看板 warrenchen
作者 warrenchen (愛管閒事)
標題 [測試中][小說] 等級S的冒險者-篇3 卅二、──為何想成為冒險者呢?(暫)
時間 2020-01-14 Tue. 18:29:27
譯者: Nosy (備份
1 2)
感謝輕之國度的 Binarytree 翻譯君的
文章提供參考。
如需轉載或轉貼請告知。能力有限,拋磚引玉。若願不吝賜教,亦感謝指點。
原文連結:
https://ncode.syosetu.com/n5947eg/34/
----
卅二、──為何想成為冒險者呢?
──為什麼想要成為冒險者呢?
紅髮的少年對這個問題並沒有斬釘截鐵的答案。
並非憧憬某人、也沒有一夜致富的夢想。只是當雙親去世,只剩他一人時,覺得自己除此之外能做的,別無其他罷了。
『也沒什麼其它能做的事了吧』
紅髮少年露出略帶為難的笑容,這樣回答道。旁邊的精靈族少女則是以一對翡翠般透亮的眼眸盯著他,嘴角似乎帶有一抹笑意。
『這樣啊……唔,我也一樣呢。沒其他的打算呢』
『但還真不可思議啊。妳是精靈族,跟冒險者這個職業應該是最沾不上邊的吧』
精靈族少女輕輕地笑了。
『我又不是破天荒的第一個呀。你也知道對吧?精靈族的英雄』
『那位的話,倒是知道啦。但我除了妳以外從沒見過其他精靈族。果然還是覺得很稀奇啊』
『我想見識外面的世界啊。想要去各種各樣的地方、遇見各種各樣的人、旅行到天涯海角』
『對我來說,精靈族領地就是天涯海角啦。真想一睹為快啊』
『是嗎?到了那邊肯定會覺得很無聊的哦?』
精靈族少女一邊說著,一邊享受地啜飲著美酒。紅髮少年托腮苦笑。
『天曉得呢?對我來說那裡都是沒見識過的東西吧。肯定會很有趣的』
『嗯……或許吧。面對未知的東西總會讓人心跳加速呢。精靈族有精靈族不知道的事,人類也有人類不知道的事。彼此的認知有不重疊的部分也是當然的啊』
『那樣的話,我們互相把知道的告訴對方,怎麼樣?』
『呵呵,那還真是個好辦法呢』
此時身後突然吹來一陣冷風,周圍的人群開始騷動起來。
紅髮少年回頭一看,原來是等級 S的冒險者們走了進來。
那些想跟他們搭話的年輕冒險者將他們團團圍住,一位戴著軍帽、穿著披風的高大男人豪爽地笑了起來。他身旁站著的長鬍子的瘦高男子則有些無奈地低垂著視線。
精靈族少女嘆了口氣,將銀色的長髮撥到耳後。
『【擊滅】和【白金】啊……等級 S真好啊。我總有一天也要升到等級 S。那樣的話,我就能去更遠的地方了。誰都沒辦法阻礙我』
『哈哈,是妳的話就肯定能做到的吧』
『那你呢?』
『我嗎……誰知道呢。我只是個小角色』
少年本想笑著想敷衍過去,少女卻伸出雙手押住他的雙頰,從左右兩側一起用力地擠著。
『你總是這樣莫名地謙虛,這可是個壞習慣哦?你這種時候的笑臉,我非常不喜歡』
『唔……對不起』
『哼。這頓你請客!』
『咦……算了,可以是可以啦……』
紅髮少年有些為難地搔搔頭。精靈族少女調皮地笑著將手放在少年的肩頭。
『明天也要加油喔』
『嗯啊……但是,那些傢伙好慢啊』
少年略帶尷尬地環顧四周。
雖說剛才一直沒留意,但他剛發現同伴還沒匯合前,只有自己和少女二人獨處,變得有些害羞起來。
