回看板
Disp BBS
作者
SkankHunt42
(凱子爸)
標題
[討論] 蔚藍檔案中配 我聽了不尷尬 但中國人聽了
時間
Thu Dec 7 10:26:02 2023
是這樣的
最近為了補劇情
反正就看B站的檔案劇情影片當廣播劇聽
發現檔案中配真的是有點色啊
結果跟中國的朋友聊了一下
他說中國幾乎都差評 聽了覺得尷尬起雞皮疙瘩
這樣是不是說明北京腔聽起來就像外語 完全不會尷尬
大家覺得檔案的中配品質如何?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 86.107.104.242 (香港)
※ 作者:
SkankHunt42
2023-12-07 10:26:02
※ 文章代碼(AID): #1bSIqy0Y (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1701915964.A.022.html
推
LawLawDer
: 老鐵兒 666兒
1F 12/07 10:26
推
wugin3643
: 中配日皮完全無法接受
2F 12/07 10:26
噓
fenix220
:
https://i.imgur.com/puuff8R.jpg
3F 12/07 10:26
→
Dheroblood
: 我不是中國沙萊人 我怎麼知道?
4F 12/07 10:26
沙勒
→
r02182828
: 不知道 從來沒有想點開中配的想法
5F 12/07 10:27
※ 編輯: SkankHunt42 (86.107.104.242 香港), 12/07/2023 10:28:15
噓
Lisanity
:
http://i.imgur.com/Keq5PMF.jpg
6F 12/07 10:28
→
Ardve
: 中配只有男的還能聽,除了很刻意的小男孩,聲音比女的還噁
7F 12/07 10:28
推
Hazelburn
: 我連中國PV都只敢關靜音看 捲舌音怎麼聽怎麼尬
8F 12/07 10:29
推
gaym19
: 聖亞發個聲兒
9F 12/07 10:29
聖雅不是啞巴 真的能發聲兒
→
neetarashi
: 先不要
10F 12/07 10:29
※ 編輯: SkankHunt42 (86.107.104.242 香港), 12/07/2023 10:30:25
推
AirForce00
: 咕…沙勒…我…
11F 12/07 10:30
推
keerily
: 一開始角色CV都滿差,後來有比較好,主線上表現也還不錯
12F 12/07 10:30
推
shinobunodok
: 隔壁中配男聲還ok 有的還很強 但女聲不知道為什麼
無論什麼遊戲動畫 辨識度都超低像同一個人在講話
13F 12/07 10:30
推
vios10009
: 老鐵,捲舌音無法接受
15F 12/07 10:31
→
keerily
: 有興趣可以去試聽看看主線第二部,小桃本性演出
16F 12/07 10:32
→
Bigzha
: 配來配去都是對岸女主播營業音==
17F 12/07 10:32
推
Tkuers
: 聖啞不啞了 但是捲舌音
18F 12/07 10:32
推
dodomilk
: 中國的遊戲配音都是同一種聲線,你聽得下去我佩服你
19F 12/07 10:34
--
作者 SkankHunt42 的最新發文:
+3
Re: [閒聊] 帶遊戲王去公司會被笑嗎? - C_Chat 板
作者:
SkankHunt42
149.22.87.13
(日本)
2025-12-30 12:44:01
11F 3推
+7
Re: [閒聊] 二遊能學燕雲這種課金模式嗎 - C_Chat 板
作者:
SkankHunt42
149.88.103.78
(日本)
2025-12-30 10:15:36
23F 7推
+15
[鳴潮] 大家為了鋪路殺死多少原住民 - C_Chat 板
作者:
SkankHunt42
149.88.103.73
(日本)
2025-12-29 13:35:04
24F 16推 1噓
+46
[問題] 我獨自升級為何連名字都要日本在地化 - C_Chat 板
作者:
SkankHunt42
149.22.87.37
(日本)
2025-12-28 14:24:09
主角 Seong Jin woo 台灣翻譯 成振宇 中國也有人翻宋 但日本就要搞一個很在地化的名字 水篠 旬 Cha Hae in 台灣翻譯車海印 日本則叫向坂 雫 韓國名字在日本的接受度有這麼低嗎 …
126F 46推
+2
Re: [新聞] 做遊戲14年不懂「血條是HP」 美國名校雙 - C_Chat 板
作者:
SkankHunt42
155.2.216.5
(美國)
2025-12-28 12:06:37
12F 2推
點此顯示更多發文記錄