看板 Gossiping
作者 hny6109 (吊嘎)
標題 Re: [新聞] 台灣女獸醫死諫 BBC揭開悲劇黑幕 (原文翻譯)
時間 Fri Feb  3 04:02:21 2017


離桃園流浪動物收容所簡稚澄獸醫師死諫已過了半年,沒想到BBC竟能做出這麼完整、客
觀且動人的報導。這是台灣主流媒體所未見的,這樣的報導居然是遠在地球另一端的國家
以英文寫出,莫名地覺得慚愧。


小弟身為和簡醫師有過一面之緣的學弟,能做的不多,嘗試把這篇報導翻譯成中文,希望
能幫助大家以非華人報社的角度來重新省思這個事件,歡迎踴躍分享。關於流浪動物問
題,我們還有長足的進步空間。

BBC原始連結
https://tinyurl.com/zzvvzv4
The vet who 'euthanised' herself in Taiwan - BBC News
[圖]
The BBC looks back at the suicide of a vet in Taiwan, as new animal laws are set to come in. ...

 



The vet who 'euthanised' herself in Taiwan

安樂死自己的台灣獸醫師


A new law banning animal euthanasia is set to take force in Taiwan. It comes
almost a year after the shocking suicide of a vet overwhelmed by grief at the
plight of stray animals. The BBC's Cindy Sui explores this tragedy.

一項禁止安樂死動物的法令即將在台灣生效。近一年前,發生了令人震驚的自殺事件,一
位獸醫因為流浪動物處境悲慘,承受不住悲傷而選擇離開人世。(BBC Cindy Sui記者深入
報導)



Perhaps veterinarian and animal lover Chien Chih-cheng was in the wrong job
at the wrong time.

或許愛動物的獸醫師簡稚澄,在不對的時間投入了不對的工作。


"She often worked overtime, rarely took a proper lunch break, and sacrificed
her holidays to give the dogs more attention and make their lives better,"
Winnie Lai, her colleague at a shelter for abandoned dogs in Taoyuan City,
remembers.

「她經常超時工作,很少好好地吃個中餐,還經常犧牲假期,只為了照顧浪狗,給他們更
好的生活。」簡雉澄在桃園收容所*的同事Winnie Lai回憶道。

*譯註: 全名為桃園市動物保護教育園區


As a graduate of Taiwan's top university with the highest score in a civil
service examination, Ms Chien could have chosen a desk job at head office,
but opted to personally care for the many pets abandoned each year in Taiwan.

從台灣最高學府畢業,還是公務人員考試榜首的簡醫師,資格其實可以進入主管機關的辦
公職務,她卻選擇到第一線親自照顧棄養寵物(流浪動物)。


The shelter's lobby was decorated with pictures of animals drawn by Ms Chien
to encourage adoptions, but many of them were destined to be put down.

為了讓動物更容易被領養,簡醫師親自在收容所的大廳佈置了許多動物的剪貼相片,然而
其中還是有許多提早結束了生命。


On 5 May last year, Ms Chien took her own life, using the same drug she used
to put down animals. She said she wanted to help people understand what
happens to strays in Taiwan.

在去年五月五日,簡醫師選了她安樂死動物使用的藥品,送自己離開人世。她曾說她希望
能讓人們了解台灣流浪動物的處境。


Taiwan was gripped by anger and soul-searching in the weeks that followed,
most of it focused on a life tragically cut short.

事件發生後數週,台灣社會陷入憤怒以及深刻的自省,其中多半關注在簡醫師悲劇的離
世。

12:03更新: 我看走了眼,原先翻成事件發生後一週,現已修正
           謝謝多位版友提醒,感恩


But people also asked why frontline workers in Taiwan's battle against pet
abandonment were being put under so much pressure.

人們同時想知道,為什麼台灣處理棄養寵物的第一線工作者,會承受如此巨大的壓力。


In an interview Ms Chien once did with a local TV station CTI, she described
the first time she saw an animal put down.

簡醫師曾在中天電視新聞的訪問中談到她第一次看見動物被安樂死的情況。


"I went home and cried all night," she said.

「我回到家,哭了一整夜。」


But it was media appearances like this that meant she came under personal
attack. When it was revealed she had put down 700 dogs in two years, she was
labelled the "beautiful slaughterer".

