作者 qize1428 (倫)
標題 [閒聊] ではありません會讓人覺得在生氣喔?
時間 Mon Dec 25 15:33:08 2023


如題啦

N87在學日文中

https://youtu.be/M5xFCDFXYOQ

剛剛看到這影片說

你以為很禮貌的ではありません

其實可能會誤觸地雷

下面很多人說從動畫可以觀察到
https://i.imgur.com/ToV67wl.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/kM9S3nW.jpeg
[圖]

有人還分享說這樣講後被回抱歉
https://i.imgur.com/OiY1OJn.jpeg
[圖]

但我用的教材全部都是從敬語開始學欸

教材也沒提到會讓人覺得你在生氣!


不過也有日本人說這影片有點太鑽牛角尖了
https://i.imgur.com/ALY3EGK.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/W1JQ6MY.jpeg
[圖]

除了這個之外

大家有從動畫察覺到什麼教科書沒教的語感嗎?

有沒有希洽?




-----
Sent from MeowPtt on my SH-S50


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.129.167 (臺灣)
※ 作者: qize1428 2023-12-25 15:33:08
※ 文章代碼(AID): #1bYJ0the (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1703489591.A.AE8.html
npc776: 點1F 12/25 15:34
allen20937: 前後文跟當下的意境都沒說明的話這句話就單純是敬語而已,只有在極少數情況下才會讓人覺得你不禮貌,絕不可能是普遍狀況。這影片的標題就跟農場新聞一樣只是為了博眼球而已2F 12/25 15:39
Observation: 用中文譬喻,就像對話到一半,突然把「你」代換成「您」一樣的意思吧6F 12/25 15:39
LiLiLuLo: 口語上ではありません聽起來比ではないです更強硬8F 12/25 15:41
snocia: 你歪國人從頭到尾敬語,說話語調沒變,日本人除非接到怪電波才會覺得你在生氣9F 12/25 15:41
SangoGO: 覺得也是前後文/語氣比較重要,不然「您老師」可能真的在尊稱,也可能是在嗆聲了11F 12/25 15:41
ThousandSnow: 這句口語真的很少用到,如果真的說出這種話,那差不多就是影片說的那樣,有種「你在供什麼肖威」的感覺。13F 12/25 15:46
Xavy: 不是敬不敬語的問題啦,就是強化否定的語感
強化否定自然就會給人你不太爽的感覺16F 12/25 15:46
schula: 看到是外國人這樣講沒問題啊,要不我都講英文更沒毛病XD18F 12/25 15:48
johnny3: 過度禮貌就會覺得在罵人 因為一般不這麼用19F 12/25 15:55
RDcat: 看你要強烈否定什麼呀20F 12/25 15:56
fenix220: さよなら課本都這樣教 也是現實很少人用21F 12/25 15:58
johnny3: 最常見的就貴樣 現在根本沒尊稱的意思22F 12/25 15:58
imz0723: 管他的反正當外國旅客的話照課本的不會錯 太麻煩了23F 12/25 15:59
starwillow: 就日本人不說你我他 要用內容判斷誰對誰說24F 12/25 16:04
iampig951753: 我是日本人 我自己對這個YT的感覺是
他影片常常有鑽牛角尖或是過於學術而疏離現實的情
不是全錯但也不是斬釘截鐵 所以用鑽牛角尖差不多恰
@allen20937 這個人的影片常常是這種風格
個人對他沒啥好感25F 12/25 16:05
starwillow: 樓上i 大中文太好了吧!完全不像日本人32F 12/25 16:10
iampig951753: 這種東西會讓人感受到語氣上的變化必須要是距離改變就跟有人本來靠你很近突然都不靠近你了一樣
如果你想跟一個路人貼貼 路人嚇到往旁邊閃 這種完全沒問題啊
@starwillow 我阿母是台灣人33F 12/25 16:10
fenix220: 跟玩爐石語音說對方玩得不錯聽起來卻像是嘲諷差不多38F 12/25 16:11

--
作者 qize1428 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