回看板
Disp BBS
作者
chordate
(封侯事在)
標題
[討論] 殲滅拳士的武術怎麼翻譯比較好?
時間
Fri May 5 17:42:38 2023
這是殲滅拳士:亞力山卓 凱達
https://imgur.com/Ki0Kn7O
他的武術コマンドサンボ
被翻譯成指令桑博,
不過如果就意思來看,似乎應該翻譯成 「特種部隊桑博」,或是「軍用桑博」比較合適
不知道大家認為要怎麼翻比較合適呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.7.252 (臺灣)
※ 作者:
chordate
2023-05-05 17:42:38
※ 文章代碼(AID): #1aLC-HD7 (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683279761.A.347.html
推
gox1117
: 摳茫斗桑波
1F 05/05 17:43
推
raider01
: commando跟command分不清楚的日文蠢事
2F 05/05 17:44
→
uranus013
: 魔鬼司令桑博
3F 05/05 17:45
推
Vulpix
: 軍事軍用都可以,特勤也不錯,特種部隊四字太長,特種會
讓人覺得是特有種。
4F 05/05 17:51
→
npc776
: 桑柏指揮官機
6F 05/05 17:54
→
eva05s
: 特!桑博
7F 05/05 17:56
推
newgunden
: 特戰桑博格鬥術
8F 05/05 18:04
推
s540421
: 抱歉大桑博
9F 05/05 18:04
推
pgame3
: 現實是分成Sport Sambo/Combat Sambo,這幾年推廣規模好像
越來越大
10F 05/05 18:07
推
gundriver
: 指令森巴
12F 05/05 18:21
--
作者 chordate 的最新發文:
+51
[新聞] 美財長:啟動301調查 川普關稅最快7月恢復 - Stock 板
作者:
chordate
2026-04-15 10:27:44
原文標題: 美財長:啟動301調查 川普關稅最快7月恢復 原文連結: 發布時間: 2026/4/15 09:29(4/15 09:48 更新) 記者署名: 編譯:張茗喧 原文內容: (中央社華盛頓1 …
97F 54推 3噓
+15
[情報] 義大利總理梅洛尼中止與以色列的國防協議 - Military 板
作者:
chordate
2026-04-15 02:17:50
52F 15推
+7
[情報] 美伊新一輪談判最快週四舉行 - Military 板
作者:
chordate
2026-04-14 12:42:20
21F 8推 1噓
+17
[情報] 伊朗提議暫停核活動5年,美國要求20年 - Military 板
作者:
chordate
2026-04-14 12:22:00
67F 20推 3噓
+19
[情報] 川普批評教宗 義總理罕見反駁:譴責戰爭理所當然 - Military 板
作者:
chordate
2026-04-14 10:52:15
42F 19推
點此顯示更多發文記錄