看板 StupidClown作者 atvancity (Ice)標題 [聽錯] 盛...這個字時間 Thu Oct 15 23:19:59 2015
原po是一個國文不是很好的人,最近開始了人生第一份正式的工作。
跟別人通電話需要留下對方的名字時,常常需要問是哪個字,所以常常聽到人家用拆字的
方式來解釋,例如 "木子李,雙木林, 雙日昌" ...等等
發現這樣聽起來好像不錯就默默的記起來,而今天我需要解釋 "盛"這個字...
對方: 請問盛是哪個盛呢?
我: 嗯....阿! 成皿盛的盛! (得意樣,我學以致用! 太佩服我自己)
對方: 蛤? 誰? 陳敏聖是...?
我: 呃..... (趕快找同事求救)
原來...不是每個字都可以這樣拆開來阿...
ps..第一次聽到雙日昌的時候, 我把兩個日寫成 "日日” 還想說這個字還真特別...
@@
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.206.157
※ 文章代碼(AID): #1M7yGX2O (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1444922401.A.098.html
※ 編輯: atvancity (42.73.206.157), 10/15/2015 23:23:19
推 FlyFuta: 一樓XDDD那是「朋」吧www3F 10/15 23:30
推 stayme: 口禾火~口米~4F 10/15 23:41
推 deadrat: 所以「聽」這字你會說「耳王十四一心」囉?5F 10/15 23:47
推 monnee: 不是你留下對方名字?7F 10/16 00:11
→ noonee: 乾快用倉頡或是無蝦米還比較快 XD9F 10/16 00:23
推 vaper: 雙日昍11F 10/16 01:20
推 wtch: 還好沒遇到姓 謝 的人13F 10/16 04:08
--