『怎麼了?突然扭扭捏捏的』
精靈族少女瞧著紅髮少年的臉。
精靈族與生俱來的白色肌膚,似乎在葡萄酒的作用下染上了一抹淡淡的桃紅。她呼出的氣息似乎也帶著莫名的甘甜香氣,讓他的鼻腔感覺癢癢的。少年更加地不知所措,似乎能感覺自己的臉已經紅到耳根了。
少女翡翠般的瞳孔中浮現出淘氣的光芒。
『哼哼,還真是純情呢』
『……別捉弄我了啦』
紅髮少年的嘴唇有些不自然地蠕動著,害羞地轉過頭,別開了視線。
○
天還沒亮,貝爾格理夫就帶著丹肯和庫雷厄姆在村子周圍巡邏。今天的朝霧似乎特別濃,雖然天空已經開始發白,但稍遠的地方還看不清楚。
『今天這段路還真是難走啊』
『是啊……說不定會是陰天呢。沒關係,慢慢走吧』
朝霧讓人覺得全身都濕答答的。瀏海也因為吸了水氣而變得沉重,緊緊地黏在額頭上。
爾後太陽終於升起,彷彿有光柱從霧的縫隙間鑽了下來。霧氣開始迅速散去,天空開始放晴,原本褪色的風景如同甦醒般地逐漸染上鮮豔的色彩。夜裡披著露珠的草原,如今在朝陽的照射下閃閃發亮。
庫雷厄姆不禁感慨的說著。
『好美的景色……在精靈族領地裡很難見到呢』
『唔?我聽說精靈族的領地裡的自然環境更加豐饒,難道不是這樣嗎?』
對於丹肯的問題,庫雷厄姆回以苦笑。
『精靈族領地幾乎到處是森林,像這樣在平坦的平原看著日出,機會少之又少』
『這樣啊……』
『我當然也很喜歡森林。不過像這樣雲遊四海之後,感覺比起林地之外,還有很多充滿魅力的風光呢』
『拙者也這麼覺得,這正是旅行的樂趣所在啊』
兩個長年漂泊在外的人打開了話夾子,貝爾格理夫在一旁靜靜地聽著。
的確,之前去博爾德的旅程雖然很短,但也讓他很開心。離開司空見慣的環境到外面走走,這樣的旅途總會有種讓人難以抗拒的魅力。
雖說現在暫時不能離開托爾內拉,但等這件事塵埃落定後,要不要再出去走走呢,他這麼想著。既然如此,到時候要去哪呢。
朝霧終於完全消散,能看到遠處的山脊飄著幾片薄雲,太陽從雲層後露出頭升上天空。湛藍的天空萬里無雲,輪廓變得透明的月亮,似乎還對夜晚戀戀不捨。
三人踏上返回村裡的歸途。
庫雷厄姆來到托爾內拉已過了數日。貝爾格理夫的家如今住著三個大男人,和當初安婕琳她們回來時相比,又是另一種完全不同的氛圍。
他們也配合貝爾格理夫的習慣,每天早晚巡邏兼散步,隨後進行日常的鍛煉。
庫雷厄姆的劍技絕對說不上華麗,但他以最小的幅度移動身體,同時利用和劍之間的契合度,爆發式地發動進攻,也是極為厲害的劍法。
貝爾格理夫覺得自己的目標或許和這種劍路很相似,所以他每天早晚都和庫雷厄姆對練,希望能透過自己的努力來掌握這種劍法。
村民們最初面對這名老精靈時,雖然有些不知所措,但在貝爾格理夫和丹肯的溝通下,村民們也開始小心翼翼地逐漸開始和庫雷厄姆有所交流。
庫雷厄姆的個性本來就很沉穩,平時的話也不多,但並未擺出高高在上的態度,而且就算聽到謠言,他也基於精靈族特有的複雜哲學迂迴地不做回應,所以村民們也慢慢地接受了他。
精靈族的公主仍未現身。
按照庫雷厄姆所言,精靈族因為平時都生活在森林裡,所以有時一出森林反而便搞不清東南西北。這位公主大概也是如此吧。
剃羊毛的工作尚未完成,凱利家裡每天都非常熱鬧。
