看板 LoveLive_Sip作者 Nanasora (飢餓學生)標題 [翻譯]明日は横浜 (伊波杏樹line部落格) 時間 Sun Apr 30 00:21:52 2017
大家晚安,第一次發文也許會有一些小狀況請見諒。
明天是「MH&武士道10周年&SIF四周年紀念LIVE」
aqours也將出演
因為想練習看看翻譯(騙p幣)就順手翻了杏醬剛才發的文章
有誤歡迎提出
先附上原文網址
http://lineblog.me/anju_inami/archives/355323.html?t=1
以下翻譯
(′ω‵)明日は横浜。
(′ω‵)明天踏上橫濱。
date,04.29
みなさま、どうも|ω‵)。いなみあんじゅです
大家晚安。我是伊波杏樹。
明日はいよいよ
「ミルキィホームズ&ブシロード10周年&
スクフェス4周年記念ライブin横浜アリーナ」に
Aqours 9人揃って出演させて頂きます…!
明天終於就是「MH&武士道10周年&SIF四周年紀念LIVE in橫濱」
Aqours 9人全員受邀出演…!
とっても大切な記念すべきライブに
私たちが…っっ
在這非常重要值得紀念的LIVE裡,
我們得以...
あああああもう本当に。光栄なことです。
たくさんの感謝の気持ちと楽しむ心を胸に、
大切にステージに立ちたいと思いますm(__)m
啊啊啊啊啊啊真的是一件光榮的事。
我們會將眾多感謝的心意與期待埋藏在胸口,
站上這重要的舞台m(__)m
っと。明日の会場は
横浜アリーナ。
Aqoursの1st ライブを思い出してこれまたドキドキ。
說道明天的會場,
橫濱體育場。
現在想起Aqours的1st LIVE依然會心跳不已。
想い出。いっぱいの。
回憶。數之不盡。
あの衣装も。
那件服裝也是。
この衣装も。。
這件服裝也。。
いっぱい歌って。踊って。
盡情的歌唱,跳舞。
笑い合った。あの日のその場所。
互相笑鬧。在那一天、那個地方。
へへへっ、
2月ぶりに皆様の前でのライブ。
それはそれは
楽しみであるのです。♪
嘿嘿嘿、
時隔2個月在大家面前的LIVE。
那可是那可是
非常的期待。♪
この記念すべきライブを
私達も全力で盛り上げていきたいと思います(*`・ω・′)
よろしくお願いします!
這場值得紀念的LIVE
我們也會傾盡全力去完成(*`・ω・′)
請大家多多指教!
それではっ また′ω`)ノ
那麼就、下次見囉′ω`)ノ
anju
杏醬超可愛
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.118.242.32
※ 文章代碼(AID): #1P1BsZHn (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1493482915.A.471.html
※ 編輯: Nanasora (61.118.242.32), 04/30/2017 00:45:42
※ 編輯: Nanasora (61.118.242.32), 04/30/2017 00:49:21
※ 編輯: Nanasora (61.118.242.32), 04/30/2017 01:02:20
※ 編輯: Nanasora (61.118.242.32), 04/30/2017 01:03:40
※ 編輯: Nanasora (61.118.242.32), 04/30/2017 01:20:47
推 Serio: 推翻譯啊啊啊 >///<22F 04/30 09:32
推 miname: 推翻譯 現在正在新橫濱的沼津吃東西朝聖25F 04/30 14:42
--