看板 joke作者 tonytsou912 (Tony)標題 [XD] 網路搞笑圖片翻譯(十三)時間 Thu Aug 15 21:51:22 2013
本日最爆笑圖片翻譯
http://www.fankudo.com/tonytsou912/8417
同場加映:爆笑棒球廣告大合輯
http://www.fankudo.com/tonytsou912/8340
(這其實昨天有po過,但好像一po出來就被系列文洗掉了
想說應該還有很多人沒看到,不論喜不喜歡棒球都別錯過哦)
p.s. 最近翻譯翻得有點灰心...
前幾天翻了一篇叫做「28個愛上臺北的理由」的文章
本來想說跟各位版友分享
雖然我也知道沒有就可點,大概不會有太多人推文
但我也萬萬沒料到最後會招來一堆噓文
還有人直接噓我 "Go f*ck yourself"...
我在這裡翻譯,不是為了經營部落格,也沒有在賺稿費
只是想要分享好笑的東西給大家
所以希望大家就算不喜歡我翻的內容
也請不要對我做出人身攻擊 :(
最後還是一句,各位的推文鼓勵是我翻譯的動力,謝謝...
--
更多搞笑翻譯,請至我的臉書專頁:
https://www.facebook.com/translatedbytonytsou
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.185.75.48
※ 編輯: tonytsou912 來自: 111.185.75.48 (08/15 22:05)
推 Cantine:hater's gonna hate 加油!!9F 08/15 22:19
推 ooXD:其實台北那篇推文不滿的人也只有4個帳號而已~12F 08/15 22:24
推 jimcheer:別理偏激的推文 有些人不作怪心裡就是會不舒服 加油!13F 08/15 22:25
推 ysanderl:不過重新看了一下28個那篇文 確實是有點歧視字眼在裡頭..每個人的地雷點都有所不同 那文章會被噓是可以猜到的..而推不多的原因 是內容對在地人來說不有趣..總之 辛苦了15F 08/15 22:26
推 x007:戴上耳機就聽不到腳步聲了!19F 08/15 22:39
推 sakyer:加油堅持對的事就是rock20F 08/15 22:48
推 evaras:你可以把台北改成中華台北(或台灣) 畢竟是外國人寫的
對他們來說 大概台灣就等於台北這樣 只是個代詞
上文無關藍綠 只是揣測外國人想法 別戰我25F 08/15 23:05
推 nakaru:我用耳機也是這樣調整音量29F 08/15 23:13
推 nang:謝謝你的翻譯,真的很好笑31F 08/15 23:20
推 ilikeeat:支持你的絕對比那些亂噓人的多,謝謝你願意分享!37F 08/16 00:52
推 tonyy801101:有些人阿 他們根本不知道自己在做甚麼 我也常遇到阿他們還以為自己是對的呢 誰知道他們腦子在想啥38F 08/16 00:55
推 hangchiu:不要難過了,人多嘴雜,小弟第一次推你幫你呼呼41F 08/16 01:11
推 soyines:加油,我很喜歡這個系列42F 08/16 01:29
推 WarGreymon:做事情不可能沒有反對者 現在很紅的好色龍也一定遇過有人莫名其妙譙他 如果你對翻譯有熱忱 請繼續下去吧!還是很多人支持你的!47F 08/16 03:58
--