然而在媒體報導後,簡醫師卻遭受了大量人身攻擊。有些人知道了她在兩年中安樂死了
700隻狗,便稱她為「美女劊子手」。


Shelter workers dreaded putting down the dogs, but Ms Chien and others saw
this as a better end for the unwanted, ageing or difficult-to-adopt animals
than leaving them at risk of disease in overcrowded shelters.

收容所中的員工害怕安樂死動物,但簡醫師和另一些人知道,對於這些不被喜歡、年老,
及不容易被收養的動物們來說,安樂死的結局,會比留在過度擁擠的收容所中暴露於疾病
風險還來得更好。



"They called her a butcher… We are frequently scolded. Some people say we'll
go to hell. They say we love to kill and are cruel," said Kao Yu-jie, one of
her co-workers.

「他們稱她為屠夫...我們經常被抨擊。有些人說我們會下地獄,因為我們殘忍且喜歡殺
戮。」簡的另一名同事Kao Yu-jie說。


"But people still abandon their dogs. You hear all kinds of reasons: their
dog is too mean, or not mean enough, barks too much, or doesn't bark enough."

「然而人們仍舊棄養他們的狗。你可以聽到各種理由,包括他們的狗太壞,或是不夠壞;
吠叫太多,或是叫的不夠。」


High kill rate 高安樂死率


Taiwan has two main problems when it comes to animal welfare: the number of
pets being abandoned and the number of strays allowed to reproduce.

在台灣關於(流浪)動物福利有兩大難題*:寵物棄養的數量,以及能夠繁殖的流浪動物數
量。

*譯註: 即是流浪動物的源頭問題


In reality, the situation has improved over the past decade thanks to
increased public awareness and efforts by shelters and activists to
discourage abandonment and encourage adoptions.

實際上,因為公眾關注提升,以及有收容組織和相關團體的努力,宣導不棄養、多領養,
在過去十年間情況確實有改善。


But the number of animals put down remains high and shelters are still
underfunded and understaffed. The work is difficult and hours long. In some
shelters, half the animals are killed.

然而每年收容動物安樂死的數量依舊很高,收容所依然資金短缺、人力不足,照顧收容動
物的難度高且工時長。某些收容所甚至有一半的動物被安樂死。


In 2015 around 10,900 were put down. And about 8,600 shelter animals died
last year from other causes, such as illness.

在台灣2015年約有10,900隻動物被安樂死,約8,600隻收容動物因為疾病或其他原因死亡



In the CTI interview, Ms Chien described the process of putting a dog down.
"We first let it take a stroll and eat some snacks and talk to it. Then we
take it into the 'humane room'.

在中天電視的採訪中,簡醫師描述了動物安樂死的過程:
「我們首先帶著狗散散步,給牠們吃一些小點心,和牠們說說話。接著我們帶牠們進入『
人道室』。」


"When you put it on the table, it's very scared and its whole body is
shaking. But after we administer the drug, it leaves in three to five
seconds. It no longer shakes. Actually, it's very sad."

「當動物被放上檯面,牠們會非常的害怕,全身顫抖。但當我們施予藥物,牠們約三到五
秒就離開了,不再顫抖,老實說,這真的很令人難過。」


No psychological counselling was provided for the staff. Psychological
support in this and other fields is practically unheard of in Taiwan.

相關人員沒被提供任何心理諮商。在台灣相關領域,根本沒有任何心理學方面的
支援。


The Taoyuan shelter actually had one of the lowest euthanasia rates and
highest adoption rates of any shelter.

桃園收容所其實曾是安樂死率最低,領養率最高的收容所。


But a letter Ms Chien left behind when she killed herself suggested her
concern for the welfare of the animals had consumed her. Her colleagues
attest to this, although experts remind us that many and complex factors lie
behind any suicide.

然而從簡醫師的遺書中可以知道,對於收容動物福利的關注幾乎令她消耗殆盡。她的同事
也這樣認為,儘管專家提醒自殺事件背後可能有許多複雜的因素。


"She put herself under a lot of pressure. She cared a lot about the animals
and the pressure from the work affected her," said Ms Lai.

「她在自己身上放了好多壓力。她一心都想著這些動物,工作的壓力也對她造成不好的影
響。」簡的同事Lai說。


In the letter, Ms Chien wrote: "I hope my departure will let all of you know
stray animals are also life. I hope the government knows the importance of
controlling the source [of the problem]… Please value life."

在遺書中,簡醫師寫道:「希望我的離開,可以讓所有人了解流浪動物全都和我們一樣是
生命。希望政府能了解控制(問題)源頭的重要性…..請更尊重生命。」


The irony of her exhortation to value life was not lost on observers and
blame was quick to be handed out.

