回看板
Disp BBS
作者
stu60001
(ㄤ)
標題
[問題] 黎之軌跡的「反應兵器」翻譯錯了吧…
時間
Mon Apr 3 14:57:13 2023
如題
玩黎之軌跡的巴澤爾篇章的時候
凱拉罕教授打算研發「反應兵器」
這是什麼詭異翻譯…
聽日文原音是 the atom weapon
但是日式英文難免是錯誤英文文法
應該是 the atomic weapon
「原子兵器」比較恰當吧
雖然最正確的英文是 核子武器 (Nuclear weapon)
總之,黎之軌跡的「反應兵器」翻譯錯了吧…?
我看到直接傻眼
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi M2101K7BNY.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.26.57 (臺灣)
※ 作者:
stu60001
2023-04-03 14:57:13
※ 文章代碼(AID): #1aAdZBjt (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1680505035.A.B77.html
推
fedexlix
: 日本被炸過之後 動漫作品那些核彈都改叫反應彈了 例如超
時空要塞
1F 04/03 15:02
→
hk129900
: 鋼彈還是叫核彈啊
3F 04/03 15:03
→
ThreekRoger
: 原來是這樣喔,我還奇怪怎麼很特殊的名字實際上就很
強的炸彈而已
4F 04/03 15:04
推
grandzxcv
: wiki反應兵器就知道原因了
6F 04/03 15:08
→
stu60001
: 因為日文的the atom 聽起來很像 react ,就變成反應兵器
了
7F 04/03 15:09
推
ninomae
: 核反應的反應 不是因為諧音
日文聽起來並不像
日文也有反応兵器一詞 google反応兵器搜尋建議會給黎の軌
跡
9F 04/03 15:14
推
Yanrei
: 就ACGN當時為了迴避核兵器的敏感話題,所以才創了這個名
詞吧
13F 04/03 15:22
推
vuvuvuyu
: 原PO難道不會覺得如果這個劇情重點翻譯錯那麼大怎麼沒被
鞭嗎......?怎麼會是多年後你第一個出來講
15F 04/03 15:22
→
zkdzvy22
: 日文原文就反応兵器了 而且リアクター跟the atom發音不
一樣
17F 04/03 15:29
→
stu60001
:
https://i.imgur.com/4LF2JjW.png
19F 04/03 15:29
推
black80731
: 閃軌 歐姆蛋呢
20F 04/03 15:31
噓
medama
: ?
原文就是反應兵器啊
21F 04/03 15:33
推
snocia
: 基於日文對譯英文發音的規則,react 和the atom剛好會各
自往不同的發音對應過去,所以會比英文聽起來差更多
23F 04/03 15:34
推
vuvuvuyu
:
https://i.imgur.com/Sxn8VQx.jpg
加油啦 既然會用下次可以先問問看
25F 04/03 15:35
推
johnny3
: 不是 那是遊戲自己發明的名詞 不套入現實科技啊
架空世界作品本來就都會用架空名詞
27F 04/03 15:37
→
snocia
: re→ri,the→za,然後act中間的k會給母音變成ku,atom的
m會給母音變成mu,雖然和這個問題毫無關聯,但是給你參考
29F 04/03 15:38
推
forsakesheep
: 以前超時空要塞看到反應彈也想說這三小看起來好弱
,後來才知道是核彈
31F 04/03 15:39
→
johnny3
: 通常會出現核武的都是現實世界未來的世界觀 像是北斗跟
鋼彈都是說未來人類世界
33F 04/03 15:39
推
sniperex168
:
https://i.imgur.com/iYBhSU9.jpg
網路找的
35F 04/03 15:40
→
forsakesheep
: react=リアクト,the atom=リ アトム,差很多
36F 04/03 15:40
→
hk129900
: 鋼彈都光明正大打核融合飛彈 對殖民地也丟 哪管這個
37F 04/03 15:41
推
medama
: 29樓 這裡的the要唸日i(ジ)
38F 04/03 15:41
推
johnny3
: 所以說作品是沒有核武禁忌的 只是要配合世界觀
39F 04/03 15:42
推
zkdzvy22
: the atom的the這裡應該會發zi
40F 04/03 15:42
推
forsakesheep
: 喔喔是唸ジ
41F 04/03 15:42
推
grandzxcv
: 截wiki
https://i.imgur.com/5eVkZWh.jpg
42F 04/03 15:43
推
shinobunodok
: 他漢字直接寫反應兵器不是?中翻只是換成繁體字
43F 04/03 15:43
推
Grillfish
: 那世界科技就叫反應兵器啊,還是你和他們生活在同時代
44F 04/03 15:58
→
InoueSayuri
: the atom唸起來很像react 是想笑死誰
45F 04/03 16:12
--
作者 stu60001 的最新發文:
+18
[討論] 紅襪下半季戰績怎麼變那麼猛? - Baseball 板
作者:
stu60001
49.214.8.32
(台灣)
2025-09-21 13:18:53
120F 22推 4噓
+45
[問題] 旅日一軍海歸的打者無水貨吧? - Baseball 板
作者:
stu60001
49.214.8.32
(台灣)
2025-09-19 22:25:56
今天恭喜吳念庭空降打擊王 在中職擴增六隊且聯盟強度提升的狀況下 打擊王是非常不容易的事情 事實証明能在日職一軍生存的打者 即便海歸也能屠殺中職吧? 總結來說 旅日一軍海歸的打者無水貨吧……? Sen …
77F 46推 1噓
+6
[問卦] 除了拒領普發選項外,可以捐贈一萬嗎? - Gossiping 板
作者:
stu60001
49.214.8.32
(台灣)
2025-09-19 19:26:03
19F 7推 1噓
+114
[問題] 是王柏融退化了?還是中職變強了? - Baseball 板
作者:
stu60001
49.214.8.32
(台灣)
2025-09-18 14:03:30
如題 大王旅日前的成績,幾乎是中職最頂尖的打者成績 而且還可以連續兩年 今年是 2025,假設從 2017 開始起算 距今也才 7~8 年,落差怎麼會這麼大? 現如今,大王的 OPS+ 就算是 10 …
203F 122推 8噓
+9
[問卦] 什麼人講話喜歡句尾加「嘻嘻」? - Gossiping 板
作者:
stu60001
49.214.8.32
(台灣)
2025-09-17 19:04:15
27F 12推 3噓
點此顯示更多發文記錄