看板 C_Chat
作者 Echobee (吐痰卡門)
標題 [鳴潮] 庫洛手key文本的又一鐵證
時間 Thu Jun 12 14:55:47 2025



2.2的聖女畫像,在這一版可以撿起來了

https://i.meee.com.tw/JDcpq65.jpg
[圖]

嗯?思無尾熊是什麼意思

無尾熊的英文是koala

思考的考羅馬拼音是koa

我懂了,這就是手key的時候自動選字導致的

唉,草台班子

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.193.174 (臺灣)
※ 作者: Echobee 2025-06-12 14:55:47
※ 文章代碼(AID): #1eIddrtO (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1749711349.A.DD8.html
※ 同主題文章:
[鳴潮] 庫洛手key文本的又一鐵證
06-12 14:55 Echobee
argorok: 用語轉換全選取代吧==  考拉->無尾熊1F 06/12 14:57
fairymomo: 好好笑 :D2F 06/12 14:57
anpinjou: 想一下無尾熊都不行嗎3F 06/12 14:57
svool: 考拉 好笑喔庫洛4F 06/12 14:58
windowsill: 好的 拉古納等於無尾熊古納 懂了5F 06/12 14:58
zxcv820421: 無尾熊古那6F 06/12 14:58
d6102003: = =7F 06/12 14:59
lsd25968: 中國拼音真的很容易錯 他們選字很頻繁==8F 06/12 14:59
as3366700: 不對 這應該是簡轉繁轉錯了 簡體應該是思考拉古那9F 06/12 14:59
SakeruMT: 果然鳴式開始低語,光怪陸離的事情正在發生了(X10F 06/12 14:59
serding: 考拉11F 06/12 15:00
laptic: 圖中最後一句話... 不要有非分之想 (?)12F 06/12 15:00
as3366700: 然後轉成簡體 思"考拉"古那的考拉被轉成無尾熊==13F 06/12 15:00
Bewho: 不是吧,這應該是簡轉繁的自動轉換詞沒挑出來的問題,思「考拉」古那,被自動轉換成思無尾熊熊古那14F 06/12 15:00
murderer2013: 笑死16F 06/12 15:00
llabswollag: 考拉XD17F 06/12 15:00
vanler: 無尾熊小卡提18F 06/12 15:01
shucole: 沒毛病啊 考拉=無尾熊19F 06/12 15:01
Echobee: 喔 原來是考拉20F 06/12 15:01
tn1983: 思考拉古那   考拉被轉成無尾熊吧www21F 06/12 15:01
koy784512: 考拉 無尾熊22F 06/12 15:02
tomrun168: 應該是簡轉繁的問題 思考拉古那變成思無尾熊古那23F 06/12 15:02
civiC8763: koa24F 06/12 15:03
lcw33242976: 我猜是在想晚餐要吃青枝月桂沙拉?
還是青枝月桂沙拉? 還是青枝月桂沙拉?25F 06/12 15:03
ciobe: 在想晚餐要吃啥而已27F 06/12 15:04
lovez04wj06: 笑了28F 06/12 15:04
rabbithouse: 更可愛了==29F 06/12 15:05
ArminArlart: 這很鳴式,開始塞一些無尾熊在腦裡30F 06/12 15:06
sealwow: 思考拉古納直接變成思無尾熊古納,突然覺得有點好笑
小卡提妳到底想了什麼東西
這算是賣萌的一種嗎w31F 06/12 15:06
Fate1095: 思無尾熊那34F 06/12 15:07
swatch790513: 考拉笑死35F 06/12 15:09
weiyilan: 考拉36F 06/12 15:09
Lesterz: 笑死37F 06/12 15:12
bheegrl: 真正的答案,或許只有詢問本人才能知曉了。38F 06/12 15:15
RiceLover: 抓到 卡提是熊寶39F 06/12 15:16
jiko5566: 笑死40F 06/12 15:18
hoe1101: 幽默的船長一改版又墜機了41F 06/12 15:20
jokerjuju: 考拉笑死42F 06/12 15:24

--
作者 Echobee 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