簡醫師諷刺地以死勸誡人們尊重生命,究責的呼聲隨即傳遞開來。


Newspapers accused the government of "murdering" her, with many saying it
failed to come up with effective ways to stamp out pet abandonment or prevent
strays from reproducing.

新聞報紙指控政府「謀殺」,許多人說是因為政府始終提不出杜絕流浪動物源頭的治本方
案。


Some accused "higher-level bureaucrats" of trying to convince the public that
Ms Chien simply couldn't handle her work pressures. But other commentators
said that while shelter workers were easy to target, all of society must take
responsibility.

有些人指責政府「高層官僚」試圖單方面說服大眾簡醫師的死是因為她無法處理工作壓力
。然而某些評論者指出,收容所的第一線人員為何容易成為箭靶,整個社會都必須負起責
任。



Many believe the root of the problem is the insufficient enforcement of a
neutering and spaying law.

有些人相信問題的根本在於沒有足夠的能量投入動物絕育以及相關法規的設計。


The chief of the animal protection section of the Council of Agriculture,
Chiang Wen-chuan, said a law requiring spaying and neutering only recently
came into effect, and doesn't allow staff to impose fines immediately.

農委會動物保護科科長Chiang Wen-Chuan說,要求動物絕育的法規最近才即將生效,但動
保人員目前仍無法對違規事項開立罰鍰。


And even though staff pay visits to the owners of 60,000 animals each year to
urge them to follow the laws, only 30% of the island's 1.7 million dogs have
been spayed or neutered.

此外即便動保人員每年拜訪了60,000隻動物的飼主,規勸他們按規定將寵物絕育,全島
170萬犬隻中也僅有30%被絕育。


"We are very short-staffed. All of Taiwan only has 140 animal protection
staff," said Mr Chiang. "It's a systematic problem. Ending euthanasia and
expanding shelters and staff will not solve the problem."

「我們人手非常吃緊,整個台灣只有140位動保相關人員。」Mr Chiang說。

「這是系統性的問題,禁止安樂死動物,擴大收容所及人員編制並無法解決問題。」


Some Taiwanese also believe such medical procedures change the personality of
their pets. Others want to breed to give to friends or sell.

有些台灣人認為絕育會改變動物的個性,有些人則希望能夠讓寵物繁殖,將幼獸送給朋友
或是販售。


Short-term measures 權宜之計


Ms Chien already knew, when she died, that a new law was coming into force.

在簡醫師離世時,她就已經知道新的法規(零安樂死)即將生效


>From 4 February 2017, it will be illegal to put down abandoned animals.
Budgets have also increased by 40%, there will be more inspectors and now
anybody who wishes to abandon their pet at a shelter will have to pay a fee
as high as $125 (£100).

從2017/02/04開始,安樂死收容動物將不再合法。相關預算增加40%,也會有更多動保官
,此外(合法)棄養動物也須付出$125美元的費用。


As well as increasing adoption, the public are being encouraged to microchip,
as well as spay and neuter their animals

伴隨領養率增加,飼主也被鼓勵將動物植入晶片管理並絕育。


The authorities say this is nothing to do with Ms Chien's suicide, and her
story, which was simply a human tragedy.

主管機關說這些和簡醫師的悲劇事件並沒有直接關聯性。


The government has pledged to increase funding and staffing at shelters and
provide psychological counselling. But many see these as short-term measures.

政府保證會增加收容所的資金和人力,也會提供心理諮詢。許多人認為這些不過是權宜之
計。


Activists want the government to crack down on breeders, implement subsidies
for NGOs to spay and neuter, and provide assistance to groups that take in
strays.

動保運動人士要求政府打擊繁殖業者,提供NGO(非營利組織)絕育補助,並對流浪動物相
關團體提供協助。


Perhaps Ms Chien was not the catalyst for the changes, but her love for
animals will not be forgotten by her husband, also an animal control worker,
and her colleagues - all of whom were left pain-stricken by her death.