貝爾格理夫今天也負責照顧小孩。他一邊抱著小嬰兒,一邊陪著身邊的孩子們。村裡的年輕人剃毛的手法逐漸變得熟練,羊兒亂跑的情況也越來越少了。
丹肯和庫雷厄姆前往森林消滅魔獸。
雖然如今魔獸還沒到森林外作亂,但如果數目繼續增加的話很有可能就會跑出來,所以必須先趁早減少它們的數目。
凱利一邊擦汗一邊走了過來,在他身邊坐下。
『哎呀唉呀,今年還真是特別忙啊』
『是啊。沒辦法,年輕人習慣這些工作之前,只好先忍忍啦』
『哈哈,那倒也是呢。我說貝爾啊,庫雷厄姆先生他喜歡這裡嗎?』
『我覺得是那樣呢。至少對這裡沒什麼壞印象』
『這樣啊……能讓精靈族喜歡這裡,感覺似乎有點高興吶喂』
『話雖如此,但你不也是一直戒慎恐懼的,沒法跟人家好好說話嗎』
『但是呦……我不知道該說什麼好啊。我又不像你那樣會使劍』
『輕鬆地閒話家常也無所謂啊。別把精靈族想得那麼複雜。他們也需要吃飯、晚上也要睡覺的』
『……那,我下次請你們喝酒,得把他一起帶來啊』
『哈哈,知道了。他肯定也會很高興的』
托爾內拉位於公國領土的最北部。雖說山對面就是精靈族的領地,但北側高山料峭,很少有人會玩命地試圖翻山越嶺。與精靈族的交易都是通過公國東邊的幹道進行的。
所以托爾內拉是既離精靈族領地最近、同時也相當遠的村子。
村裡的孩子們在成長的過程中,常在床邊故事聽到山彼端的那些精靈族的樣貌和生活方式。
明明就在很近的地方,但又絕對遇不到的人突然出現在眼前的時候,一方面令人驚喜萬分,另一方面也令人不知所措。
太陽已經升得很高,快要到午餐的時間了。
前往森林的丹肯他們本來也差不多該回到村子了,但今天可能被什麼事情耽擱了。雖說有庫雷厄姆在就能安心,但晚歸還是讓貝爾格理夫頗為在意。
他將肚子餓了而哇哇大哭的嬰兒還給母親,一邊照顧著孩子們、一邊幫忙擺放午餐用的盤子。此時一位年輕的牧童驚慌失措地跑了過來。
『貝爾叔叔、貝爾叔叔!』
貝爾格理夫皺起眉頭看向牧童。
『怎麼了?魔獸出現了?』
『不是不是!總之快來!又有精靈族!還是個女的!』
離開嘈雜的人群,貝爾格理夫被牧童拉著一路小跑步,穿過小道來到村外。
剛收割完成的秋麥仍是一片金黃,春麥則是滿眼翠綠的秧苗隨風搖擺。(*1)
在兩塊田地的交界處,一名少女正站在那裡。
原來如此,果真是精靈族吶。
她的雙眸如青綠色的湖水般清澈,似乎因為某種原因而不悅似地瞇了起來,順滑光亮的銀髮很隨便地綁在腦後。(*2)
胸前僅用纏胸布包裹,身披一件獸毛與獸皮編織而成的開襟毛衣。短褲的腰帶上繫著一把細劍,穿著一雙高腰皮靴。(*3)
這副打扮對不喜歡過度暴露肌膚的精靈族來說,算是相當罕見的。
精靈族少女很明顯看得出心情欠佳。她瞥了一眼走近的貝爾格理夫,用鼻子悶哼一聲,隨後以銳利的目光緊緊盯著他。
『看到臉就逃走,人類還真是沒禮貌的生物啊?』
貝爾格理夫嘆了一口氣,低頭致歉。
『實在非常抱歉。這裡的人們都不習慣精靈族,還請務必原諒他們』
『那,你是做啥的?這裡的老大嗎?』(*4)
『在下名叫貝爾格理夫,只是一介農民而已』
『哈』
精靈族少女發出奇怪的笑聲。
『這世上哪來的農夫會隨身帶著劍的。把人當傻瓜也要有個限度啊,大叔』
