作者 SweetRice (米唐)
標題 [閒聊] Faker只差一把獲得第四冠
時間 Sun Nov 19 18:32:35 2023



第一把 純情狐狸 碾壓
第二把 對陣純情狐狸 碾壓

虎莉蓮小隊還在忍 聯合shy塔爾克 wei倫
打 我們 李尼耶 宙古那 阿姑拉
毫無還手之力

魔族要贏了啦!!
怎麼辦

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9010.

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.44.166 (臺灣)
※ 作者: SweetRice 2023-11-19 18:32:35
※ 文章代碼(AID): #1bMUH5CN (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1700389957.A.317.html
dalyadam: 太早1F 11/19 18:33
jerry0505: 質疑2F 11/19 18:33
benson60913: 準備被支那人反殺囉3F 11/19 18:33
apeter83: 讓2追34F 11/19 18:34
WindSpread: 質疑 狠狠地質疑 faker今天玩這鳥樣 不配冠軍5F 11/19 18:35
AMDMARSHAL: WBG3-26F 11/19 18:36
jeff666: 別急7F 11/19 18:38
kinomon: 可以8F 11/19 18:40
egg781: 真心祈禱不要有意外被反追= =
T1最大的敵人是冠軍賽不是玩笑9F 11/19 18:40
llabc1000: 可是打穿對面的是上路宙吧  大剪刀剪剪剪進去就收工了11F 11/19 18:45
e3633577: 大旱
沒有贏之前請繼續質疑T112F 11/19 19:10

--
作者 SweetRice 的最新發文:
  • +8 Re: [絲之歌] 為啥繁中區不在意翻譯但簡中區在意 - C_Chat 板
    作者: 101.12.207.19 (台灣) 2025-09-05 20:15:21
    17F 8推
  • +57 [閒聊] 為什麼沒人用虛空騎士這個翻譯了 - C_Chat 板
    作者: 101.12.207.19 (台灣) 2025-09-05 01:00:04
    rt 對岸一開始就叫空洞 後來繁體好像有人翻譯叫虛空騎士 台灣還有人自己做繁體漢化包 就叫這個名稱 我還聽過窟窿騎士的 不過現在大家都已經默認叫空洞了 但當時也蠻多人覺得 虛空似乎比空洞是更融合世界 …
    157F 60推 3噓
  • +140 [活俠] 為什麼有人那麼堅持後宮? - C_Chat 板
    作者: 49.216.90.112 (台灣) 2025-09-02 15:48:55
    rt 作者不喜歡 遊戲也不給 角色性格也不愛 發現小師妹+葉妹沒辦法 就轉向其他女角 整天發情 都有修羅場劇情表明態度ㄌ 為什麼還要那麼堅持後宮R 各位一個個醜的 對ㄚ Sent from JPTT …
    373F 142推 2噓
  • +11 - C_Chat 板
    作者: 49.216.90.112 (台灣) 2025-08-29 00:43:58
    45F 15推 4噓
  • +14 - C_Chat 板
    作者: 101.12.205.44 (台灣) 2025-08-23 20:10:21
    56F 16推 2噓
點此顯示更多發文記錄