或許簡醫師並不直接促成這些改變,然而除了悲傷以外,簡醫師對動物的愛也將永遠留在
她的同事,以及同為流浪動物工作者的丈夫心中。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.96.231.4
※ 文章代碼(AID): #1Oav1Iqy (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1486065746.A.D3C.html
※ 同主題文章:
Re: [新聞] 台灣女獸醫死諫 BBC揭開悲劇黑幕 (翻譯)
02-03 04:02 hny6109.
BigBank: 先推1F 02/03 04:03
Tevye: 推2F 02/03 04:05
mowru: 快推3F 02/03 04:05
barbarian72: 看完了推4F 02/03 04:07
ghostl40809: 幫推5F 02/03 04:07
contrav: 看了覺得抨擊收容所的那些人真的是...6F 02/03 04:07
ghostl40809:                                 雞掰 偽善 爛貨7F 02/03 04:08
shokotan: 蕭藹君(Cindy Sui)8F 02/03 04:09
kfactor: 推9F 02/03 04:09
CALSONIC: 推10F 02/03 04:10
whitehow: 推,每看一次難過一次11F 02/03 04:10
godofsex 
godofsex: 推12F 02/03 04:11
shokotan: 中天新聞採訪 https://youtu.be/sOl0kTX9SQ8?t=1m35s13F 02/03 04:11
20150528中天新聞 毛孩送行者簡稚澄 堅持愛動物初衷 - YouTube
狗狗是人類最好的朋友,只是一旦成了流浪狗,被抓到動物收容所,按照現行法規,12天之內沒有人領養,就得被施行安樂死。從小就喜歡動物的簡稚澄,台大獸醫系畢業後,公務員考試拿下北區榜首,不過她自願分發到桃園流浪動物收容所,平常負責照顧狗狗,但12天一到,她就得親手把狗狗們送上天堂,內心衝擊可想而知,而這是獸醫系五年,學...

