回看板
Disp BBS
作者
leon131417
()
標題
[閒聊] 翻譯很爛會讓你出戲嗎
時間
Thu Dec 7 19:58:00 2023
正在看東森電影台的棒球大聯盟
滑球一直翻成外曲球
聽了有點阿雜
各位聽到很爛的翻譯會讓你出戲嗎
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.201.3 (臺灣)
※ 作者:
leon131417
2023-12-07 19:58:00
※ 文章代碼(AID): #1bSRDBf2 (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1701950283.A.A42.html
→
minoru04
: 請洽媽的多重宇宙
1F 12/07 19:58
→
eva05s
: 摩登大法師
2F 12/07 19:58
推
gaym19
: 神鬼
3F 12/07 19:58
推
aiiueo
: 會吧,每次看到把日文士官翻成士官就想笑
4F 12/07 19:58
推
qppq
: 機翻
5F 12/07 19:59
→
LawLawDer
: 你現在是王安石 武媚娘愛缺
6F 12/07 19:59
推
DarkKnight
: 魯蛇
7F 12/07 19:59
→
LawLawDer
: 這一切都是大便版咒術迴戰
8F 12/07 19:59
→
hk129900
: 那翻譯是照漫畫的吧 我記得漫畫就是這樣翻
9F 12/07 20:00
推
Andrew199999
: 媽的多重宇宙:王安石
10F 12/07 20:01
→
queen100000
: 獵人啊,會點日文的意思就知道中翻根本瞎雞巴亂翻
11F 12/07 20:01
→
sudekoma
: 從士官學校畢業的少尉(笑
12F 12/07 20:04
→
gino0717
: 星光迴路遮斷器
13F 12/07 20:05
推
honeygreen
:
https://i.imgur.com/SGlgEkc.jpg
14F 12/07 20:06
推
scott032
: 邊緣行者的魅音 一直想到寒蟬
15F 12/07 20:07
→
jalsonice
: 配音會 字幕不會
16F 12/07 20:07
推
r30307
: 咳嗽沒停過!
17F 12/07 20:08
→
howdo1793
:
https://i.imgur.com/BCV8Wjg.jpg
18F 12/07 20:08
→
scott032
: 辛普森那類美劇一直用鄉民梗也是很煩
19F 12/07 20:09
推
HayashiChi
: 焰拳計程車兵
20F 12/07 20:11
推
Valter
: 辛普森那種就算煩至少還看得懂
21F 12/07 20:15
--
作者 leon131417 的最新發文:
+14
[閒聊] 大家喜歡烈空座嗎 - C_Chat 板
作者:
leon131417
223.140.205.59
(台灣)
2025-10-18 13:57:40
23F 14推
+4
[閒聊] 大家喜歡巨金怪嗎 - C_Chat 板
作者:
leon131417
223.136.84.172
(台灣)
2025-10-04 14:58:49
10F 4推
+13
[ptcg] 平心而論 dena 沒有表現得很差 - C_Chat 板
作者:
leon131417
223.136.84.172
(台灣)
2025-10-02 12:06:02
29F 14推 1噓
+6
[小叮噹] 阿福的顏值有很差嗎 - C_Chat 板
作者:
leon131417
36.229.222.134
(台灣)
2025-09-29 19:37:10
10F 6推
+31
[閒聊] 小叮噹的王聰明也太逆天了 - C_Chat 板
作者:
leon131417
223.137.41.130
(台灣)
2025-09-14 10:19:41
大雄有一集 拿出三項版 就是調整 體力 顏值 智商那個道具 結果把王聰明的智商跟顏值調到最低 長相還是沒有很差 反而體力調到超高 變成運動健將 這也太不公平了吧 Sent from JPTT on …
58F 31推
點此顯示更多發文記錄