回看板
Disp BBS
作者
sartan
(sartan)
標題
[討論] 有人也有買那本野茂英雄新書嗎?
時間
Fri Sep 22 15:40:13 2023
以為是野茂英雄自己寫或是找記者自序代筆些寫的,
結果只是一個作家搜集他資料寫成的合輯。
雖然說尤金大感覺也滿有名作品也算多的,
可是那個標題好像真的會讓人誤會吧?”^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.167.67 (臺灣)
※ 作者:
sartan
2023-09-22 15:40:13
※ 文章代碼(AID): #1b3KJVmf (Baseball)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1695368415.A.C29.html
※ 編輯: sartan (49.216.167.67 臺灣), 09/22/2023 15:40:26
推
jhb0520
: 作者就那麼大擺在書封上,有什麼好誤會的?難道賈
伯斯傳是賈伯斯寫的嗎?
1F 09/22 16:02
噓
TanahashiHFF
: 推一樓
3F 09/22 16:06
推
jack34031
:
http://i.imgur.com/dK7Mmmt.jpg
那麼大的字,眼睛不好?
4F 09/22 16:10
推
lookers
: 感覺不出來你說的東西
6F 09/22 16:11
噓
jack34031
: 還是說一個正常人,會誤以為野茂英雄找一個台灣人幫他
寫傳記?
還是你判斷不出張尤金三個字是台灣人
http://i.imgur.com/0ubSDKQ.jpg
這本你會誤會是大谷找他寫的嗎
7F 09/22 16:16
推
david510
: 本人有參與的旁邊會有寫 像是彭政閔跟周思齊的書
12F 09/22 16:18
→
Corydoras
: 你看作者啊???
13F 09/22 16:19
→
boy870218
: 如果翻譯原文書也算嗎
14F 09/22 16:39
→
OhmoriHarumi
: 翻譯一般會寫原作者著,XXX譯。
15F 09/22 16:40
→
jack34031
: 翻譯像這樣
http://i.imgur.com/M8u7Z65.jpg
16F 09/22 16:48
推
manny24
: 就翻譯完排列組合變成自己的東西。又不是論文。沒有學術
倫理這件事情
18F 09/22 17:05
→
Fitzwilliam
: 直白說就剪貼簿
20F 09/22 17:06
推
nsk
: 有的是球員口述丶找人潤筆
21F 09/22 17:17
→
whatin
: 他之前寫的大谷就也是搜集一堆網路資料寫出來的
22F 09/22 17:44
推
alex0589
: 原po是想表達這本的內容非第一手資料
23F 09/22 17:52
→
jack34031
: 不是第一手很正常吧
24F 09/22 18:04
--
作者 sartan 的最新發文:
+4
[討論] 明天決賽不會有人覺得賽程有問題嗎? - Baseball 板
作者:
sartan
114.45.183.152
(台灣)
2026-03-17 12:16:48
55F 19推 15噓
+9
[討論] 井端是不是真的很會藏? - Baseball 板
作者:
sartan
118.165.105.111
(台灣)
2026-03-15 10:24:14
13F 9推
+59
[分享] 今天有誤判而出局的每個打席 - Baseball 板
作者:
sartan
118.165.89.65
(台灣)
2026-03-05 23:32:11
去看一下今天台澳的Gameday, 發現不管台澳都有打席被主審搞到而出局。 這裡我會拿出來的是: 1、打席中明顯的壞球被判好球 2、最後結果是出局的 有的很接近但只要有削到框框,就算只有一點點就不會 …
109F 63推 4噓
+17
[討論] 情蒐組的飲料單上來就不一樣了吧? - Baseball 板
作者:
sartan
118.165.99.135
(台灣)
2026-02-28 13:46:00
31F 20推 3噓
+18
[分享] 遊騎兵今年聯名主題 - Baseball 板
作者:
sartan
49.216.174.4
(台灣)
2026-02-12 11:58:24
23F 18推
點此顯示更多發文記錄