回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
Anaphylaxis
(過敏性休克)
標題
[Vtub] TanZ : 中文的“暈了” 是什麼意思?
時間
Thu Nov 9 12:35:18 2023
https://twitter.com/tnzsub/status/1722466922246352959?t=l2-jbszi7mola0C11gN44Q&s
=19
https://i.imgur.com/isUEIWc.jpg
又 又 又稽查
你各位可以跟
TanZ
醬解釋一下是什麼意思
→ shirokase : ....怕她會海巡ptt,用詞都得想一下,不然google都亂翻...
不用擔心了
TanZ
確實會海巡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 194.180.179.162 (日本)
※ 作者:
Anaphylaxis
2023-11-09 12:35:18
※ 文章代碼(AID): #1bJ668Fj (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699504520.A.3ED.html
※ 同主題文章:
[Vtub] TanZ : 中文的“暈了” 是什麼意思?
11-09 12:35
Anaphylaxis
Re: [Vtub] TanZ : 中文的“暈了” 是什麼意思?
11-09 14:59
kelsier3478
推
reader2714
: 自搜狂w
1F 11/09 12:35
推
starfishkira
: 海巡署長哲維
2F 11/09 12:36
推
WYH1011
: 碳子我在這!我真的很暈!
3F 11/09 12:36
→
Sugimoto5566
: 身寸米青的意思
4F 11/09 12:36
→
shirokase
: TanZ海巡,你各位用詞白話一點啊
5F 11/09 12:36
推
risingheart
: 下一篇 "IㄌIㄌ"是什麼意思
6F 11/09 12:36
推
windowsill
: 這也稽察得太勤了吧
7F 11/09 12:36
推
Yan239
: 怕
8F 11/09 12:37
推
NukAnah
: 笑死,有稽查合集嗎
9F 11/09 12:37
→
room1301
: 你各位小心呀,亂說話當心變黑歷史
10F 11/09 12:37
推
funami087
: 暈了暈了
11F 11/09 12:37
推
hy1221
: 哲暈爛
12F 11/09 12:37
→
OlaOlaOlaOla
: 你看我就說她天天都在看,昨天那篇根本看爆!
13F 11/09 12:37
→
OldYuanshen
: 日文的話就是 惚れた吧
14F 11/09 12:37
→
killme323
: 笑死
15F 11/09 12:37
推
sayforever69
: 又….又稽查
16F 11/09 12:38
推
SYUAN0301
: 4樓會害人學錯東西XD
17F 11/09 12:38
推
mmckiedd
: 又巡
18F 11/09 12:38
→
hasroten
: 現在是產業鍊一條龍嗎XD
19F 11/09 12:39
→
OldYuanshen
: 他怎麼知道的 好厲害
20F 11/09 12:39
推
fish770130
: 我就不信她能把金色狂風翻成日文
21F 11/09 12:39
推
Ttei
: 暈爛=very very暈
22F 11/09 12:39
推
ryanmulee
:
https://i.imgur.com/bF48yLu.jpg
23F 11/09 12:39
推
OlaOlaOlaOla
: 賣亂啦www
24F 11/09 12:39
→
noreg10116
: 4樓....
25F 11/09 12:39
→
AbukumaKai
: 暈了=射完頭暈 沒問題巴
26F 11/09 12:39
推
shlee
: 我暈爛
27F 11/09 12:39
推
fkfk
: 說不定有大師下次就畫稽查圖出來
28F 11/09 12:41
推
StBeer
: 論Tanz本人在直播時看這篇文的可能性
29F 11/09 12:41
→
ThreekRoger
: 笑死
30F 11/09 12:41
推
HowWhy99
: 笑死~
31F 11/09 12:41
推
chenteddy
: 我也超暈 TanZ看著 你可愛
32F 11/09 12:41
推
fish770130
: 現在 我們知道她會看PTT 她也知道我們知道她會看PTT
33F 11/09 12:41
→
ThreekRoger
: PTT一堆網路用語 很難用一般字典查出意思
34F 11/09 12:41
→
StBeer
: 台灣的大家怎麼這麼下流……會這樣說嗎?
35F 11/09 12:41
推
patiencewind
: 我也很暈
36F 11/09 12:42
推
room1301
: キンイロ ハリケーン
37F 11/09 12:42
推
thelittleone
: 你各位講話注意點呀
38F 11/09 12:42
推
lovegygy
: 我暈爛
39F 11/09 12:42
推
zizc06719
: 妳各位開始用精靈語囉
40F 11/09 12:42
推
shirokase
: 暈了→夢中なの
41F 11/09 12:42
推
SangoGO
: 至少這次算對了吧,表示喜歡/戀愛感上
42F 11/09 12:43
推
doomhammer
: 暈爛
43F 11/09 12:43
推
WLR
: 文言點就「神魂顛倒」的意思
44F 11/09 12:43
推
gintamancf
: 就心動了
45F 11/09 12:44
推
roribuster
: 爆射後頭暈,和尿尿後咬冷筍一樣屬於生理反應
46F 11/09 12:44
→
HowWhy99
: 日宀
47F 11/09 12:44
推
no321
: 被稽查啦!!我暈了!!
48F 11/09 12:44
→
HowWhy99
: 十女
49F 11/09 12:44
→
dos32408
: 勃起的意思
50F 11/09 12:44
→
HowWhy99
: 被插了~ 可
51F 11/09 12:45
→
gintamancf
: 日宀車了
52F 11/09 12:45
→
HowWhy99
: 十女
53F 11/09 12:45
推
OlaOlaOlaOla
: 太糟糕了你們這些人,一下射O 一下勃O
54F 11/09 12:45
推
ayaneru
: 支語
55F 11/09 12:45
→
OlaOlaOlaOla
: TanZ記性可是很好的
56F 11/09 12:45
推
MoonSkyFish
: 的確原意有喜歡上了的意思,雖然原本語境上偏負面,
不過後來漸漸淡化了
57F 11/09 12:46
推
eternaldark
: 知道沒 你各位注意用詞啊 TanZ我在這(?
