看板 LoveLive_Sip
作者 Amatsukaze (いい風ね)
標題 [劇場] リスアニ!vol.22 part.内田彩
時間 Mon Aug 17 18:39:28 2015


皆さんが私たちを”μ's”として受け入れてくれているのを感じました。
                                  内田 彩
—感受到大家認為我們是"μ's"的這份感情了—





—對劇場版上映後所感受到的熱烈迴響,感覺怎麼樣呢?

内田彩  因為覺得要將這整份工作完成,果然還是要聽聽觀賞者的感想呢。全國巡迴的舞

台探訪很幸福呢。放映後的舞台探訪能聽到大家說「喜歡這個場景」,也能把自己的感受

透過話語傳遞給大家。無論哪個劇場都能和大家共享感受,是非常美好的空間呢。



—第一次看到劇場版的時候,覺得有什麼想法呢?

内田  只覺得只覺得好可愛、跟自己重疊在一起了......。許多許多的淚都流了出來,觀

看完成版時感覺自己完成一個段落了。不過因為沈浸在電影裡回味、思考得太深了,在放

映結束後一度無法與成員或監督等說話。所以,雖然覺得抱歉,還是先做了簡單的問候後

就離開了。因為想要先整理下從心中湧出的種種想法呢。



—順帶一提,在試映會的時候,好像也發生了一些麻煩?

内田  我把試映場地跟它連鎖的別間電影院搞混,結果跑去那邊啦(笑)。幸好

隔天還有試映會,可是在工作完後,離放映開始只剩30分鐘,慌慌張張地就搭上反方向的

電車啦!



—不就是劇中的穂乃果(笑)。

内田  就是阿!不過公開上映後有跟母親、妹妹一起重新好好地去看了!



—在劇場版中印象很深的就是二年級生三人彼此的關係了。三人在一起的時候,守護著

  穂乃果與海未的小鳥身影也令人印象深刻呢。

内田  小鳥那種按照自己步調穩穩地前進,從動畫一期時就支持著三人呢。

然後呢、在劇場版中小鳥和凛醬常一起溫柔地守護著大家,與過去的自己形象重疊了也說

不定呢。



—對二年生唱的「Future Style」的印象是?

内田  最初看到歌詞的時候,覺得就像是「LoveLive!」的核心、「ススメ→トゥモロウ」

裡面所說的「做吧!」,想將這樣的想法表達出來的曲子。感覺這首曲子把成長過後的她


們三人和劇場版與動畫一期時的想法再次相連起來。然後、從小鳥的solo開始的這首曲子,


與一開始被穂乃果強拉的時候不同,感受到「跟穂乃果在同樣的位置做吧!」這樣的激勵

,所以用有點毅然的小鳥形象來唱這首曲子。



—「LoveLive!」和μ's對内田小姐來說是怎麼樣的存在,現在多少可以整理出想法了嗎?

内田  對我個人來說,「以聲優演繹出"南小鳥"」的想法非常的強烈,所以覺得小鳥這個

角色在劇場版的演出是集大成了。不過就因為這樣,劇場版公開後要怎麼樣面對大家才好

呢,苦惱了起來......。然後呢、最近大家漸漸覺得我們9人比起「動畫的配音員」來,更

像是「μ's」的存在呢。這個契機、是因為劇場版中真姫醬的那句話:「對觀賞我們表演

的人來說,我們是不是學園偶像沒關係吧!」感受到「這點μ's也是一樣的!」,覺得也


是這樣的呢。






--
(.8.)工事中,翻譯有錯請指正


ほのかちゃんと同じ位置でやるぞ! 其實翻成努力會更好啦 笑
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.29.253.237
※ 文章代碼(AID): #1LqRdbCl (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1439807973.A.32F.html
※ 編輯: Amatsukaze (163.29.253.237), 08/17/2015 18:41:28
NiyaSakura: 推推1F 08/17 18:43
Annex: 推老婆 ちゅんちゅん (・8・)2F 08/17 18:47
mocapatty: 彩彩我老婆!!!!3F 08/17 18:47
evincebook: 看ID還以為在艦娘版(.8.)4F 08/17 18:47
daviding2: 感謝推5F 08/17 18:48
Annex: 樓上來決鬥吧 我先攻 抽牌!6F 08/17 18:49
yst8577: 守護大家的屋脊! 又想到初次活動那句qqq7F 08/17 18:52
Adipz: 先推再看8F 08/17 18:57
aaaaooo: 天津風比刀劍王還早出沒在這邊的www9F 08/17 19:01
hjnklm: 推10F 08/17 19:01
shana1227: 只覺得只覺得好可愛、跟自己重疊在一起了......
這是在說自己超可愛嗎(・8・)11F 08/17 19:06
asd870427: 推推推13F 08/17 19:07
Adipz: 從小鳥 solo 那邊看了特別有感觸
希望以後能給小鳥多一點有用處的戲份 www14F 08/17 19:08
jack0602: 翻譯推16F 08/17 19:11
Amatsukaze: 劇場版蠻像ホノカチャン放置器的ww瘋狂說這句17F 08/17 19:12
impactwhite: 有翻有推ww18F 08/17 19:20
peter31227: 翻譯推~~~!!19F 08/17 19:33
Rippi: 推~20F 08/17 19:34
css186: 翻譯推推21F 08/17 19:37
mike2685a: 翻譯推 二年生曲是lovelive的核心形容的真貼切22F 08/17 19:48
leion237: 感謝翻譯!23F 08/17 20:22
a12582002: 彩彩推(  ‧ 8 ‧  )24F 08/17 20:25
ducamao: \彩彩/\彩彩/\彩彩/\彩彩/\彩彩/25F 08/17 22:36
shinhwa0328: 推推推~~~26F 08/17 22:41
kowkun: (˙8˙)27F 08/18 03:56

--
--
(Amatsukaze.): [劇場] リスアニ!vol.22 part.内田彩 - seiyuu板