到最後面了。
其實我本意是如果有人不知道某些詞的意思,可以不用一直切換網頁查詢。
既然這樣會影響閱讀的話,那對名詞有興趣的人就自行拉到最下面囉。
原文:
http://redd.it/2rhm9l
---------------------------------------------------------------------
歐布萊恩醫師另一件病例
第六個病例:不尋常的心臟缺陷
患者是一名大約55歲的男性。他抱怨自己常常呼吸急促,並且曾在公車站昏倒,
因而入院。剛入院時,我們就認為他有嚴重的營養不良、低血鈉(血清中濃度
128 mEq/ L)和低血鉀(血清中濃度2.8 mEq/ L)。我們為患者緩慢輸注葡萄
糖酸鉀、高滲透壓的鹽水和生理鹽水。詳細的檢查結果,病人身體消瘦、有黃
疸症狀,而且似乎衛生習慣很差。我們懷疑他有酒精中毒,病人代謝狀況檢查
顯示,有升高的丙胺酸[1]和AST[2]、血清中缺乏硫胺[3](21 ug/ L)。我們
為他注射補充了硫胺。
在醫院裡,患者顯得精神焦慮和無所適從。他有稍微歇斯底里的情形,對所有
問題的回答都是“先等我一下”[原話]。他略帶有攻擊性,但最終還是配合了
醫護人員的行為。
由於擔心有心律不整或肺栓塞的可能,我們做了心電圖檢查。病患的心跳節奏
很奇怪,在場所有醫院工作人員沒有人見過。有點類似於加速性心室節律[4]。
但沒有P波[5]存在的跡象、QRS波群又異常的寬,波形上升緩慢,下降到負值又
緩慢回到零。我們將這條線索先保留,留後討論。接著,血壓機和血氧飽和儀
顯示病患有輕微的低血壓(100/60 mmHg)、但血氧飽和度正常。這表示病人血
流是穩定的,即使他每分鐘心跳只有30至40次不等。
結果顯示這似乎是一種極其怪異的心臟缺陷,所有醫院工作人員的任何成員以
及無一人見過,甚至也不見諸醫學文獻之中。病患的心臟大致呈現管狀,主血
管處直徑約為12公分,接著到腎動脈的上方,直徑漸漸縮小到8公分。因為這種
奇怪的形狀,我們根本無法判斷心臟血管的相對位置和連接情形。主動脈似乎
被截斷過,顯然終止於心尖處、腎動脈的上方。有另一條旁側的動脈我們推測
是肺動脈。一對動脈弓是倒轉的。看起來,被截斷的主動脈負責供血給腎臟和
下肢,另一條左側的動脈則供血給腦、胸腔組織。心臟的示意圖、心臟超聲波
圖和血管造影,如圖1所示[7]。
並且患者的心臟收縮方式也是異常奇怪。並不是一種間歇心跳暫停或心跳停止,
他那細長的心臟顯示出來的是一種蠕動收縮波。波動從心臟的頂部至底部,移
動極為緩慢,而且在大多數時刻最常見的是有多個蠕動波。而這節奏和我們觀
察到的心電圖完全相同。
病患的心瓣膜,雖然有些許錯位而且超出正常數量(雖然我們不敢百分百肯定,
但至少存在一條額外主動脈和一個額外肺動脈),但功能正常,都卜勒超聲波
顯示出他有一個完整的心室和心房內隔膜。這時候,正在進行心臟超音波檢查
的心臟病專家發現,病人的鎖骨一直延伸到肚臍有一條疤,建議我們先進行胸
腔外科的檢查。
在接下來的檢查中,病人的血鈉值緩慢回到正常範圍。並且在營養輸液下,他
的精神狀態進一步改善。第2天,我們對他做了精神測試和面談。測試結果顯示
病人有輕度的短期記憶障礙和一些輕微行為障礙,這些都是慢性酒精中毒的症
狀,在我們的預料之中。酒精中毒是由患者自己承認的,他去年曾兼職一個貧
困養老院的門衛,但因遲到而被解雇,之後便開始酗酒、個人生活習慣變的很
糟糕。半年間他在當地收容所和流落街頭間輾轉,最後一個月他酗酒情形更嚴
重、而且幾乎沒有進食。我們一問及他心臟的情況,他變得激動和有點偏執症
狀,並用暴力威脅神經科的醫師。我們考慮使用鎮靜藥物,不過幾分鐘後,他
向醫師道歉。進一步的訪談後,我們判斷病人可能是創傷後心理壓力症候群,
或是有偏執妄想症,例如他說“他們做的好事。我在這之前本來好好的。但是
看看他們做的好事,你們不會相信的。[原話]“他情緒依然平靜,但是我們再
次問他有關心臟的問題,他情緒變得非常激動、有攻擊性,我們不得不控制住
他和施打鎮靜劑。
施打完鎮靜劑後,我們進行了胸部和腹部的CT血管造影。由於心臟的MRI造影
往往需要有穩定的QRS與才能進行連續的影像採集,所以MRI是不適合的。用快
速掃描儀成影後,我們清楚的看到了非常怪異的心臟型態。
從細長的左「心室」不同位置中,延伸出至少三條看似主動脈的動脈,很明顯