貝爾格理夫摸摸腰間的劍,苦笑著說道。
『只是當需要自衛的場合,會把手裡拿著的鋤頭換成劍而已喔』
『嚯……』
少女的眼裡精光閃現。
『自衛啊。也是說要跟咱打一場嗎?』
『不敢不敢』
貝爾格理夫慌忙將劍連鞘解下來放到地上,表示自己並無敵意。少女的手原本已經放到了細劍的劍柄上,見狀便無趣地解除了架勢。
『嘖,真無聊……』
看來少女似乎非常好戰。貝爾格理夫苦笑著開了口。
『請問您可是精靈族領地西側森林之王、奧伯隆的千金呢?』
少女突然如疾風般逼近到貝爾格理夫身前,一把揪住他的領口。銳利的目光似乎要將貝爾格理夫貫穿。
那種驚人的壓迫感,讓貝爾格理夫不由得感到被壓制住而無法呼吸。
但他仍堅毅地與少女對視,隨後開口說道。
『果然是這樣嗎?』
『喂、你這傢伙聽誰說的?』
正當少女來勢洶洶地逼問著時,下方突然傳來『咕嚕~』的一聲。少女驚訝地瞪大了眼睛,慌忙從貝爾格理夫身前退開,摀住肚子。
『才、才不是!才不是這邊的在叫!』
少女使勁地拍打著自己的肚子,但肚子還是老實地發出咕嚕咕嚕的聲音。
『……您是肚子餓了嗎?』
『才、才不是!才不是因為蘭巴斯沒了所以從昨天開始什麼都沒吃……而、而且就算什麼都不吃,也沒甚麼大不了的』(*5)
少女紅著臉大聲嚷嚷著,欲蓋彌彰。貝爾格理夫微微一笑。
『……我們正好在準備午餐。能與精靈族的公主同席,對我們來說是至高無上的光榮。若您方便的話希望可以賞光』
『咕……既、既然你都那麼說,就沒辦法啦……』
或許是察覺到貝爾格理夫對自己的關心,精靈族的公主非常不甘心地噘著嘴。但到最後還是沒能戰勝飢餓感,只好乖乖地跟著貝爾格理夫進了村子。
○
由於當下尷尬的情勢所逼,貝爾格理夫還是決定先帶精靈族公主回家。如果直接去凱利家的話怕會嚇壞村民們,要是變成葬禮似的氣氛那可怎麼辦呢。(*6)
更何況公主現在也很不高興的樣子,要是因為村民的態度再火上加油的話就更麻煩了。
因為如今家裡住的都是大男人,所以屋裡稍顯凌亂,於是他請公主在院子裡的桌前稍坐片刻。
貝爾格理夫隨後跑到凱利家取了些飯菜來,一一擺在桌上。餐點冒著香噴噴的熱氣。今天的午餐是肉和蔬菜混合的燉菜,配上塗了羊奶油的烤麵包。
精靈族公主一開始還有所警戒,細嚼慢嚥。但神情越來越放鬆,到最後完全埋頭大吃,看樣子真的是餓壞了。
在幾乎都沒怎麼對話的午餐結束後,精靈族公主的表情顯得緩和了一些。看來她的殺氣是因為餓肚子導致的呢。
貝爾格理夫看向坐在自己對面,酒足飯飽、閉目養神的精靈族公主。
按照庫雷厄姆的說法,她正在四處討伐魔王。之前被抓住前襟時那種咄咄逼人感,也十分厲害。但從剛才那副因為斷炊導致的狼狽模樣來看,真虧還能旅行到現在。
不知該說是豪放還是有勇無謀。加上那種粗魯的措辭與舉止,實在是沒辦法跟公主這種高貴的印象聯想在一起。
『菜色還合您的胃口嗎』
聽到貝爾格理夫的話,原本有點睡意的精靈族公主,猛地睜開了眼睛。
『馬……馬馬虎虎啦……』
『這樣啊』
『……嘖』
有些難為情的公主搔著自己的臉,看著這樣的她,貝爾格理夫微微笑著。
『方便的話,可否請教您的尊姓大名?』
『先別說這個。你怎麼知道咱的事,大叔?』