59F 11/09 12:46
推
sayforever69
: 這邊一堆樂子人XDD
60F 11/09 12:46
推
Dsfsddf
: TanZ我在這~~~
61F 11/09 12:46
推
tym7482
: 告白大會在這裡嗎
62F 11/09 12:46
推
fish770130
: 本來是從對酒店妹暈船衍伸過來?
63F 11/09 12:46
推
NanaoNaru
: 暈爛
64F 11/09 12:47
推
wsdc2684
: 暈爛了
65F 11/09 12:47
→
sayforever69
: 一日不見兮,思之如狂。
66F 11/09 12:47
→
zwxyzxxx
: 有兩種意思 一種就是愛的暈了,一種是無奈的暈了
67F 11/09 12:47
推
room1301
: 文言文有辦法翻譯過去嗎(?)
68F 11/09 12:48
→
RushMonkey
: 所以大家都對Tanz暈爛了嗎?
69F 11/09 12:48
→
OlaOlaOlaOla
: 我不知道啊,但是我暈了
70F 11/09 12:48
→
Anaphylaxis
: 樓下暈爛了
71F 11/09 12:48
推
weihung0520
: 我有暈嗎 窩不知道
72F 11/09 12:48
→
OlaOlaOlaOla
: 你看她多可愛
73F 11/09 12:48
→
RushMonkey
: 問文言文能不能翻過去是想上出師表嗎(x
74F 11/09 12:48
推
WYH1011
: 原本還好 但是昨天被唸SC 整個暈爛
75F 11/09 12:49
推
nemurineko
: 也可能是看剪輯?畢竟sya幾乎每一部的概要欄都在暈…
76F 11/09 12:49
→
OlaOlaOlaOla
: 而且丟SC有機會被取暱稱欸暱稱
77F 11/09 12:49
推
HowWhy99
: 打文言文 可能就無法直翻了
78F 11/09 12:49
推
shin840628
: TanZ暈了我也暈了
79F 11/09 12:49
推
sayforever69
: 今天就是SC取暱稱祭了
80F 11/09 12:49
→
WYH1011
: 起床第一件事 開推特回她的早安文
81F 11/09 12:49
→
hdjj
: 對酒店妹沈迷的說法開始,現在已經是很通俗的說法了
82F 11/09 12:49
→
OlaOlaOlaOla
: Yahooooooooo
83F 11/09 12:50
推
WLR
:
https://i.imgur.com/Cj2c0Fm.png
84F 11/09 12:50
推
ns96729
: 我暈爛了
85F 11/09 12:50
→
Erichikaunkr
: 孤狗翻譯:這群人怎麼一直在創新詞(皺眉
86F 11/09 12:52
推
asdafafhg01
: 好暈ww
87F 11/09 12:52
推
fish770130
: 昨天有一隻雷丘被TanZ變回皮卡丘
88F 11/09 12:52
推
ikaros35
: 喜歡的意思 她會稽查就別亂了啦
89F 11/09 12:53
推
thibw13ug1
: 又 又海巡
90F 11/09 12:53
→
wxtab019
: 一開始還說不敢看不會再看 結果現在拼命看 這就是傲嬌(?
91F 11/09 12:53
推
windwingss
: tanz我暈了
92F 11/09 12:54
推
fish770130
: 一開始不敢看是因為第一篇用詞很重 覺得都在說壞話吧
93F 11/09 12:54
→
OlaOlaOlaOla
: 她超級在意的啦wwww
94F 11/09 12:54
推
xaxa0101
: 暈了暈了
95F 11/09 12:55
→
lugiam
: 暈的意思滿多的耶 很難一次解釋完
96F 11/09 12:55
→
Slas
: 因為第一篇的內文都還是廢文風格啊
97F 11/09 12:55
推
reccalin
: 君中文本當上手
98F 11/09 12:55
→
bnn
: 太大的一塊粉絲 總得知道點觀眾反饋以免誤解又搞沒了
99F 11/09 12:55
→
j022015
: Ola不在大家也要繼續努力
272F 11/09 13:50
→
Slas
: 早洩兄第一次留言的時間 TanZ念他的ID還笑會不會被Ban
273F 11/09 13:50
推
tmwolf
: はまった、ということです(特に女にはまったのこと)。元
は悪い意味があったが、近年は一般用語になりました。
274F 11/09 13:51
推
sselphie
: 暈船串嗎
276F 11/09 13:53
--
作者 Anaphylaxis 的最新發文:
+1
- Gossiping 板
作者:
Anaphylaxis
114.137.43.246
(台灣)
2025-05-25 19:50:06
13F 1推
+10
[Vtub] TanZ 2月也請多多指教喔歌回 - C_Chat 板
作者:
Anaphylaxis
42.73.159.230
(台灣)
2024-02-01 17:58:23
14F 10推
+2
Re: [原神] 別再嘴老角色爛就沒救了 - Marginalman 板
作者:
Anaphylaxis
42.73.159.230
(台灣)
2024-01-30 15:52:55
8F 2推
以後rp小母貓不准跟我說話 - Marginalman 板
作者:
Anaphylaxis
42.73.159.230
(台灣)
2024-01-30 15:18:57
6F
+12
[Vtub] TanZ 先帕魯 再歌回 - C_Chat 板
作者:
Anaphylaxis
111.250.47.248
(台灣)
2024-01-27 17:41:19
13F 12推
點此顯示更多發文記錄