分別供血給腎臟組織、胸腹組織和胸腦組織。共有四條肺動脈,兩條分別接著
左右兩支氣管;兩條連接著肺。第二張造影是由造影劑沿著通過心臟的血流速
度和方向取得。顯示出一個非常奇特的循環,似乎是被一個連續的、有節奏的
蠕動壓差驅動著;而不是一個正常心臟的跳動。放射科醫生和心臟病專家均評
論說,病人心臟的樣子,與其說是心臟不如說比較像腸道。
當病人從鎮定藥物中清醒,他被允許休息一夜。並將於翌日(第3日)進行另一
次面談。然而,在3日一大早,值班護士被患者的叫喊驚動。她後來報告說,當
進入病人的房間時,她發現病人雙腿垂在床沿、正試圖掙脫身上的拘束。他突
然說道,“是那婊子殺了我!”病人開始癲癇發作、呼吸停止,護士將他扶回
床上,想要重新施打鎮靜劑。病人的心電圖出現心室震顫。我們嘗試急救,但
沒有成功。二十分鐘後,病人宣告死亡。
血液中毒檢查中發現了高濃度的氰化物,這被認定為死因。但是在病患的右手
臂內側發現了一根針頭。警方立即展開排查。不幸的是,警方以我們的醫療存
在疏失為由,屍體被警方的解剖專家帶走,我們無法繼續研究病人的心臟異常
結構,之後向警方取得驗屍報告的要求也被回絕。
[1] 是一種非必需胺基酸,用於構建身體中的蛋白質。過高的話表示代謝失調,
有糖尿病或乳酸中毒的可能
[2] 全名天冬胺酸胺基轉移酶,是測試肝臟否健康的一個指標
[3] 也就是維他命B1,許多慢性病都會引起硫胺素的缺乏,例如酒精中毒、胃
腸道疾病、營養不良等。
[4] 一種心律失常的情形,但頻率並不甚快,故對血流動力學無明顯影響,因
此患者無明顯自覺癥狀。最常見於急性心肌梗死的患者。
[5] 心電圖中跟在QRS波前面的小波。
[6] 全稱腦橋中央髓鞘溶解症,腦橋基底部大面積對稱性脫髓鞘病變。由於過
快糾正低鈉血症所引起,大多數病例發生於慢性酒精中毒的後期。
[7] 下面留言有人問能不能把「圖1」也貼上來,但作者尚未做出回覆。
------------------------------------------------------------------------
p.s 很好,剛翻完第六篇,發現case 7又出了。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.172.41.117
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1420679067.A.91B.html
→ puput: 又有那女人2F 01/08 09:12
推 maxwater: X檔案 一切都是官方的陰謀XD (已回收實驗失敗品4F 01/08 09:17
推 sanru: 我覺得原本註解放段落後比較方便看說… 謝謝翻譯!這系列真的好好看!5F 01/08 09:25
→ fredchern: 有人覺得放最後好,有人覺得放中間好,怎麼辦呢?9F 01/08 09:44
推 suckpopo: 不然你試試看放在最前面,看會不會好一點(誤)
開玩笑的~感謝你的翻譯~我覺得就放你順手翻譯或者貼文的順序~讀者建議不一定要全聽~不然變成父子騎驢11F 01/08 09:53
推 kagayaki720: 我是真的覺得中間不太方便看@@
用手機觀看很困擾@@17F 01/08 10:11
推 vivame: PUSH!!19F 01/08 10:11
推 jj920408: 這系列故事SOP差不多出來了...20F 01/08 10:16
推 groene: 放中間有點干擾閱讀 但真的方便看 馬上就可以知道那是啥22F 01/08 10:25
推 post91: 又是那賤人!!! 這梗舖好久喔XDDD
感謝翻譯!!!23F 01/08 10:26
→ groene: s大說的沒錯 放譯者順手的地方就好 翻譯辛苦了25F 01/08 10:27
推 lpark6321: 不知道要到第幾篇才會講到那個神祕的女人 辛苦了26F 01/08 10:28
推 alan1943: 我到覺得放中間就好,不然都不懂醫生到底做了什麼XD27F 01/08 10:32
推 forlornevan: 又是那婊子~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~28F 01/08 10:49
推 pacos: 覺得放中間好,另外那女的好可怕!!!30F 01/08 10:59