『在下是從庫雷厄姆先生那裡聽說的。那位大人現在也在這村子裡』
精靈族公主一驚,站了起來。
『叔、叔公他也!?開什麼玩笑!』(*7)
公主一抖斗篷,像是逃跑似的轉身準備離開。
就在此時,一道低沉、渾厚的聲音傳了過來。
『瑪格麗特』
『唔呃』
精靈族公主頓時愣在原地,隨後戰戰兢兢地轉向聲音傳來的方向。庫雷厄姆正站在那裡,滿臉不悅。身後的丹肯則是一副驚訝的表情。
庫雷厄姆默默地招手。精靈族公主身子一震,剛才的那股氣焰已經不復見,正提心吊膽地走到庫雷厄姆面前。他那似乎要將人刺穿的視線,令她不敢抬頭直視。
『叔、叔公大人……您為什麼在這裡』
『我知道妳在獵捕那些傢伙的魔力』
庫雷厄姆抱起胳膊,嘆了一口氣。
『就算是間接地被我影響好了……妳打算做什麼?奧伯隆他也很擔心啊。別總是這麼亂來啊』
精靈族公主──瑪格麗特突然猛地抬起頭來,這一次她直直地瞪著庫雷厄姆。
『父親擔心咱?不可能的』
『他只是很少說出口而已喔。哪有不擔心孩子的父母啊』
『他就是。父親就是這樣。從來都不看咱一眼。光顧著考慮西部氏族的事情』
『作為王自然得這樣啊。妳也得多少體諒奧伯隆的心情啊』
『那咱的心情又有誰體諒?咱難道就得一直忍著當高塔裡的笨蛋嗎?』
瑪格麗特似乎想一吐為快的繼續說著。
『別開玩笑了,叔公大人。絕對要讓你們認同咱。咱已經打倒了那些傢伙中的三個。讓南側森林枯萎的那傢伙、和潛伏在廢礦坑裡的傢伙,都已經滅掉了』
『……瑪格麗特,妳殺得再多也沒意義。妳只是看到冰山一角,光是口傳的名聲是毫無意義的』
『咱才不管這些。叔公大人就是靠這個出名的。咱才不要一輩子都待在那個小樹林裡,想要去更遠的地方看看』
瑪格麗特說完這些,轉身準備離開。
『這次再打倒這傢伙的話……叔公大人也就不得不認可咱了吧』
說出這句話的同時,瑪格麗特使勁蹬地,如疾風般快步奔離。
庫雷厄姆低下頭,閉上眼睛。
『……是有聽他說過被女兒死纏爛打甚麼的,但好像沒提過旅行的事啊……』(*8)
貝爾格理夫略帶顧慮地走上前去,開口問道。
『庫雷厄姆先生……您還好吧?』
『……讓您見笑了。抱歉』
『請別放在心上……她是庫雷厄姆先生的親戚嗎?』
『是我的侄孫。她父親奧伯隆王是我的侄子……』
貝爾格理夫相當吃驚。這個英雄身上居然流著精靈王族的血脈。
但精靈族本來就喜歡追求平靜,對精神生活非常重視。與為了金錢和名譽而行動的冒險者,是最格格不入的。
選擇了這條路的庫雷厄姆,在精靈族領地到底承受了多少異樣的眼光呢。
而對他抱有憧憬並因此苦練劍術、如今離開精靈族領地的瑪格麗特來說,與她正面相對之時,他又是怎樣的心情呢。
他有時候會露出的那種憂鬱神情,或許就是因為這些苦惱堆積起來所造成的吧,貝爾格理夫不由得這麼想。
庫雷厄姆嘆了口氣。
『不管怎樣,我也有責任。必須得把她追回來』(*9)
聽到庫雷厄姆的話,丹肯也上前一步。
『那拙者也一起去!』
但庫雷厄姆卻搖了搖頭。
『這是我的工作。而且……家醜不宜外揚,不好意思麻煩您呢』(*10)
庫雷厄姆說完這些就離開了。
一邊目送他遠去,貝爾格理夫一邊對丹肯開口。
『你們回來的還真遲啊,出了什麼事?』