 
yayoha006: 推14F 02/03 04:11
tryit0902: 推15F 02/03 04:11
kiminocodo: 唉…16F 02/03 04:12
kevin015015: qwq17F 02/03 04:12
sheep0816: 推18F 02/03 04:12
rinatwo: 有些垃圾狗本只會出一張嘴批判19F 02/03 04:12
Mario5566: 推20F 02/03 04:12
Comebuy:21F 02/03 04:14
jetaime851: ˊˋ22F 02/03 04:16
gg889g8: 推有心23F 02/03 04:17
ching520: So sad...24F 02/03 04:17
redsa12: 現在再看一遍還是很想哭25F 02/03 04:17
tfoxboy: 英鮑就會貪汙26F 02/03 04:18
ggly: 唉......27F 02/03 04:18
akpipnlge: 難過28F 02/03 04:18
shokotan: 江文全(Chiang Wen-Chuan)農委會動保科科長29F 02/03 04:19
willowlin: 推30F 02/03 04:20
Giantpanda: 推31F 02/03 04:21
rescueme: 謝謝簡醫師,也謝謝您熱心32F 02/03 04:23
yameide: QQ33F 02/03 04:24
panhoho:34F 02/03 04:24
sleepsnow: 看了好難過 TOT35F 02/03 04:24
sarada: 記得那些常用網路和電話罷凌的偏激人士看到簡醫師死諫消息36F 02/03 04:28
YingJiou5566: the weeks為什麼翻譯成一周?37F 02/03 04:28
謝謝提醒,我眼殘沒看到s又自己腦補了,感謝指正!!!
CloseFeather: QQ38F 02/03 04:28
alliao: 原文沒有要酸台灣只有一周熱度 weeks 用法很正常沒酸39F 02/03 04:30
感謝感謝!! 是我沒看仔細,我會檢討的...
PhySeraph: 推  台灣媒體寫不出這種文章40F 02/03 04:30
orfan: 台灣官員都一樣的 過個沒用的法規 事情就以為解決了41F 02/03 04:30
sarada: 只會在同溫層尷尬說阿彌陀佛42F 02/03 04:30
cmid05: 推43F 02/03 04:31
bhgkai: 對源頭及飼主們的法規還未落實前 怎就讓零安樂死先上路了?44F 02/03 04:31
cmid05: 結果竟然是BBC寫的新聞...45F 02/03 04:32
cici1130: 推46F 02/03 04:34
nfsong: 推47F 02/03 04:35
sarada: 動保所同事在台灣不想多談簡之死 卻對BBC敞談 看出問題嗎48F 02/03 04:35
signalm: 台灣政策永遠只會做半套也只敢做半套49F 02/03 04:36
zzxcasd 
zzxcasd: 看出問題了阿  某人講得好像他在現場一樣好棒棒50F 02/03 04:37
zzxcasd: 鍵盤辦案超級棒
michellehot: 會M起來嗎52F 02/03 04:40
tryit0902: 再推一次QQ53F 02/03 04:41
crazyke313: 不知道為什麼看了總是悲從中來QQ54F 02/03 04:41
wxadsqe82465: 推55F 02/03 04:41
Eowyn: 死諫的源頭管理還是沒個影  跟不司改只廢死有87%像56F 02/03 04:42
btchen: 推57F 02/03 04:44
ewhurst: 唉,正義魔人真的很討人厭,無知到極點...為什麼要把那種人的話往心裡去呢...58F 02/03 04:45
xuein: 這種好文!只能給推了。60F 02/03 04:45
objectk: 淚推61F 02/03 04:45
siahlin: 正義魔人害死人62F 02/03 04:47
adm123: 這問題無解。63F 02/03 04:49
bobby238: 當時好像沒有造成太大的社會關注64F 02/03 04:50
bhgkai: 那些因為反安樂死去究責的激進毛奴們 連正義的邊都夠不上65F 02/03 04:50
Kidmo:66F 02/03 04:52
sarada: 動保蟑螂心中根本沒正義 只在乎自己要積功德 養殖場要賺錢67F 02/03 04:52
bear0422: 推68F 02/03 04:52
andy02: 不安樂死的話是要讓這些狗生不如死嗎?台灣是噴石油很有錢69F 02/03 04:53
ooo123: 難過70F 02/03 04:54
andy02: 嗎?
禁止安樂死的立委是他碼的要拿自己錢出來養嗎?71F 02/03 04:54
AirPenguin: 看過很多繁殖場把生不出來的老母狗丟棄73F 02/03 04:56
andy02: 難道新聞播一堆一大群狗在骯髒臭亂的場所的影像還不多嗎?74F 02/03 04:56
aliangh: 推75F 02/03 04:58
orfan: 官員: 因為人力財力不夠 但問題不是這個~ 是系統性制度76F 02/03 04:58
tetsu2008: 幫高調77F 02/03 04:58
lodestar: 推78F 02/03 05:02
Allenguy: 推~79F 02/03 05:03
qazedc: 推 我們肥宅跟獸醫一樣都是支持安樂死的 都是狗本抗議80F 02/03 05:05
worshipA: 推81F 02/03 05:05
gotohikaru: 源頭的繁殖場 販賣 飼主等 相關的管理法令還是沒作為82F 02/03 05:06
adm123: 第一步是要禁止繁殖場跟動物買賣,光這一點就難83F 02/03 05:06
gotohikaru: 結果垃圾鄉民把垃圾政府的責任 全砲火集中給狗本84F 02/03 05:07
adm123: 很多繁殖場會在夜間沒人時丟賣不出去的貓狗出來85F 02/03 05:07
qazedc: 還好獸醫沒有拒絕執行,不然我們肥宅就要抹她是狗本惹~86F 02/03 05:08
adm123: 文中裡,確實是談到狗本之類的人罵她,導致她那個啊...87F 02/03 05:08
gotohikaru: 只能說政客不愧是人民的表率lol
對呀 大家談到勞資問題 就會很清楚是上頭的不作為造成88F 02/03 05:08
vh2627: 他媽一堆垃圾下等沒常識爛貨狗本 只會嘴 面對現實啦幹90F 02/03 05:09
Hscyin: 推91F 02/03 05:09
gotohikaru: 下面互咬成一團 但在這件事情 板上從未有類似的風向92F 02/03 05:10
rabbitpp: 推93F 02/03 05:10
vh2627: 還有那些只會看表面亂嘴的垃圾94F 02/03 05:10
gotohikaru: 所以沒了狗本 相關法令會自動升級嗎?95F 02/03 05:10
adm123: 要有全民共識都覺得不要再動物買賣,接著立法禁止,那會大96F 02/03 05:10
vh2627: 真的是氣到發抖97F 02/03 05:10
adm123: 幅改善很多。98F 02/03 05:10
vh2627: 不是 我也知道我這樣亂噴很不理性99F 02/03 05:11
marchman: QQ572F 02/03 23:33
rightxdragon: 推573F 02/04 11:32
cheertaiwan: 謝謝簡醫生,全民為你的失去而悲痛而惋惜而反省
政府禁止品種犬販售吧,以領養代替購買574F 02/04 14:19
littlefat930: 推576F 02/04 19:59
改個錯字
※ 編輯: hny6109 (175.96.231.4), 02/04/2017 20:58:53

--
--
(hny6109.): Re: [新聞] 台灣女獸醫死諫 BBC揭開悲劇黑幕 (翻譯) - terievv板