推 yms12709: 又是那女人 那女人到底是誰
死因都跟那女人有關係 另外看這一系列配上X檔案的主題曲有某種味道在XD31F 01/08 11:14
推 dragon6: 原文作者還蠻適合去當影集的編劇的XD37F 01/08 11:55
推 ponce: 感謝翻譯,又是那神秘的查某郎~38F 01/08 11:59
推 fisunsh: 可以不要把註解移到後面嗎QQ 這樣不太方便 不如把註解改成灰色如何呢? 但如果太麻煩還是以原po方便為主吧!41F 01/08 12:14
推 naoiki: 警方那邊一定有鬼(?)43F 01/08 12:14
推 LonyIce: 那麼多人被殺又有怪異病例的醫院 沒人調查也沒上新聞44F 01/08 12:19
推 maplehao: 這類型的好像危機邊緣裡頭會有的喔!45F 01/08 12:24
推 sylvia32: 感謝翻譯!個人喜歡註解變色放中間~47F 01/08 12:29
推 aSKY: 我用手機,放最後我都不會去看,因為翻頁麻煩,投入情境程度比之前低,因為看不懂的內容多了。48F 01/08 12:30
推 groene: 放中間加一 變色麻煩不如用分隔線?51F 01/08 12:31
推 aSKY: 希望放中間和放後面兩個族群來比,一直前後翻頁的不便,明顯大於中斷閱讀版面的不便太多,希望維持放中間。53F 01/08 12:35
推 peacexd: 放中間才方便閱讀不然都不知道那是什麼,放最後看根本已經忘記那些號碼是什麼了@@56F 01/08 12:55
推 uio55408133: 不太懂這病患心臟的怪異處 雖然形容出來但是還是不太了解 而且感覺這次報告滿簡短的58F 01/08 12:58
→ shield: 那婊子是不是一個頭髮像一個獨角獸的高中女生?60F 01/08 12:59
推 Mysex: 好想知道真相 這到底是不是真的?61F 01/08 13:00
→ shield: 然後旁邊跟了一個粗框眼鏡的小學生 這樣就解釋得通了62F 01/08 13:00
推 HunSpirit: 就想像病患的心臟被改造成腸子的樣子 血液是以蠕動為動力
另外我本來是推註解放在最後 但還是以作者方便好了65F 01/08 13:29
推 nyx9989: 感謝翻譯,另外放段落間才能知道醫生在幹嘛耶69F 01/08 13:47
推 rabbit0531: 真的覺得背後有個大陰謀!但他到底被做了什麼呢><70F 01/08 13:48
推 doze: 感謝翻譯 (我也喜歡放中間XD)71F 01/08 13:49
推 sidhey73: 中間會比較好,比較習慣
謝謝翻譯!!72F 01/08 13:50
推 yyff: 歐布萊恩醫師跟柯南有親戚關係吧= =76F 01/08 14:01
推 evelynaway: 我是覺得放中間或放尾端都有人有意見啦 原PO方便就好X翻譯辛苦了78F 01/08 14:09
推 officeyuli: 放中間比較順......看完時早就忘記第一個詞在幹嘛了81F 01/08 14:35
推 brucetaco: 沒辦法同意四樓,把實驗品丟在外面亂跑,造成醫院騷動再回收?82F 01/08 14:46
推 kkcoimz: 一直都有人在醫院殺人>< 感覺不真實了86F 01/08 15:05
推 wennai: 放段落間+1,感謝翻譯,辛苦了~87F 01/08 15:06
推 osnq: 我目前最怕的就是重看第一病例,但是又覺得第一最刺激88F 01/08 15:09
→ osnq: 感謝你的辛苦翻譯,希望那個女人能快點出現
其實一直覺得很像柯南中的黑衣人,暗中實驗的感覺90F 01/08 15:10
推 stu87059: 我覺得放中間比較好 QQ 反正都一個段落了,總之謝謝辛苦翻譯92F 01/08 15:14
推 bestmoe: 借問一下怎麼有篇爆文刪了,發生啥事94F 01/08 15:28
推 lisyu: 與其擔心那女人,每次病人都轉到那個醫生手上,堪比柯南XDDD95F 01/08 15:51
推 danuber: 也希望放中間 不然得一直跳來跳去 但還是看譯者方便 謝謝97F 01/08 16:24
推 moonky: 排版很好,翻大辛苦了98F 01/08 16:27