『我們讓年輕人先回來,拙者再和庫雷厄姆先生進到森林的最深處。但似乎有股奇怪的魔力扭曲了空間,庫雷厄姆先生也說到達最深處要花很多時間,所以就先回來了』
換句話說,森林已經半地城化了。事態正變得越來越嚴重。
不過就在剛才瑪格麗特已經前往森林,而庫雷厄姆也緊追其後。她有隻身消滅三個魔王的實力,而他的本領更不在話下。
這樣的話在自己出手前,事情就會順利落幕了吧,貝爾格理夫這麼想著,撫摸著鬍鬚。
『這麼說或許不太好……不過這時候庫雷厄姆先生和瑪格麗特小姐正好出現這裡,真像是天意呢……』
『拙者也這麼想。有那兩個人在,魔王根本就不值一提。話說回來,那個精靈族的公主,看起來使劍的本領似乎很強。拙者有機會一定要和她比劃比劃!』
看著一如既往的丹肯,貝爾格理夫不由得苦笑了起來。這種時候還能保持步調的這個男人,讓他覺得有些心生羨慕。
*1: 原文前段『刈り入れが終わった秋まき小麦の金色の畑と、青々と揺れる春まき小麦の畑』。輕之國度的 Binarytree 翻譯君的版本是『刚收割完成的冬小麦田仍是一片金黄,春小麦田里则是满眼翠绿随风摇摆』在季節上有微妙的差距。從前後文判斷,托爾內拉的麥子至少是一年二穫。根據
Yahoo知識家的網友 郭提供的
資訊,理論上二穫冬麥是秋種夏收。這在冬季被冰封的托爾內拉是不太可能的畫面,前面的劇情描述也是厚雪下的麥苗而已。簡言之,『某』麥代表在『某季節播種』,應該會比在『某季節收割或成長』來得合理,所以這邊暫翻為 WEB版的秋麥。
*2: 原文前段『瞳は錆浅葱色』。網路上找到的有
■■■ (#5C9291),
■■■ (#688C90),
■■■ (#6A7F7A) 和
■■■ (#508A88)這幾種解釋。原本『
淺蔥色』是用來形容比蔥的嫩芽再淡一些的顏色,但不知不覺演變成藍染時比較深的淡色之一了。也是和服、傳統工藝品跟新撰組羽織的顏色。『錆浅葱色』則是摻了鐵鏽色的淺蔥色。詳細的參考文章在這裡
(日文)(粵語)(Wiki)。而比較完整的顏色代碼設定
在這邊。中文似乎沒有比較具體的其他講法。我個人偏好『清澈的湖水綠』。話說為何要對這顏色這麼糾結呢我哈哈。
*3: 這段關於穿著的描述,原文是『胸にはさらしを巻き、毛皮のカーディガンを羽織っている。短パンのベルトに細剣を下げ、編み上げのブーツを履いており』。 輕之國度的 Binarytree 翻譯君的見解是『她胸前用长条布裹起来,身披一件毛皮斗篷。裤子很短,皮带上挂着一把细剑,脚穿一双高靿靴子。』『さらしを巻き』基本上就是把身體用布纏起來,通常是婦女產後減少溢乳、或參加祭典的裝飾。參考圖在
這邊。『カーディガン』即 "Cardigan", 通常以編織的方式製成開襟毛衣的款式。最後的『編み上げのブーツ』是專有名詞 "Balmoral Shoes",辭典翻做『高腰皮鞋』或『穿帶的皮靴』,參考圖片可見
此。整體形象可參考小說
第四冊封面(微雷)。
*4: 本話中,瑪格麗特稱對方多為較不客氣的『お前』、自稱多為『おれ』這個較常被男性使用的自稱詞。輕之國度的 Binarytree 翻譯君的見解是『你這傢伙』跟『俺』。我個人傾向把『你這傢伙』留給『貴様』跟『テメエ』,『俺』則留給更直白的莽民或軍隊裡的女性。姑且用「你」跟「咱」做為森林西領公主的稱人與自稱代名詞吧。
