看板 Gossiping作者 candycrushs (糖果)標題 [問卦]台灣動漫聲優怎沒辦法大紅?時間 Fri Aug 12 12:43:37 2016
台灣很多動漫聲優的配音功力滿強的
例如:
烏龍派出所的台版兩津配音聲優
蠟筆小新的台版小新配音聲優
櫻桃小丸子的台版配音聲優
可是台灣聲優知名度好像遠不如日本聲優
台灣動漫聲優怎沒辦法像日本聲優一樣大紅?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.21.155
※ 文章代碼(AID): #1NhLFyRC (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1470977020.A.6CC.html
→ Wii: 這就是天上人1F 08/12 12:44
→ gaym19: 沒有市場 而且連自己觀眾都不挺的事業要怎麼大紅3F 08/12 12:44
→ gaym19: 不管配的好不好 先開噴中配爛日配棒就對了6F 08/12 12:44
→ loxlox …
→ loxlox: 都配別人的東西7F 08/12 12:45
推 amsmsk: OW配那麼好還是有人嫌8F 08/12 12:45
→ meowchen: ㄟ('v')o 連觀眾都記不得名字了9F 08/12 12:45
推 sakaizawa: 順便補個小八卦 動畫原作不是聲優畫的10F 08/12 12:45
→ hellwize: 沒市場 又瞧不起隔壁捲舌音13F 08/12 12:45
→ DiMammaMia: 什麼都要跟日本比也是很奇怪的事 市場差這麼多15F 08/12 12:46
→ loxlox …
→ loxlox: 就像翻譯除了成衣業者以外都不會紅 因為那就別人的東西16F 08/12 12:46
推 otsuka123: 台灣喜歡聽原音配字幕啊 比較原汁原味17F 08/12 12:47
→ zegale: 小丸子台版配音優?!嚇死我了!去看看第一季馮友薇配的吧,屌打!18F 08/12 12:47
推 DiMammaMia: 我們這一家的配音就很棒了 日配跟台配無違和21F 08/12 12:48
→ tokyo730714: 連遊戲公司都寧願捨台配用陸配 台配只會越來越萎縮而已22F 08/12 12:48
→ lisoukou: 台灣根本不重視聲優這個職業25F 08/12 12:52
推 c93cj3: 爺~給我錢~26F 08/12 12:52
→ PAPABEAR: 不喜歡在切語系時旁邊的說明明配很好幹嘛換28F 08/12 12:53
推 bye2007: 只有暴雪很重視中配,配音都很讚29F 08/12 12:53
→ PAPABEAR: 更不喜歡連切語系都沒辦法切30F 08/12 12:53
推 zegale: 贊同我們這一家配得很棒31F 08/12 12:55
推 shiyobu: 單純討厭中文的人也不少33F 08/12 13:07
推 iverson31648: 你沒發現你覺得配得好的只有搞笑類?
我們這一家跟小丸子的配音語氣搬到死亡筆記本能聽嗎35F 08/12 13:14
--
--
(candycrushs.): [問卦]台灣動漫聲優怎沒辦法大紅? - terievv板