作者 angel84326 (吹雪本命!)
標題 [鐵道] 流螢與過往的殘片5
時間 Fri Sep 19 21:15:23 2025


Fragments of the past - Chap 5
過往的殘片5
HuyBu51(@51Huybu)

https://x.com/51Huybu/status/1968692186649637282
https://x.com/angel84326/status/1968824890816889071
https://fubukitranslate.tw/2025/hotaru-pastfrags5/
過往的殘片5|吹雪翻譯
Fragments of the past - Chap 5 ...

 
翻譯 / 嵌字:安久

已經作者同意翻譯轉載

https://i.imgur.com/K8kT0v2.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/tBLAYzU.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/Hy23JRO.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/vriqMJ7.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/9mdKTGb.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/z54Utco.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/qIoctl4.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/mm5Ws2g.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/5uZ1yPB.jpeg
[圖]

果然流螢穿啥都好看

我太意外了  上一篇竟然不是完結  靠北
不過有得繼續看真的是太好了

我怎麼覺得試裝中間出現了很眼熟的服裝啊
妳說是吧星之原石

《過往的殘片》系列翻譯  #1eJ1jaXS (C_Chat)
[鐵道] 流螢與過往的殘片 - 看板 C_Chat - 批踢踢實業坊
作者: angel84326 (吹雪本命!) Fragments of the past 過往的殘片 HuyBu51(@51Huybu)  
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1749818212.A.85C.html

---

授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw
吹雪翻譯|FUBUKI_TRANSLATE
日系同人漫畫中文授權翻譯 ...

 

巴哈翻譯小屋
https://home.gamer.com.tw/profile/index.php?&owner=wut84326
吹雪翻譯的小屋首頁 - 巴哈姆特
在這個收納電玩、動漫的二次元世界裡,你可以決定想看些什麼、想寫點什麼,是一個最貼近你我的社群平台。 ...

 

--
castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.39.166 (臺灣)
※ 作者: angel84326 2025-09-19 21:15:23
※ 文章代碼(AID): #1epLTlZa (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1758287727.A.8E4.html
AoyamaNagisa: 戀上換裝流螢1F 09/19 21:16
f222051618: 螢寶可愛2F 09/19 21:24

--
作者 angel84326 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