*5: 原文中間『別にレンバスがなくなって昨日から何も食ってないとか、そういうのじゃ』。『レンバス』查網路有很多解釋,但大部分都指向另一部作品『魔戒』中精靈族的旅行乾糧,
Lembas. 認真找的話,還有食譜。這邊就參考輕之國度的 Binarytree 翻譯君的見解,音譯為『蘭巴斯』。
*6: 原文『状況が状況なので』。輕之國度的 Binarytree 翻譯君的見解是『考虑到当下的状况』。查例句的意思是『I don't have(want) to do this usually,but this situation is too serious to say that.』或『
There is a situation you can't change or it can't be helped. It's an imminent situation.』大概是劍拔弩張的氣氛,加上對村民精靈族的畏懼,情勢所逼之下,貝爾格理夫只好帶女性回家吧。
*7: 原文『大叔父上』查辭典的解釋是『祖父母的弟弟』,但劇情並未明說是祖父的還是母系那邊的。直譯是『表外祖父』、『堂外祖父』或略感拗口的『叔祖』。比較直觀的家系圖可以參考
這邊。非正式的
wiki查到的資料是『叔公』。輕之國度的 Binarytree 翻譯君的見解是『伯爺爺』。
*8: 原文前段『せがまれたとて』查辭典是『せがむ』的被動詞態變化,有『央求』、『死氣白賴地要求』。輕之國度的 Binarytree 翻譯君的見解是『倒是有听他说被软磨硬泡』的『軟磨硬泡』是 PRC 北方慣用語的樣子。個人偏好『死纏爛打』,備用詞是『死皮賴臉』。應該就是公主為了某件庫雷厄姆不知道的事,跟父親奧伯隆王撒嬌兼耍賴吧。
*9: 原文『ともあれ、私にも責任がある。あれを追わねば』末句的『あれ』直譯是『那個』,用在事情或沒生命的物體上。雖然也可用作第三人稱單數代名詞,淡通常應該會用『あのこ』(那孩子)吧。有點在意。暫時就當作是精靈族的複雜哲學吧。
*10:原文『身内の揉め事を見せるのは忍びない』。『身內』有家人、親屬的意思。『揉め事』有不協調、不和的意思。『忍びない』有不堪、不忍的意思。輕之國度的 Binarytree 翻譯君的見解是『我们自家人吵架让外人看到实在不太好』。
----
譯者語:
好期待啊。72減去幾呢。
安婕琳沒出場的一話。
看著長大的憧憬的背影。
奪門而去的希望的背影。
等待著同伴,青澀的少年少女。
下一話,
平底鍋與酒杯。
路燈與追逐的貓。
破碎的木板與面具。
--
--
※ 作者: warrenchen 時間: 2020-01-14 18:29:27 (台灣)
※ 編輯: warrenchen 時間: 2021-05-01 18:22:30 (台灣)
※ 同主題文章:
… ×30
[測試][小說] 等級S的冒險者-篇3 卅二、──為何想成為冒險者呢?
01-14 18:29 warrenchen
… ×126