推 leko: 覺得這間醫院出現那麼多被殺死的病人,警方不會覺得怪異嗎……?99F 01/08 16:32
推 funkD: 就翻譯的外國文章 當創作文看就好啦XD101F 01/08 16:39
推 john0403: 李組長眉頭一皺,發現賤女人並不單純103F 01/08 16:56
推 ikurin666: 感謝翻譯!喜歡放中間,可以加分隔線或改顏色105F 01/08 17:09
推 ljuc80: 怎麼剛好都進這家醫院XDDDD106F 01/08 17:29
推 asd00726: 推翻譯 其實註釋了我也看不懂XDD107F 01/08 17:32
推 xxx83221: 喜歡放中間+1 翻譯辛苦了 這心臟 感覺很好用阿(喂108F 01/08 17:34
推 hyun0625: 翻譯辛苦了!!!這系列好刺激110F 01/08 18:00
推 miyamino: 推 謝謝翻譯! 覺得按自己翻譯順手度看釋義放中間或後面就好了,辛苦了!113F 01/08 18:27
推 yihuey: 警方跟昆蟲專家都很有鬼117F 01/08 18:57
推 yoko2680: 乾 我讀醫科的,但要弄好這些名詞也是很崩潰 真是辛苦原po了 大推!118F 01/08 19:05
推 nerdy: 放中間較方便+1123F 01/08 20:17
推 Laotoe: 感覺寫作的人有醫學背景,像是寫恐怖小說的侯文詠!124F 01/08 20:49
推 mo3om: 推放中間,比較方便125F 01/08 20:53
推 feeks: 推翻譯的人,很多專有名詞,我光看中文就都要很專心才能懂126F 01/08 21:05
推 ffej: 看到氰化物耳邊就響起音樂了129F 01/08 21:26
推 mikeyben: 放最後變好讀多了!謝謝翻譯~130F 01/08 21:27
推 m6699: 感謝翻譯,放哪都可以,真要說的話,放後面對我來說和沒放一樣,翻前翻後不太方便131F 01/08 21:36
推 m6699: 不過原PO這麼辛苦分享,一切以原Po方便為主,放哪裡都很讓人感謝134F 01/08 21:41
推 why01: 翻譯辛苦了136F 01/08 22:07
推 qoo801108: 歐布萊恩醫生好像柯南喔!一堆怪事都他遇到,怪病都會去他們醫院140F 01/08 23:25
推 rancle: 好看,翻譯辛苦了!143F 01/09 00:32
推 sing4520: 好喜歡這系列 我覺得放中間比較好 謝謝原PO的翻譯 請繼144F 01/09 00:34
推 kintalo: 推翻譯 原po辛苦了~145F 01/09 00:38
推 pomelozu: 翻譯辛苦了!喜歡註解放中間變色
但還是看大大你方便就好~期待case 7148F 01/09 01:06
推 dainiss: 辛苦了,感謝翻譯151F 01/09 01:59
推 vis64: 或許可以放中間,但是用不同顏色,這樣想先把故事看完的就先跳過顏色字,看完了可以再回頭對照名詞的意思 (之前主要問題是註譯範圍到哪不清楚所以難以跳過,硬是先看完又會讓氣氛不連貫) ,不過這樣很像很麻煩,看譯者方便囉,感謝您的翻譯152F 01/09 02:03
推 kit514: 先推翻譯,另外原po怎沒想過註解放在原來的位置很好,所以才沒意見呀!反而現在看註解太麻煩了。158F 01/09 03:19
推 darkdark008: 一系列看下來 是個邪惡組織在開發怪人的節奏 XD
後面要是有組織內逃出來的完成體改造人就......160F 01/09 03:30
推 shiyouya: 謝謝大大翻譯~ 還是覺得原本做法比較好QQ 似乎覺得放在後面比較好的人比較少 QQ~162F 01/09 04:26
推 seeing: 支持放中間+1165F 01/09 05:34
噓 lingray: 不好意思測試噓一下,等等補回來,SORRY
補推 抱歉167F 01/09 09:25
推 halulu: 喜歡放在段落後。 放在最後往往都忘了剛剛那個備註是啥
還要翻回去前面看… 看了前面又忘了剛剛的備註是啥170F 01/09 14:08
推 negoonna: 放哪裡都沒差XD 最近剛考完這些,可以想像的非常生動XD174F 01/09 22:40
--